Клуб Chinese+
web-приложение для изучения китайского языка
web-приложение для изучения китайского языка
Рекомендации с чего начать, озвучка HSK-лексики и пиньиня (плюс тесты), уроки по фонетике и иероглифике
Каждый иероглиф в словаре снабжен анимированным порядком написания черт иероглифа
Ставьте себе суточные цели, отмечайте сколько иероглифов прочитано, следите за графиком "успеваемости"
Спасибо
поправил 1 абзац на ваш вариант
Спасибо, очень ждём новый раздел)))
1. "Завоевание счастья" (англ. The Conquest of Happiness) написано британским философом Бертаном. В книге Рассел рассказывает о философии жизни. Написано произведение в 1930 году. В книге Рассел обсуждал различные вопросы, естественный отбор, печаль, ревность, переутомление и т. д. Он объяснял как по его мнению возможно обойти проблемы.
Мне кажется, что так ближе к тексту ;)
Хорошо, спасибо. Я уже в принципе поняла что здесь перевод скопирован откуда-то. После: " Однажды утром Наньнань услышал(а) от папы, что скоро день рождения мамы." закончила чтение ;)
по каким-то причинам там не китайский иероглиф 山, а другой символ, который выглядит также.
Этот текст находится в разделе "на проверке", читайте тексты уже проверенные. Сюда лучше не заходить, тут скопились тексты, в которых много недочетов, и мне проще их удалить, чем вносить все эти мелкий правки и править переводы
Со словом 一 такая же ситуация
Здравствуйте, уважаемый admin. Я новенькая. Насколько поняла по поводу технических багов обращаться к вам. В данном тексте я заметила, что при нажатии на иероглиф 山 не появляется ни перевод, ни пиньинь. Также при нажатии на слово 山西 появляется пиньинь и перевод только слова 西, а 山 всё также остаётся без внимания. Мелочи, но всё равно как-то странно. Заранее спасибо)
продолжение статьи - по ссылке-источнику, все не захотел выкладывать
донаты в крипте вставляю вручную на страницу "Донат и цели", не сразу, конечно. Автоматически такое не настроить, плюс кто из крипто-донатотеров не хочет быть анонимом - пишите админу (мне) в телеграм @sinokislov
Сегодня, например, вставил донат на 10$ примерно (830 руб.) от крипто-донатера
мелкие фиксы:
- поправил слоги kai, luan и hen в таблице pinyin, спасибо Vladimir Latyshenko, что обратили внимание на это
- добавил разграничение между опциями выбора в HSK тестах. По этому поводу писали в telegram. Пока только для HSK3, посмотрите, нужно ли сделать для HSK2?
- также поправил цвет tooltip-а с переводом слов, теперь он адаптивный под цветовую тему сайта. Тоже просили в telegram
- сделал заметнее пункт меню про Донат, тоже писали про это в telegram
- задел на новый раздел: книги на китайском (скоро будет)
Добрый день! Со слогом luan тоже путаница: luan1 не используется, luan3 используется в путунхуа
https://t.me/chineseplusnew/515
В телеграме сделал опрос против вы или нет рекламы на сайте.
Доната почти нет, так что стоит вопрос выживаемости/полезности ресурса.
Даже при условии, что реклама будет включена, не факт, что будет набираться необходимая сумма для поддержания работы сервера, домена и хостинга.
Голосовать можно и тут, просто оставляя комментарии.
Вот тут еще путаница: в путунхуа используется слог kai в 1, 3 и 4 тоне, но не во 2м