Вся лексика для HSK 2.0
Слова HSK 2.0
Все 5000 слов HSK, отсортированные по уровням сложности: от 1 до 6
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Инфраструктура
Приоритет:
Продление у nic.ru на 1 год нашего домена (тариф Базовый) и почты (тариф Почта 1, нужна пользователям для смены пароля). Срок - до 2025.09
Собрано: 91.54 RUB [1.7%]
28 нояб. 2024 г.Цель: 5400 RUB
Скрыть:
Отображать:
1401 | 导演 | dǎoyǎn | режиссировать; режиссёр | ||
1402 | 导致 | dǎozhì | привести к..., вызвать (какие-л. последствия) | ||
1403 | 岛屿 | dǎoyǔ | острова; группа островов | ||
1404 | 到达 | dàodá | дойти, доехать до...; достичь (цели), прибыть | ||
1405 | 道德 | dàodé | нравственность; этика; мораль, добродетель (сч. слово 种 zhǒng) | ||
1406 | 道理 | dàolǐ | здравый смысл; резон; суть; основание, причина | ||
1407 | 登记 | dēngjì | регистрировать; регистрация | ||
1408 | 等待 | děngdài | ждать, ожидать | ||
1409 | 等于 | děng yú | быть равным, равняться (чему-либо); равно, равносильно | ||
1410 | 滴 | dī | капать; капля (также сч. сл.) | ||
1411 | 敌人 | dírén | враг, противник, неприятель | ||
1412 | 的确 | díquè | действительный, подлинный; фактический; верно, правда, в самом деле | ||
1413 | 地道 | dìdao | настоящий; стопроцентный | ||
1414 | 地理 | dìlǐ | география; географический | ||
1415 | 地区 | dìqū | район, районный, региональный | ||
1416 | 地毯 | dìtǎn | ковёр, половик, ковровое покрытие | ||
1417 | 地位 | dìwèi | положение; место | ||
1418 | 地震 | dìzhèn | землетрясение; сейсмический | ||
1419 | 递 | dì | передавать; вручать; поочерёдно; последовательно | ||
1420 | 点心 | diǎnxin | пирожное; сладости; закуска | ||
1421 | 电池 | diànchí | батарея, батарейка, аккумулятор (сч. слово 块 kuài, 节 jié) | ||
1422 | 电台 | diàntái | радиостанция | ||
1423 | 钓 | diào | ловить (на крючок); удить | ||
1424 | 顶 | dǐng | вершина; верхушка; макушка; крыша; (сч. сл. для головных уборов); подпирать | ||
1425 | 冻 | dòng | замерзать; покрываться льдом; застывать; охлаждать, морозить, замораживать | ||
1426 | 动画片 | dònghuà piàn | мультфильм | ||
1427 | 洞 | dòng | пещера; яма; нора; дыра; отверстие | ||
1428 | 豆腐 | dòufu | соевый творог, тофу | ||
1429 | 逗 | dòu | забавлять(ся); дразнить; останавливаться; задерживаться | ||
1430 | 独立 | dúlì | отдельный; независимый; самостоятельный | ||
1431 | 独特 | dútè | особый, своеобразный, свой, самобытный, исключительный, специфический | ||
1432 | 度过 | dùguò | провести, прожить, пережить (какой-то период времени) | ||
1433 | 断 | duàn | перерезать; разорвать(ся); переломить(ся); прервать; приостановить; прекратить | ||
1434 | 堆 | duī | наваливать; складывать (в кучу); куча; груда | ||
1435 | 兑换 | duìhuàn | обменивать, разменивать деньги (валюту); валютный обмен | ||
1436 | 对比 | duìbǐ | сравнивать, сопоставлять; сравнение, соотношение, пропорция | ||
1437 | 对待 | duìdài | относиться к, подходить к к-л/ч-л; обращаться с к-л; подход к к-л/ч-л | ||
1438 | 对方 | duìfāng | противная сторона; другая сторона, пара; партнёр; противоположная сторона; напротив | ||
1439 | 对手 | duìshǒu | соперник, противник | ||
1440 | 对象 | duìxiàng | объект, предмет; возлюбленный, возлюбленная | ||
1441 | 吨 | dūn | тонна | ||
1442 | 蹲 | dūn | сидеть на корточках; (перен.) сидеть | ||
1443 | 顿 | dùn | (сч. сл. для приёмов пищи); раз; сделать паузу; внезапно | ||
1444 | 多亏 | duōkuī | благодаря; быть обязанным (своим счастьем) | ||
1445 | 多余 | duōyú | избыточный, излишний | ||
1446 | 朵 | duǒ | (счётное слово для цветов, облаков и др.; гроздь) | ||
1447 | 躲藏 | duǒcáng | укрыться, спрятаться | ||
1448 | 恶劣 | èliè | дурной; плохой; отвратительный; гадкий | ||
1449 | 耳环 | ěr huán | серьга, подвеска (сч. слово 只 zhī, 对 duì) | ||
1450 | 发表 | fābiǎo | опубликовать; напечатать; высказать; изложить | ||
1451 | 发愁 | fā chóu | печалиться, грустить, тосковать | ||
1452 | 发达 | fādá | высокоразвитый; (получить) высокое развитие; достигнуть высокой степени развития, развиться | ||
1453 | 发抖 | fādǒu | дрожать (от холода, страха); трепетать | ||
1454 | 发挥 | fāhuī | проявить, выявить; (полностью) раскрыть | ||
1455 | 发明 | fāmíng | изобретать; изобретение; открытие | ||
1456 | 发票 | fā piào | счёт; инвойс, товарный чек, квитанция | ||
1457 | 发言 | fā yán | выступать; произносить речь; высказываться; выступление | ||
1458 | 罚款 | fá kuǎn | штраф, пени; штрафовать | ||
1459 | 法院 | fǎyuàn | суд, судебная палата | ||
1460 | 翻 | fān | опрокидывать(ся); перевёртываться; переводить; перелистывать; листать | ||
1461 | 繁荣 | fánróng | процветать; процветание; расцвет; подъём; способствовать процветанию | ||
1462 | 反而 | fǎn ér | наоборот, напротив, вопреки этому | ||
1463 | 反复 | fǎnfù | повторяющийся, многократный; повторный; повторять(-ся) | ||
1464 | 反应 | fǎnyìng | реагировать, отзываться, откликаться; отклик, отзыв, реакция | ||
1465 | 反映 | fǎnyìng | отражать; отражение; воспроизводить, давать в отражённом виде; отображать, доносить, передавать | ||
1466 | 反正 | fǎnzhèng | так или иначе; всё равно; передняя и задняя сторона | ||
1467 | 范围 | fànwéi | объем; пределы; степень; мера; размер; лимит, диапазон; область; сфера; зона | ||
1468 | 方 | fāng | квадрат; квадратный; прямоугольный; кубический; сторона; место; метод, способ | ||
1469 | 方案 | fāng àn | метод, способ, план; проект, вариант; законопроект; программа | ||
1470 | 方式 | fāngshì | образец; образ; модель; метод, способ; приём | ||
1471 | 妨碍 | fáng ài | мешать, препятствовать; преграждать; чинить помехи, помеха; вред | ||
1472 | 仿佛 | fǎngfú | как будто; похоже; кажется; быть подобным | ||
1473 | 非 | fēi | не есть, не является; не-; без-; анти-; де-; без; неправда, ложь; ошибка | ||
1474 | 肥皂 | féizào | мыло (сч. слово 块 kuài, 条 tiáo); мыльный | ||
1475 | 废话 | fèi huà | пустая болтовня, вздор, чушь, ерунда, городить вздор, зря болтать | ||
1476 | 分别 | fēnbié | отличие; разница; различать; отличать; в отдельности, по отдельности; расстаться; расставание | ||
1477 | 分布 | fēnbù | распределять; располагать; распределение; распределительный; распространяться; распространение | ||
1478 | 分配 | fēnpèi | распределять, делить; распределение; распределительный | ||
1479 | 分手 | fēn shǒu | расставаться; расходиться; разлука; разрыв деловых связей; развод | ||
1480 | 分析 | fēnxī | анализировать; аналитический; анализ | ||
1481 | 纷纷 | fēnfēn | один за другим; во множестве; массами; наперебой; беспрерывно; беспорядочно | ||
1482 | 奋斗 | fèndòu | борьба; бороться; стараться, пытаться; стремиться, прилагать усилия | ||
1483 | 疯狂 | fēngkuáng | безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный | ||
1484 | 风格 | fēnggé | стиль, жанр, манера; облик | ||
1485 | 风景 | fēngjǐng | вид, пейзаж, ландшафт | ||
1486 | 风俗 | fēngsú | обычай, привычка; нравы | ||
1487 | 风险 | fēngxiǎn | риск, опасность, угроза | ||
1488 | 讽刺 | fěngcì | высмеивать; сатира; ирония; сарказм | ||
1489 | 否定 | fǒudìng | отрицать, отвергать; отрицание; отрицательный | ||
1490 | 否认 | fǒurèn | не признавать; отрицать; опровержение, отрицание | ||
1491 | 幅 | fú | полотнище; свиток (также счётное слово для картин, плакатов) | ||
1492 | 扶 | fú | поддерживать; подпирать; опираться (руками); помогать, выручать | ||
1493 | 服装 | fúzhuāng | одежда; наряд; костюм; обмундирование | ||
1494 | 辅导 | fǔdǎo | наставлять, вести; давать консультацию, консультировать; консультация | ||
1495 | 复制 | fùzhì | копировать; дублировать; воспроизводить | ||
1496 | 妇女 | fùnǚ | женщина; женский | ||
1497 | 改革 | gǎigé | реформировать, обновлять, изменять; преобразование, реформа | ||
1498 | 改进 | gǎijìn | двигать вперёд; реорганизовывать; улучшать; модернизировать | ||
1499 | 改善 | gǎishàn | улучшать, исправлять (от плохого к хорошему) | ||
1500 | 改正 | gǎizhèng | исправлять; вносить исправления; поправлять; исправление, поправка | ||
1501 | 概括 | gàikuò | резюмировать, обобщать; обобщение; обобщенный, общий | ||
1502 | 概念 | gàiniàn | концепция, идея (счет. слово 个 ge) | ||
1503 | 盖 | gài | крышка; покрывать; навес; строить | ||
1504 | 干脆 | gāncuì | прямой; четкий; начистоту; попросту | ||
1505 | 干燥 | gānzào | сушить (краски, цемент и т. д.); высыхание; скучный; неинтересный; засушливый | ||
1506 | 感激 | gǎnjī | выражать благодарность; признательный; | ||
1507 | 感受 | gǎn shòu | чувствовать; ощущать; восприятие; чувство; впечатление; опыт | ||
1508 | 感想 | gǎn xiǎng | впечатления; переживания; мысли; (счет.слово 通 tòng, 个 ge) | ||
1509 | 赶紧 | gǎn jǐn | срочно, немедленно, безотлагательно, спешно | ||
1510 | 赶快 | gǎn kuài | немедленно; сразу | ||
1511 | 干活儿 | gàn huó r | работать, трудиться; работа | ||
1512 | 钢铁 | gāng tiě | сталь; стальной; несгибаемый | ||
1513 | 高档 | gāo dàng | высшего сорта, высокосортный | ||
1514 | 高级 | gāo jí | высшая ступень; высокого разряда; первоклассный; высокосортный | ||
1515 | 搞 | gǎo | делать; заниматься; работать; раздобывать, получать; уделять внимание | ||
1516 | 告别 | gàobié | прощаться, откланиваться; расставаться | ||
1517 | 格外 | gé wài | особенно, исключительно; необычайно; чрезвычайно | ||
1518 | 隔壁 | gé bì | по соседству (через стену); соседний; сосед | ||
1519 | 个别 | gè bié | отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный | ||
1520 | 个人 | gè rén | отдельный человек; личность; индивидуум; сам; лично; личный | ||
1521 | 个性 | gè xìng | индивидуальность, личность | ||
1522 | 各自 | gè zì | каждый сам (по себе); каждый в отдельности | ||
1523 | 根 | gēn | корень, основание,счётное слово для длинных предметов, (счет.слово 条 tiáo) | ||
1524 | 根本 | gēn běn | фундаментальный; базовый; корень; (с последующим отрицанием) совершенно (не); вовсе (не) / (счет.слово 个 ge) | ||
1525 | 公布 | gōng bù | опубликовать, обнародовать, объявить | ||
1526 | 公开 | gōng kāi | рассекретить, предать гласности | ||
1527 | 公平 | gōng píng | справедливый; беспристрастный, честный | ||
1528 | 公寓 | gōng yù | жилой многоквартирный дом; пансионат (счет.слово 套 tào) | ||
1529 | 公元 | gōng yuán | новая эра; христианская эра; наша эра | ||
1530 | 公主 | gōng zhǔ | принцесса, дочь императора, царевна | ||
1531 | 功能 | gōng néng | функция; назначение, применение, способность; функциональный | ||
1532 | 工厂 | gōng chǎng | завод; фабрика; мастерская (счет.слово 家 jiā, 座 zuò) | ||
1533 | 工程师 | gōng chéng shī | инженер (счет.слово 个 ge, 位 weì, 名 míng) | ||
1534 | 工具 | gōng jù | инструмент; орудие; средство; способ | ||
1535 | 工人 | gōng rén | рабочий (счет. слово 个 ge, 名 míng) | ||
1536 | 工业 | gōng yè | промышленность; промышленный, индустриальный; технический (счет.слово 种 zhǒng) | ||
1537 | 恭喜 | gōng xǐ | поздравления, поздравлять | ||
1538 | 贡献 | gòngxiàn | вносить вклад, вносить лепту; жертвовать; посвящать, вклад (счет.слово 个 ge) | ||
1539 | 沟通 | gōu tōng | общаться, связываться, соединяться; сообщение, связь, контакт | ||
1540 | 构成 | gòu chéng | составить, образовать; создать; состав; структура | ||
1541 | 姑姑 | gū gu | тётка, тётя (по отцу) (счет.слово 个 ge) | ||
1542 | 姑娘 | gū niang | девушка, барышня, дочь (счет.слово 个 ge) | ||
1543 | 古代 | gǔ dài | старые времена; древнее время; архаическая эпоха | ||
1544 | 古典 | gǔ diǎn | классика; классический | ||
1545 | 股票 | gǔ piào | акция; доля; акционерный; фонды; фондовый | ||
1546 | 骨头 | gǔ tou | кость; кости ; человеческие качества; характер; натура (счет.слово 根 gēn,块 kuài) | ||
1547 | 鼓舞 | gǔ wǔ | вдохновлять, воодушевлять; воодушевление (счет.слово 个 ge) | ||
1548 | 鼓掌 | gǔ zhǎng | хлопать в ладоши; аплодировать; аплодисменты, рукоплескания | ||
1549 | 固定 | gù dìng | закрепление на месте; фиксация, фиксирование; закреплять, закрепить | ||
1550 | 挂号 | guà hào | зарегистрироваться, записаться, получить номер | ||
1551 | 乖 | guāi | послушный; смышлёный; сметливый (о ребёнке); поступать вопреки рассудку; абсурдный, нелепый | ||
1552 | 拐弯 | guǎi wān | повернуть за угол; изменить направление; поворот; перестроиться на новый лад | ||
1553 | 怪不得 | guài bu de | нечего удивляться, неудивительно; нельзя винить (укорять), нечего бранить (пенять) | ||
1554 | 关闭 | guān bì | закрывать, запирать; выключать | ||
1555 | 官 | guān | чиновник; правительственный; государственный; казённый;органы (чувств) (счет.слово 个 ge) | ||
1556 | 观察 | guān chá | наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение (счет.слово 个 ge) | ||
1557 | 观点 | guān diǎn | точка зрения, взгляд, подход; позиция (счет.слово 个 ge) | ||
1558 | 观念 | guān niàn | идея, взгляд; концепция; понимание; представление | ||
1559 | 管子 | guǎnzi | труба; трубка; трубочка (счет.слово 根 gēn) | ||
1560 | 冠军 | guàn jūn | чемпион, выдающийся человек, лидер (счет.слово 个 ge) | ||
1561 | 光滑 | guānghuá | гладкий, блестящий, полированный; глянцевый | ||
1562 | 光临 | guāng lín | (вежл.) Ваш визит, Ваше посещение; посетить; удостоить посещением | ||
1563 | 光明 | guāng míng | блеск; слава; свет; светлый; блестящий | ||
1564 | 光盘 | guāng pán | оптический диск, компакт-диск, CD или DVD -диск (счет.слово 片piàn,张zhāng) | ||
1565 | 广场 | guǎng chǎng | площадь (городская) ; широкое (открытое) пространство (счет.слово 个 ge) | ||
1566 | 广大 | guǎng dà | широкий, обширный, громадный, просторный ; многочисленный | ||
1567 | 广泛 | guǎng fàn | обширный; широкий; широко | ||
1568 | 归纳 | guī nà | обобщать; резюмировать; обобщение; лог. индукция | ||
1569 | 规矩 | guī ju | правила; порядок; законы ; приличия; степенный, чинный; привычка, навык, обычай | ||
1570 | 规律 | guīlǜ | закономерность, правило, закон; порядок, регламент | ||
1571 | 规模 | guī mó | масштаб; размах; размер; масштабный (счет.слово 个 ge) | ||
1572 | 规则 | guī zé | норма; правило; постановление; устав; инструкция | ||
1573 | 柜台 | guì tái | прилавок, стойка | ||
1574 | 滚 | gǔn | катиться, вертеться, вращаться; бурлить, кипеть; выкатиться вон, убраться восвояси | ||
1575 | 锅 | guō | котёл; кастрюля; сковорода (счет.слово 口kǒu,只zhī) | ||
1576 | 国庆节 | guó qìng jié | День образования КНР ; национальный праздник; 1 октября | ||
1577 | 国王 | guó wáng | государь, правитель, монарх; ван, царь, король (счет.слово 個, 个 ge) | ||
1578 | 果然 | guǒ rán | действительно, в самом деле; и впрямь | ||
1579 | 果实 | guǒ shí | плод; фрукт; плоды, результат | ||
1580 | 过分 | guò fèn | сверх меры; чересчур; слишком | ||
1581 | 过敏 | guò mǐn | непереносимость, аллергия | ||
1582 | 过期 | guò qī | пропустить срок; просрочка, просроченный | ||
1583 | 哈 | hā | смех; выдох; аббр. Казахстан | ||
1584 | 海关 | hǎi guān | таможня; таможенный (счет.слово 个 ge) | ||
1585 | 海鲜 | hǎi xiān | морепродукты, морские деликатесы, дары моря | ||
1586 | 喊 | hǎn | кричать; выкрикивать; окликать; звать | ||
1587 | 行业 | háng yè | отрасль; ремесло; профессия | ||
1588 | 豪华 | háo huá | роскошь; предмет роскоши ;роскошный; великолепный | ||
1589 | 好客 | hào kè | гостеприимный; гостеприимство | ||
1590 | 好奇 | hào qí | любопытствовать; любопытный, любознательный | ||
1591 | 何必 | hé bì | зачем; к чему; с какой стати; нет необходимости | ||
1592 | 何况 | hé kuàng | не говоря уже о; тем более; к тому же | ||
1593 | 合法 | hé fǎ | законный; легальный | ||
1594 | 合理 | hé lǐ | справедливый; разумный; рациональный; законный; логичный | ||
1595 | 合同 | hé tong | контракт, соглашение; договор (счет.слово 个 ge) | ||
1596 | 合影 | hé yǐng | сняться вместе; групповой снимок | ||
1597 | 合作 | hé zuò | сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный (счет.слово 个 ge) | ||
1598 | 和平 | hé píng | мир; мирный | ||
1599 | 核心 | hé xīn | сердцевина; ядро; центр; суть, сущность ;основной, главный, важнейший, центральный | ||
1600 | 恨 | hèn | ненавидеть; презирать |