Вся лексика HSK 2.0
Слова HSK 2.0
Все 5000 слов HSK, отсортированные по уровням сложности: от 1 до 6
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть:
Отображать:
| 1001 | 数量 | shùliàng | количество, число; цифра; количественный | ||
| 1002 | 数字 | shùzì | цифра; цифры; цифровой | ||
| 1003 | 帅 | shuài | красивый, привлекательный (о мужчине); полководец | ||
| 1004 | 顺便 | shùnbiàn | попутно, кстати, заодно; когда удобно, при случае | ||
| 1005 | 顺利 | shùnlì | гладко; успешно; благоприятно | ||
| 1006 | 顺序 | shùnxù | порядок; очередь; по порядку; по очереди | ||
| 1007 | 说明 | shuōmíng | объяснить, разъяснить; свидетельствовать; пояснение | ||
| 1008 | 硕士 | shuòshì | специалист, магистр | ||
| 1009 | 死 | sǐ | умирать, смерть, смертельный, мертвый, до смерти | ||
| 1010 | 塑料袋 | sùliào dài | пластиковый пакет | ||
| 1011 | 速度 | sùdù | скорость | ||
| 1012 | 酸 | suān | кислый; прокиснуть; (хим.) кислота; ныть; болеть | ||
| 1013 | 随便 | suíbiàn | как угодно, как захочется; как попало; необдуманно | ||
| 1014 | 随着 | suízhe | следуя, вслед за; по мере того, как | ||
| 1015 | 孙子 | sūnzi | дети и внуки; внук (сын сына) | ||
| 1016 | 所有 | suǒyǒu | всё, все, все имеющееся; имущество, собственность | ||
| 1017 | 台 | tái | башня; вышка; сцена, арена; (тех.) стенд; пульт; прилавок; стол; настольный; (сч. сл. для машин/механизмов); (сокр.) Тайвань | ||
| 1018 | 抬 | tái | поднимать; повышать; нести вдвоём (на шесте, на носилках) | ||
| 1019 | 态度 | tàidu | отношение; поведение; образ действий | ||
| 1020 | 弹钢琴 | tán gāngqín | играть на пианино | ||
| 1021 | 谈 | tán | беседовать, разговаривать; разговоры | ||
| 1022 | 汤 | tāng | отвар; бульон; суп | ||
| 1023 | 糖 | táng | сахар; конфеты | ||
| 1024 | 躺 | tǎng | лечь; лежать (о человеке) | ||
| 1025 | 趟 | tàng | (сч. сл. для поездок, походов) раз | ||
| 1026 | 讨论 | tǎolùn | обсуждать, дискутировать; прения, обсуждение; форум | ||
| 1027 | 讨厌 | tǎoyàn | испытывать отвращение (к к-л, ч-л); отвращение; надоесть; надоедливый; докучливый | ||
| 1028 | 特点 | tèdiǎn | особенность; своеобразие; специфика | ||
| 1029 | 提 | tí | держать в руке; поднимать; нести (за ручку); выдвигать, ставить (напр., вопрос); вносить (напр., предложение) | ||
| 1030 | 提供 | tígōng | предоставлять, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление | ||
| 1031 | 提前 | tíqián | быть досрочным, ускоренным; досрочный, ускоренный; до срока, досрочно, заранее, заблаговременно | ||
| 1032 | 提醒 | tíxǐng | напоминать, делать напоминание, обращать внимание, уведомление; замечание | ||
| 1033 | 填空 | tián kòng | заполнять пустые места | ||
| 1034 | 条件 | tiáojiàn | условие; условный; обстоятельства | ||
| 1035 | 停 | tíng | останавливать(ся); прекращать(ся); стоять (о поезде и т.п.) | ||
| 1036 | 挺 | tǐng | весьма; чрезвычайно; выпрямиться; выпятить | ||
| 1037 | 通过 | tōngguò | проходить через; принять (напр., резолюцию); посредством; с помощью; путём; через | ||
| 1038 | 通知 | tōngzhī | сообщать; уведомлять; извещение, уведомление | ||
| 1039 | 同情 | tóngqíng | сочувствие, симпатия; солидарность; сочувствовать, симпатизировать | ||
| 1040 | 同时 | tóngshí | одновременно, в то же время | ||
| 1041 | 推 | tuī | толкать; перекладывать, сваливать; отложить (напр., собрание); отказываться; отклонять | ||
| 1042 | 推迟 | tuīchí | спускать на тормозах, замедлять; отсрочивать; откладывать; не торопиться (с чём-л.) | ||
| 1043 | 脱 | tuō | снять (одежду, обувь); слезать (о коже); выпасть (о волосах); опасть (о листьях); пропустить | ||
| 1044 | 袜子 | wàzi | носки | ||
| 1045 | 完全 | wánquán | полный; целый; совершенный; законченный; полностью; целиком; совсем | ||
| 1046 | 往往 | wǎngwǎng | зачастую, часто | ||
| 1047 | 网球 | wǎngqiú | теннис; теннисный мяч | ||
| 1048 | 网站 | wǎngzhàn | сайт, веб-сайт | ||
| 1049 | 危险 | wēixiǎn | опасность; риск; опасный; угрожающий | ||
| 1050 | 卫生间 | wèishēngjiān | туалет (сч. сл. 间 jiān) | ||
| 1051 | 味道 | wèidào | вкус; запах; привкус; изящество; красота | ||
| 1052 | 温度 | wēndù | температура; температурный; термо- | ||
| 1053 | 文章 | wénzhāng | статья; сочинение (сч. сл. 篇 piān) | ||
| 1054 | 污染 | wūrǎn | загрязнить, запачкать; грязь, пятно | ||
| 1055 | 无 | wú | не; не иметь; без- | ||
| 1056 | 无聊 | wúliáo | скука; скучный; бессмысленный; пустой; неинтересный | ||
| 1057 | 无论 | wúlùn | независимо от ч-л; несмотря на то, что | ||
| 1058 | 误会 | wùhuì | ошибочно понимать, иметь неправильное представление; недоразумение | ||
| 1059 | 吸引 | xīyǐn | вовлекать; привлекать (напр., внимание); (перен.) втягивать | ||
| 1060 | 西红柿 | xīhóngshì | помидор; томатный | ||
| 1061 | 咸 | xián | соленый | ||
| 1062 | 现金 | xiànjīn | наличные деньги; валюта | ||
| 1063 | 羡慕 | xiànmù | завидовать, восхищаться, страстно желать | ||
| 1064 | 相反 | xiāngfǎn | противоположный; противоположность; напротив; наоборот | ||
| 1065 | 相同 | xiāngtóng | одинаковый; тождественный; идентичный | ||
| 1066 | 香 | xiāng | ароматный; вкусный; аппетитный; курительные свечи, курения | ||
| 1067 | 详细 | xiángxì | детальный, подробный; подробно, во всех деталях | ||
| 1068 | 响 | xiǎng | звучный; звонкий; звучать; греметь | ||
| 1069 | 橡皮 | xiàngpí | резина; резиновый; резинка, ластик | ||
| 1070 | 消息 | xiāoxi | новость, известие, сообщение, информация (сч. сл. 条 tiáo) | ||
| 1071 | 小吃 | xiǎochī | дежурные блюда; закуски; холодные блюда | ||
| 1072 | 小伙子 | xiǎo huǒzi | молодой человек, парень | ||
| 1073 | 小说 | xiǎoshuō | роман (сч. сл. 本 běn) | ||
| 1074 | 效果 | xiàoguǒ | результат, успех, эффект | ||
| 1075 | 笑话 | xiàohuà | шутка, анекдот | ||
| 1076 | 心情 | xīnqíng | настроение; расположение духа | ||
| 1077 | 辛苦 | xīnkǔ | упорно трудиться; в поте лица; устать; утруждать | ||
| 1078 | 信封 | xìnfēng | конверт | ||
| 1079 | 信息 | xìnxī | информация, сведения; весть, известие; сообщение | ||
| 1080 | 信心 | xìnxīn | вера, уверенность (в своих силах), убеждённость | ||
| 1081 | 兴奋 | xīngfèn | волноваться, быть возбуждённым; испытывать подъём (воодушевление); волнение, возбуждение | ||
| 1082 | 行 | xíng | идти, ходить; передвигаться; ладно, идет, ОК | ||
| 1083 | 醒 | xǐng | проснуться; очнуться; протрезвиться; прийти в себя | ||
| 1084 | 幸福 | xìngfú | счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый | ||
| 1085 | 性别 | xìngbié | пол; половые различия | ||
| 1086 | 性格 | xìnggé | природа, характер, натура; темперамент | ||
| 1087 | 修理 | xiūlǐ | поправлять; ремонтировать; починка; реставрация; подстригать, подрезать | ||
| 1088 | 许多 | xǔduō | очень много, порядочно; целый ряд | ||
| 1089 | 学期 | xuéqī | семестр (учебный) | ||
| 1090 | 呀 | ya | (междомет. выражает удивление, недоумение) досаду: ой!, ого!, эх!, нда! | ||
| 1091 | 压力 | yālì | давление, сила давления | ||
| 1092 | 牙膏 | yá gāo | зубная паста (сч. сл. 管 guǎn) | ||
| 1093 | 亚洲 | yàzhōu | Азия, азиатский | ||
| 1094 | 严格 | yángé | строгий; точный, чёткий | ||
| 1095 | 严重 | yánzhòng | серьёзный, тяжёлый; опасный, критический; решительный, строгий | ||
| 1096 | 盐 | yán | соль (сч. сл. 粒 lì) | ||
| 1097 | 研究 | yánjiū | изучать, исследовать; рассматривать; обсуждать (напр., проблему) | ||
| 1098 | 演出 | yǎnchū | представлять; исполнять; представление, выступление | ||
| 1099 | 演员 | yǎnyuán | артист, актёр | ||
| 1100 | 眼镜 | yǎnjìng | очки (сч. сл. 副 fù) | ||
| 1101 | 阳光 | yáng guāng | солнечный свет, солнце; солнечный | ||
| 1102 | 养成 | yǎngchéng | воспитывать, культивировать, развивать, выработать, привить, взращивать | ||
| 1103 | 样子 | yàngzi | образец; фасон; модель; вид; образ; мина, поза; видимость | ||
| 1104 | 邀请 | yāoqǐng | приглашать; приглашение | ||
| 1105 | 要是 | yàoshi | если | ||
| 1106 | 钥匙 | yàoshi | ключ (сч. сл. 把 bǎ) | ||
| 1107 | 也许 | yěxǔ | возможно | ||
| 1108 | 叶子 | yèzi | лист; листва, листья; страница, листок | ||
| 1109 | 页 | yè | страница, листок | ||
| 1110 | 一切 | yíqiè | весь, целиком; все, всё; огульно; все и вся | ||
| 1111 | 以 | yǐ | (предлог) с помощью; посредством; в соответствии с; согласно; по; (союз) чтобы; для того, чтобы; из-за (того, что); ввиду того, что | ||
| 1112 | 以为 | yǐwéi | полагать, считать | ||
| 1113 | 意见 | yìjiàn | мнение, взгляд; точка зрения; (критическое) замечание; претензия | ||
| 1114 | 艺术 | yìshù | искусство, художество; художественный | ||
| 1115 | 因此 | yīn cǐ | поэтому, ввиду этого, по указанной причине | ||
| 1116 | 引起 | yǐnqǐ | возбуждать; вызывать | ||
| 1117 | 印象 | yìnxiàng | впечатление; представление; имидж; эффект | ||
| 1118 | 赢 | yíng | выигрывать, побеждать | ||
| 1119 | 应聘 | yìngpìn | принимать приглашение на службу, работу, наняться | ||
| 1120 | 勇敢 | yǒnggǎn | храбрый, смелый | ||
| 1121 | 永远 | yǒngyuǎn | вечный, вековечный; вечно, всегда; навечно | ||
| 1122 | 优点 | yōudiǎn | плюс, положительная сторона, достоинство, преимущество | ||
| 1123 | 优秀 | yōuxiù | лучший, превосходный; выдающийся; отличный, прекрасный, замечательный; высшего качества | ||
| 1124 | 幽默 | yōumò | юмор; юмористический, комический | ||
| 1125 | 尤其 | yóuqí | в особенности; и особенно | ||
| 1126 | 由 | yóu | (предлог) из; от; с; через; следовать к-л/ч-л; причина; повод | ||
| 1127 | 由于 | yóuyú | по причине; из-за; вследствие; ввиду того, что; в связи с; благодаря тому, что | ||
| 1128 | 邮局 | yóujú | почтовое отделение; почтовая контора; почта | ||
| 1129 | 友好 | yǒuhǎo | дружба; дружественный | ||
| 1130 | 友谊 | yǒuyì | дружба; дружеский | ||
| 1131 | 有趣 | yǒuqù | интересный, занимательный, увлекательный, живой; любопытный | ||
| 1132 | 于是 | yú shì | и тогда, после этого, поэтому, в результате | ||
| 1133 | 愉快 | yúkuài | приятный, весёлый, радостный; радоваться | ||
| 1134 | 与 | yǔ | (союз) и; (предлог) с; к | ||
| 1135 | 羽毛球 | yǔmáo qiú | бадминтон; волан | ||
| 1136 | 语法 | yǔfǎ | грамматика | ||
| 1137 | 语言 | yǔyán | речь; язык (сч. слово 种 zhǒng, 门 mén) | ||
| 1138 | 预习 | yùxí | подготовительный упражнение; тренировать предварительно | ||
| 1139 | 原来 | yuánlái | первоначально; первоначальный; оказывается; на самом деле | ||
| 1140 | 原谅 | yuánliàng | извинять, прощать | ||
| 1141 | 原因 | yuányīn | причина, повод; основание | ||
| 1142 | 约会 | yuēhuì | договориться о свидании; назначить встречу; свидание | ||
| 1143 | 阅读 | yuèdú | читать; чтение | ||
| 1144 | 云 | yún | облако (сч. слово 朵 duǒ) | ||
| 1145 | 允许 | yǔnxǔ | разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие | ||
| 1146 | 杂志 | zázhì | журнал (сч. слово 本 běn, 份 fèn, 期 qī) | ||
| 1147 | 咱们 | zánmen | мы, мы с вами (с тобой) | ||
| 1148 | 暂时 | zànshí | временный; временно; пока | ||
| 1149 | 脏 | zāng | грязный | ||
| 1150 | 责任 | zérèn | ответственность; обязанность; долг (сч. слово 个 ge) | ||
| 1151 | 增加 | zēngjiā | увеличить(ся); повысить(ся); возрасти | ||
| 1152 | 占线 | zhàn xiàn | занято (о телефоне), линия занята | ||
| 1153 | 招聘 | zhāopìn | нанимать, приглашать, брать (на работу) | ||
| 1154 | 照 | zhào | освещать; светить; отражаться (напр., в воде); фотографировать; снимать | ||
| 1155 | 真正 | zhēnzhèng | подлинный; настоящий; истинный; действительно; на самом деле | ||
| 1156 | 整理 | zhěnglǐ | привести в порядок; навести порядок; упорядочить | ||
| 1157 | 正常 | zhèngcháng | нормальный, обычный; постоянный; средний | ||
| 1158 | 正好 | zhèng hǎo | как раз; кстати, впору | ||
| 1159 | 正确 | zhèngquè | достоверный, действительный, точный; правильный; правильно | ||
| 1160 | 正式 | zhèngshì | официальный; официально | ||
| 1161 | 证明 | zhèngmíng | удостоверять; свидетельствовать; подтверждать; доказывать, доказательство | ||
| 1162 | 之 | zhī | (то же, что и 的) | ||
| 1163 | 支持 | zhīchí | поддерживать; поддержка; держаться | ||
| 1164 | 知识 | zhīshi | знание, познание, эрудиция; интеллект | ||
| 1165 | 值得 | zhíde | стоить, заслуживать, быть достойным (чего-л.) | ||
| 1166 | 植物 | zhíwù | растение; растительность, растительный; флора | ||
| 1167 | 直接 | zhíjiē | прямой; непосредственный; прямо; непосредственно | ||
| 1168 | 职业 | zhíyè | занятие; дело, ремесло; профессия; производство; род деятельности, профессиональный | ||
| 1169 | 只好 | zhǐ hǎo | только и мочь, что..., быть вынужденным; приходится, остаётся лишь | ||
| 1170 | 只要 | zhǐ yào | нужно лишь; надо только | ||
| 1171 | 指 | zhǐ | палец; показывать; указывать; иметь в виду | ||
| 1172 | 至少 | zhì shǎo | самое малое; минимум; по крайней мере | ||
| 1173 | 质量 | zhìliàng | качество; качественный; (физ.) масса | ||
| 1174 | 重 | zhòng | тяжелый, важный, серьезный | ||
| 1175 | 重点 | zhòng diǎn | ключевой пункт; главное звено | ||
| 1176 | 重视 | zhòngshì | придавать значение, обращать большое внимание, иметь высокое мнение (о ком-л.) | ||
| 1177 | 周围 | zhōuwéi | круг, окружность; периферия; (мат.) периметр; вокруг, кругом | ||
| 1178 | 主意 | zhǔyì | мнение; идея; способ; идея | ||
| 1179 | 祝贺 | zhùhè | поздравлять, поздравление | ||
| 1180 | 著名 | zhùmíng | знаменитый, известный | ||
| 1181 | 专门 | zhuānmén | специальный; отраслевой; специальность, специально | ||
| 1182 | 专业 | zhuānyè | профессия; специальность, профессиональный; специальный; штатный | ||
| 1183 | 撞 | zhuàng | толкнуть; ударить; наскочить; столкнуться | ||
| 1184 | 赚 | zhuàn | зарабатывать; наживать | ||
| 1185 | 准确 | zhǔnquè | точный, верный; правильный; пунктуальный; меткий | ||
| 1186 | 准时 | zhǔnshí | вовремя; в установленное время; своевременно; пунктуальный | ||
| 1187 | 仔细 | zǐxì | тщательный; тщательно; внимательно; осторожный; осторожно | ||
| 1188 | 自然 | zìrán | природа; природный; естественный; естественно; конечно; само собой разумеется | ||
| 1189 | 自信 | zìxìn | верить самому себе; быть уверенным в себе (в своих способностях, силах); самоуверенность | ||
| 1190 | 总结 | zǒngjié | общий итог, резюме, выводы, заключение; отчёт; обобщать | ||
| 1191 | 租 | zū | арендовать; снимать (напр., квартиру); брать напрокат; сдавать в аренду; выдавать напрокат; арендная плата | ||
| 1192 | 最好 | zuì hǎo | лучше всего, самое лучшее | ||
| 1193 | 尊重 | zūnzhòng | уважать, почитать; считаться (с кем-л.); уважаемый, почитаемый; уважение | ||
| 1194 | 左右 | zuǒyòu | левая и правая сторона; справа и слева; приблизительно; около (после числительного) | ||
| 1195 | 作家 | zuòjiā | писатель; творческий работник | ||
| 1196 | 作用 | zuòyòng | роль; значение; действие; воздействие | ||
| 1197 | 作者 | zuòzhě | автор; авторский | ||
| 1198 | 座 | zuò | место; сиденье; подставка; постамент; (сч. сл. для больших зданий, мостов и громоздких предметов) | ||
| 1199 | 座位 | zuòwèi | место (напр. за столом, в вагоне, в театре) | ||
| 1200 | 敢 | gǎn | сметь; осмелиться; мочь |