Вся лексика для HSK 2.0

ads_here

Слова HSK 2.0

Все 5000 слов HSK, отсортированные по уровням сложности: от 1 до 6

HSK 1150
HSK 2150
HSK 3300
HSK 4600
HSK 51300
HSK 62500
Всего слов5000

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Мотивация админа

Приоритет:

Средства потрачу на покупку курсов на udemy.com для себя

Собрано: 2985.51 RUB [50.6%]
20 мая 2024 г.Цель: 5900 RUB
Скрыть:
Отображать:
151

ba
(частица, выражает предложение ч-л сделать, догадку и пр.)
152

bái
белый; зря (ч-л сделать)
153

bǎi
100, сто, сотня
154

帮助

bāngzhù
помогать, помощь
155

报纸

bàozhǐ
газета (букв. докладывать + бумага; сч. слово 份 fèn, 张 zhāng)
156

сравнивать, по сравнению с...
157

bié
не надо, не делай ч-л; другие
158

宾馆

bīnguǎn
гостиница, постоялый двор (сч. слово 家 jiā, 个 ge)
159

cháng
длинный
160

唱歌

chàng gē
петь (песню)
161

chū
выходить; (направит. глагол, указывает направление действия наружу, вовне); (сч. слово для опер, пьес в театре)
162

穿

chuān
носить, надевать (одежду); продевать/протыкать насквозь
163

раз (сч. слово для событий, действий); следующий
164

cóng
из, с..., через
165

cuò
ошибка, ошибаться
166

打篮球

dǎ lánqiú
играть в баскетбол (букв. бить + корзина + мяч)
167

大家

dàjiā
все
168

dào
достигать, добираться (результативная морфема после глаголов)
169

de
(постглагольный показатель, указыает на оценку действия)
170

děng
ждать; и так далее
171

弟弟

dìdi
младший брат (сч. слово 个 ge)
172

第一

dì yī
первый
173

dǒng
понимать
174

duì
к, по отношению к... (предлог)
175

duì
правильный, верно
176

房间

fángjiān
комната (сч. слово 间 jiān)
177

非常

fēicháng
очень, крайне (букв. не + обычно)
178

服务员

fúwù yuán
официант(-ка), обслуживающий персонал (сч. слово 个 ge)
179

gāo
высокий
180

告诉

gàosu
проинформировать, сказать что-то к-л
181

哥哥

gēge
старший брат
182

gěi
давать; для (предлог, указывает адресат действия, зачастую переводится дательным падежом)
183

公共汽车

gōnggòng qìchē
общественный автобус (общественный + авто; сч. слово 辆 liàng)
184

公司

gōngsī
фирма, компания (сч. слово 家 jiā)
185

guì
дорогой; драгоценный, уважаемый
186

guo
(постглагольная частица, указывает на то, что действие совершалось в прошлом хоть раз)
187

孩子

háizi
ребенок (сч. слово 个 ge)
188

hái
еще, все еще
189

好吃

hǎochī
вкусный (про еду; букв. хорошо + кушать)
190

hēi
черный, темный
191

hóng
красный; популярный
192

火车站

huǒchē zhàn
ж/д возкал, станция (букв. огонь + машина + стоять)
193

机场

jīchǎng
аэропорт (сч. слово 座 zuò)
194

鸡蛋

jī dàn
куриное яйцо (курица + яйцо; сч. слово 个 ge)
195

jiàn
(счетное слово для вещей, одежды, событий)
196

教室

jiàoshì
аудитория, класс (букв. обучать + комната; сч. слово 间 jiān)
197

姐姐

jiějie
старшая сестра
198

介绍

jièshào
знакомить с кем-либо/чем-либо; представлять, рассказывать про ч-л
199

jìn
ближний
200

jìn
входить (направит. глагол, указывает на направления действия внутрь)
201

jiù
сразу же, именно, тотчас, и... (наречие)
202

觉得

juéde
думать, считать, чувствовать
203

咖啡

kāfēi
кофе (сч. слово 杯 bēi)
204

开始

kāishǐ
начинать, начало
205

考试

kǎoshì
экзамен (сч. слово 次 cì)
206

可能

kěnéng
возможно, мочь, иметь возможность, возможность
207

可以

kěyǐ
мочь, иметь возможность (разрешено)
208

урок (сч. слово 节 jié), дисциплина (сч. слово 门 mén)
209

kuài
быстрый
210

快乐

kuàilè
веселый
211

lèi
уставший, уставать
212

разлучаться, покидать, отстоять на к-л расстоянии от...
213

liǎng
два, пара (перед сч. словами)
214

líng
ноль, 0
215

дорога, путь (сч. слово 条 tiáo)
216

旅游

lǚyóu
путешествовать, путешествие
217

mài
продавать
218

màn
медленный
219

máng
занятой
220

měi
каждый
221

妹妹

mèimei
младшая сестра
222

mén
дверь, ворота; (сч. слово для дисциплин/наук)
223

面条

miàntiáo
лапша
224

nán
мужской
225

nín
Вы (уважит., единст. число)
226

牛奶

niú nǎi
коровье молоко (корова + молоко)
227

女人

nǚrén
женщина
228

旁边

pángbiān
рядом, сбоку (послелог)
229

跑步

pǎo bù
бегать
230

便宜

piányi
дешевый
231

piào
билет (сч. слово 张 zhāng)
232

妻子

qīzi
жена
233

起床

qǐ chuáng
вставать с кровати (букв. подниматься + кровать)
234

qiān
тысяча, 1000
235

铅笔

qiān bǐ
карандаш (букв. графит + пишущий предмет; сч. слово 支 zhī)
236

qíng
ясный, хорошая (погода)
237

去年

qù nián
прошлый год (букв. уходить + год)
238

ràng
позволять, просить, заставить сделать ч-л
239

день, дата (такой-то день); сокращение для 日本 Япония, японский
240

上班

shàng bān
ходить на работу, начинать свою смену
241

身体

shēntǐ
тело, здоровье
242

生病

shēng bìng
заболеть
243

生日

shēng rì
день рождения
244

时间

shíjiān
время (как отрезок), период (сч. слово 段 duàn)
245

事情

shìqing
дело, событие; случай
246

手表

shǒu biǎo
наручные часы (букв. рука + часы; сч. слово 块 kuài)
247

手机

shǒu jī
мобильный телефон (букв. рука + аппарат; сч. слово 部 bù)
248

说话

shuō huà
говорить, разговаривать, рассказывать (букв. говорить + речь)
249

sòng
доставлять, дарить; посылать; провожать
250

但是

dànshì…
но...
251

оно (про неодушевленные объекты и животных)
252

踢足球

tī zúqiú
играть в футбол (букв. пинать + нога + мяч)
253

тема, вопрос, упоминать
254

跳舞

tiào wǔ
танцевать (букв. прыгать + танец)
255

wài
вне, внешний, иной, заграничный, снаружи
256

wán
заканчивать (посглагольная результативная морфема)
257

wán
развлекаться, играть
258

晚上

wǎnshang
вечер, вечером
259

wǎng
(предлог) к, по направлению к..., в сторону...; прошлое
260

为什么

wèi shénme
почему? зачем?
261

wèn
спрашивать
262

问题

wèntí
вопрос, проблема (сл. слово 个 ge)
263

希望

xīwàng
надежда, надеяться
264

西瓜

xīguā
арбуз (букв. запад + дыня; сч. слово 个 ge, 块 kuài кусок)
265

мыть, купаться
266

小时

xiǎoshí
час (букв. маленький + время; сч. слово 个 ge)
267

xiào
смеяться, улыбаться; улыбка
268

xīn
новый
269

xìng
фамилия, иметь такую-то фамилию
270

休息

xiūxi
отдыхать, отдых
271

xuě
снег
272

颜色

yánsè
цвет(-а)
273

眼睛

yǎnjing
глаз(-а) (сч. слово 只 zhī, 双 shuāng пара)
274

羊肉

yáng ròu
баранина (букв. овца + мясо)
275

yào
лекарство, препарат (сл. слово 种 zhǒng разновидность)
276

yào
хотеть, нужно, намереваться ч-л сделать
277

тоже
278

自行车

zìxíngchē
велосипед
279

已经

yǐjīng
уже
280

一起

yìqǐ
вместе
281

意思

yìsi
смысл, значение, идея, интерес
282

因为

yīnwèi
так как..., потому что...
283

yīn
инь, женское/отрицательное начало, темный, скрытый
284

游泳

yóuyǒng
плавать
285

右边

yòubiān
справа (букв. правый + сторона)
286

рыба (сч. слово 条 tiáo)
287

yuǎn
далекий
288

运动

yùndòng
спорт, движение, кампания
289

zài
снова, затем
290

早上

zǎoshang
утром, утро
291

丈夫

zhàng fu
муж, супруг
292

zhǎo
искать, обращаться к к-н, давать сдачу
293

zhe
(постгл. показатель продолжительности действия)
294

zhēn
правда, настоящий, в самом деле, действительно
295

正在

zhèngzài
сейчас (показатель того, что действие осуществляется в данный момент)
296

知道

zhīdào
знать
297

准备

zhǔnbèi
готовиться, подготовка
298

zǒu
ходить, уходить, двигаться
299

zuì
самый
300

左边

zuǒ biān
слева (букв. левый + сторона)