Вся лексика для HSK 2.0
Слова HSK 2.0
Все 5000 слов HSK, отсортированные по уровням сложности: от 1 до 6
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть:
Отображать:
2701 | 操练 | cāo liàn | тренироваться; упражняться; тренировка; упражнения; строевая подготовка | ||
2702 | 操纵 | cāo zòng | управлять; управление; заправлять, держать в руках, контролировать | ||
2703 | 操作 | cāo zuò | трудиться; процесс работы; труд; работа; операция | ||
2704 | 嘈杂 | cáo zá | шум, галдёж; разноголосый; шумный | ||
2705 | 草案 | cǎo àn | проект (документа); чертёж; эскиз | ||
2706 | 草率 | cǎo shuài | небрежный, аляповатый; поспешный; наспех | ||
2707 | 侧面 | cè miàn | бок; (боковая) сторона; боковой; профиль; побочный | ||
2708 | 测量 | cè liáng | измерять; измерительный | ||
2709 | 策划 | cè huà | намечать, планировать; предначертание, проект | ||
2710 | 策略 | cè lüè | стратегия, планы; тактика; комбинация; маневр; тактический | ||
2711 | 层出不穷 | céng chū bù qióng | появляться непрерывно; возникать одно за другим | ||
2712 | 层次 | céng cì | последовательность; порядок; уровень; (административная) инстанция | ||
2713 | 差别 | chā bié | разница; отличие; дифференциальный | ||
2714 | 插座 | chā zuò | (электрическая) розетка; гнездо | ||
2715 | 查获 | chá huò | обнаруживать; разыскивать; ловить; изымать | ||
2716 | 刹那 | chà nà | миг, мгновение | ||
2717 | 岔 | chà | разветвление, ответвление; развилка; порок, дефект; разветвляться; ответвляться | ||
2718 | 诧异 | chà yì | удивляться, изумляться; изумление | ||
2719 | 柴油 | chái yóu | дизельное топливо | ||
2720 | 搀 | chān | поддержать (рукой); добавлять, подмешивать; разбавлять | ||
2721 | 缠绕 | chán rào | обматывать, обёртывать; приставать к кому-либо; надоедать; беспокоить | ||
2722 | 馋 | chán | жадный, прожорливый, ненасытный; жадничать, обжираться | ||
2723 | 产业 | chǎn yè | промышленный; производственный; производство; имущество | ||
2724 | 阐述 | chǎn shù | разъяснять, излагать; описывать, обрисовывать | ||
2725 | 颤抖 | chàn dǒu | дрожать, трястись, трепетать | ||
2726 | 昌盛 | chāng shèng | процветающий; расцвет; процветать | ||
2727 | 偿还 | cháng huán | выплачивать, погашать | ||
2728 | 尝试 | cháng shì | пробовать, пытаться; попытка, опыт | ||
2729 | 场合 | chǎng hé | случай, обстоятельства, положение, обстановка, условия | ||
2730 | 场面 | chǎng miàn | ситуация; сцена; картина | ||
2731 | 场所 | chǎng suǒ | место, пункт; арена | ||
2732 | 敞开 | chǎng kāi | широко распахнуть; открытый; нараспашку | ||
2733 | 倡导 | chàng dǎo | выступить с инициативой; быть инициатором; инициатива | ||
2734 | 倡议 | chàng yì | проявлять инициативу, ставить в повестку дня; предлагать; предложение; инциатива | ||
2735 | 畅通 | chàng tōng | свободно (беспрепятственно, безотказно) идти (ходить, действовать); (регулярно) действовать | ||
2736 | 畅销 | chàng xiāo | хорошо продаваться, пользоваться большим спросом; ходкий | ||
2737 | 超越 | chāo yuè | превосходить, превышать; переходить; выходить за (напр., рамки чего-либо) | ||
2738 | 钞票 | chāo piào | бумажные деньги, банкноты; ассигнации, кредитные билеты | ||
2739 | 嘲笑 | cháo xiào | высмеивать, насмехаться, издеваться, насмешки, глумления | ||
2740 | 巢穴 | cháo xué | гнездо; логово; притон | ||
2741 | 朝代 | cháo dài | династия | ||
2742 | 潮流 | cháo liú | прилив (течение); (перен.) веяние; течение | ||
2743 | 撤退 | chè tuì | отступать, отходить | ||
2744 | 撤销 | chè xiāo | отменять, аннулировать, упразднять; расформировать; распустить | ||
2745 | 沉淀 | chén diàn | осаждаться; осадочный; осадок; осаждение | ||
2746 | 沉闷 | chén mèn | тосковать, скучать; душный, затхлый, тяжёлый, душный (напр., об атмосфере); хмурый | ||
2747 | 沉思 | chén sī | глубокое раздумье, глубокие мысли, размышление; задумчивость | ||
2748 | 沉重 | chén zhòng | серьёзный; тяжёлый; сумрачный, гнетущий | ||
2749 | 沉着 | chén zhuó | хладнокровный, спокойный, сдержанный; невозмутимость | ||
2750 | 陈旧 | chén jiù | устаревший; устареть; старый, ветхий | ||
2751 | 陈列 | chén liè | расставлять, выставлять, экспонировать; экспозиция, выкладка | ||
2752 | 陈述 | chén shù | излагать; высказывать | ||
2753 | 称心如意 | chèn xīn rú yì | быть вполне довольным (удовлетворённым), полностью удовлетворить свои желания | ||
2754 | 衬托 | chèn tuō | оттенять; подчёркивать; выделать ч-л на фоне ч-л | ||
2755 | 称号 | chēng hào | наименование, название; звание, титул | ||
2756 | 乘 | chéng | ехать на чём-либо; воспользоваться; (мат.) умножать; умножение | ||
2757 | 呈现 | chéng xiàn | являть, выявлять, обнаруживать, проявлять, являть взору; появляться; иметь (принимать) вид... (какой-л., чего-л.), казаться (каким-л., чем-л.) | ||
2758 | 城堡 | chéng bǎo | замок, цитадель | ||
2759 | 惩罚 | chéng fá | наказывать, штрафовать; налагать взыскание (штраф) | ||
2760 | 成本 | chéng běn | себестоимость, расходы, затраты, издержки | ||
2761 | 成交 | chéng jiāo | совершить торговую сделку; произвести обмен (куплю-продажу) | ||
2762 | 成天 | chéng tiān | целый день, целыми днями | ||
2763 | 成效 | chéng xiào | результат, эффект, успех | ||
2764 | 成心 | chéng xīn | намеренно, сознательно, умышленно, нарочно | ||
2765 | 成员 | chéng yuán | член (напр. семьи, организации) | ||
2766 | 承办 | chéng bàn | предпринимать; брать подряд (подряжаться) на (работу); подряд | ||
2767 | 承包 | chéng bāo | взять подряд (подрядиться) на (работу); подряд; подрядный | ||
2768 | 承诺 | chéng nuò | (дать) обещание, (брать на себя) обязательство; обещать, обязываться | ||
2769 | 橙 | chéng | апельсин (дерево или плод); оранжевый | ||
2770 | 澄清 | chéng qīng | чистый; прозрачный; прояснить; внести ясность; очистить (от чего-либо) | ||
2771 | 盛 | chéng | накладывать (напр., пищу); вмещать (в себя), наполнять | ||
2772 | 诚挚 | chéng zhì | сердечный, искренний; сердечность, искренность | ||
2773 | 秤 | chèng | весы; отвешивать; взвешивать | ||
2774 | 吃苦 | chī kǔ | хлебнуть горя, страдать, мучиться; тяжело трудиться, переносить трудности | ||
2775 | 吃力 | chī lì | напрягать силы; трудоёмкий; затруднительный; затруднённый; с трудом, через силу | ||
2776 | 持久 | chí jiǔ | выдерживать; длительный; затяжной; долговечный | ||
2777 | 迟钝 | chí dùn | несообразительный, неспособный; медлительный, неповоротливый | ||
2778 | 迟缓 | chí huǎn | медленный; медлить; промедление, замедление | ||
2779 | 迟疑 | chí yí | быть в нерешительности, колебаться; нерешительный, неуверенный | ||
2780 | 赤道 | chì dào | экватор; экваториальный | ||
2781 | 赤字 | chì zì | (фин.) дефицит | ||
2782 | 充当 | chōng dāng | служить кем-либо/чем-либо; работать кем-либо; выступать в роли кого-либо/чего-либо | ||
2783 | 充沛 | chōng pèi | быть преисполненным; преисполненный; полный; обильный; мощный | ||
2784 | 充实 | chōng shí | насыщенный; богатый; пополнить, дополнить | ||
2785 | 充足 | chōng zú | достаточный; полный; зажиточный; быть в избытке | ||
2786 | 冲动 | chōng dòng | импульс; порыв; поддаваться (первому) порыву | ||
2787 | 冲击 | chōng jī | удар; ударный; толчок, импульс; импульсный; штурм; штурмовой; ударять | ||
2788 | 冲突 | chōng tū | столкновение; конфликт, столкнуться | ||
2789 | 崇拜 | chóng bài | почитать, преклоняться, боготворить; культ, поклонение | ||
2790 | 崇高 | chóng gāo | высокий; возвышенный; благородный | ||
2791 | 崇敬 | chóng jìng | почитать; уважать; уважение; почитание | ||
2792 | 重叠 | chóng dié | нагромождать одно на другое; многократно повторяться; дублировать друг друга; дублирование; параллелизм | ||
2793 | 稠密 | chóu mì | густой, плотный | ||
2794 | 筹备 | chóu bèi | подготавливать; готовить; подготовительный | ||
2795 | 丑恶 | chǒu è | отвратительный, безобразный, уродливый | ||
2796 | 出路 | chū lù | выход (из какого-либо положения) | ||
2797 | 出卖 | chū mài | продать; сбыть; предать; предательство | ||
2798 | 出身 | chū shēn | происходить; быть выходцем из; (социальное) происхождение | ||
2799 | 出神 | chū shén | забыться, глубоко задуматься; отсутствующий, рассеянный | ||
2800 | 出息 | chū xi | толк; будущность; перспективный | ||
2801 | 初步 | chū bù | первый шаг; начальный; предварительный; элементарный | ||
2802 | 除 | chú | искоренять; удалять; уничтожать; исключать (напр., из списков); исключая; за исключением (кого-либо/чего-либо); кроме... ; (мат.) делить; деление | ||
2803 | 储备 | chǔ bèi | запас, резерв; фонд; запасать, заготавливать; резервировать; резервный | ||
2804 | 储存 | chǔ cún | запасать, копить про запас, накапливать; запасы; сохранять | ||
2805 | 储蓄 | chǔ xù | сбережения, сберегать, откладывать, сберегательный | ||
2806 | 处分 | chǔ fèn | определить меру наказания; наказать; наказание, взыскание | ||
2807 | 处境 | chǔ jìng | положение, обстановка, ситуация | ||
2808 | 处置 | chǔ zhì | наказывать; карать; налагать взыскание; распоряжаться (об имуществе) | ||
2809 | 触犯 | chù fàn | задеть; затронуть; нарушить; преступить | ||
2810 | 川流不息 | chuān liú bù xī | безостановочно, непрерывным потоком, беспрерывно | ||
2811 | 穿越 | chuān yuè | пройти; пересечь; перейти; (техн.) переход, пересечение | ||
2812 | 传达 | chuán dá | передавать (напр., приказ); доложить (о ком-либо) | ||
2813 | 传单 | chuán dān | рекламная листовка, буклет | ||
2814 | 传授 | chuán shòu | преподавать, передавать, распространять (знания) | ||
2815 | 船舶 | chuán bó | корабль, судно, флот | ||
2816 | 喘气 | chuǎn qì | переводить дух; с трудом дышать; делать передышку | ||
2817 | 串 | chuàn | сч. сл. связка; гроздь; связаться с кем-либо; войти в сговор; ходить (из дома в дом); таскаться | ||
2818 | 床单 | chuáng dān | простыня | ||
2819 | 创立 | chuàng lì | создавать, учреждать; учредительный | ||
2820 | 创新 | chuàng xīn | выступать с новыми идеями; прокладывать новые пути; новаторство; инновации | ||
2821 | 创业 | chuàng yè | основать предприятие, создать бизнес, положить начало делу, стартап; венчурный | ||
2822 | 创作 | chuàng zuò | творить, созидать; творчество; произведение; творение | ||
2823 | 吹牛 | chuī niú | бахвалиться, хвастаться; похвальба (букв. "надувать корову") | ||
2824 | 吹捧 | chuī pěng | восхвалять; превозносить | ||
2825 | 踌躇 | chóuchú | колебаться, быть в нерешительности; мяться | ||
2826 | 垂直 | chuí zhí | отвесный; вертикальный; перпендикулярный | ||
2827 | 锤 | chuí | молот; молоток; колотить; бить (молотком и т.п.) | ||
2828 | 纯粹 | chún cuì | чистый; без примеси; исключительно | ||
2829 | 纯洁 | chún jié | чистый; белоснежный; целомудренный; беспорочность; бескорыстный, чистота | ||
2830 | 慈善 | cí shàn | благотворительный; благотворительность, добросердечие | ||
2831 | 慈祥 | cí xiáng | добросердечный, отзывчивый, милостивый; ласковый, добрый | ||
2832 | 磁带 | cí dài | магнитная лента, магнитофонная плёнка; (магнитофонная) кассета | ||
2833 | 雌雄 | cí xióng | самка и самец; курица и петух (обр. в знач.: слабый и сильный) | ||
2834 | 伺候 | cì hòu | ухаживать, заботиться, помогать, ждать | ||
2835 | 刺 | cì | колоть; втыкать; пронзать; колючка; шип; покушаться на убийство | ||
2836 | 次品 | cì pǐn | второсортный товар, некачественная вещь, изделие низкого качества | ||
2837 | 次序 | cì xù | порядок, последовательность | ||
2838 | 丛 | cóng | скопление; сборище; сборник; заросли; кусты | ||
2839 | 从容 | cóng róng | спокойно; непринуждённо; не спеша; иметься в достатке; достаточно | ||
2840 | 凑合 | còu he | собирать(ся); обойтись; приноровиться; кое-как; с грехом пополам | ||
2841 | 粗鲁 | cū lǔ | грубый, дерзкий; невоспитанный; неотёсанный | ||
2842 | 窜 | cuàn | сбежать; удрать; броситься (со всех ног); изменять; исправлять (напр., текст) | ||
2843 | 摧残 | cuī cán | громить, уничтожать; разорять; расправляться с...; унижать, позорить | ||
2844 | 脆弱 | cuì ruò | хрупкий; хрупкость, ломкость | ||
2845 | 搓 | cuō | вить, крутить; тереть; потирать; растирать | ||
2846 | 磋商 | cuō shāng | консультация, совещание; согласовывать (вопрос); консультироваться, совещаться, договариваться | ||
2847 | 挫折 | cuò zhé | неудача, неуспех; ломать; терпеть неудачу (поражение), не иметь успеха | ||
2848 | 搭 | dā | построить; соорудить; повесить (напр., бельё); накинуть (на плечи); соединить(ся); присоединить(ся); поднимать (тяжёлые вещи); ехать; садиться (на какой-либо вид транспорта); добавить; прибавить | ||
2849 | 搭档 | dā dàng | партнёр; компаньон; сотрудничать; действовать сообща | ||
2850 | 搭配 | dā pèi | соединять в одно целое; смешивать; комбинировать; сочетать; сочетание | ||
2851 | 答辩 | dá biàn | защищать (напр. диссертацию); возражать (на обвинение); диспут; возражение; ответ (на вопрос, иск) | ||
2852 | 答复 | dá fù | ответить; ответ | ||
2853 | 达成 | dá chéng | добиться, достигнуть, дойти до..., выполнить | ||
2854 | 打包 | dǎ bāo | упаковывать, пакетировать | ||
2855 | 打官司 | dǎ guān si | судиться, сутяжничать, вести судебное дело, затеять тяжбу | ||
2856 | 打击 | dǎ jī | бить; ударять; бить (врага); нападать; нападки | ||
2857 | 打架 | dǎ jià | драться; драка | ||
2858 | 打量 | dǎ liang | смерить взглядом; оглядеть; считать, полагать | ||
2859 | 打猎 | dǎ liè | охотиться; охота | ||
2860 | 打仗 | dǎ zhàng | воевать; вести войну; сражаться | ||
2861 | 大不了 | dà bù liǎo | всего лишь; разве что, только и всего, и все дела; особенный, страшный (обычно с отрицанием); на худой конец, в крайнем случае | ||
2862 | 大臣 | dà chén | министр (в монархическом государстве) | ||
2863 | 大伙儿 | dà huǒ r | (все) присутствующие; вся компания; всей компанией, сообща | ||
2864 | 大肆 | dà sì | безудержно, необузданно, широко; громогласно, крикливо | ||
2865 | 大体 | dà tǐ | всё тело; общее, целое; главное, основное; в основном, в общем | ||
2866 | 大意 | dà yì | суть; общий смысл, основное значение | ||
2867 | 大致 | dà zhì | в общем и целом; примерно; приблизительно | ||
2868 | 歹徒 | dǎi tú | разбойник, злодей, негодяй | ||
2869 | 代价 | dài jià | цена, ценою (чего-л.); компенсация; эквивалент | ||
2870 | 代理 | dài lǐ | замещать; исполнять обязанности; агент; доверенное лицо; представлять интересы | ||
2871 | 带领 | dài lǐng | вести, возглавлять, руководить, предводительствовать | ||
2872 | 怠慢 | dài màn | лениться; ленивый; небрежный, пренебречь; невнимательный | ||
2873 | 逮捕 | dài bǔ | арест; арестовать | ||
2874 | 担保 | dān bǎo | ручаться, гарантировать; поручительство, гарантия, обеспечение; гарантийный | ||
2875 | 胆怯 | dǎn qiè | трусливый; малодушный; трусить; трусость; малодушие | ||
2876 | 淡季 | dàn jì | период упадка, мёртвый сезон, период затишья | ||
2877 | 淡水 | dàn shuǐ | пресная вода; пресноводный | ||
2878 | 蛋白质 | dàn bái zhì | белки, протеины | ||
2879 | 诞辰 | dàn chén | день рождения (обычно: уважаемого лица) | ||
2880 | 诞生 | dàn shēng | рождаться (о человеке или событии), появляться, зарождение, начало | ||
2881 | 当场 | dāng chǎng | тут же, немедленно, сразу же; на месте, на сцене действия | ||
2882 | 当初 | dāng chū | вначале, сперва, первоначально, изначально; раньше | ||
2883 | 当代 | dāng dài | это время; современный, настоящий | ||
2884 | 当面 | dāng miàn | в лицо, с глазу на глаз; лично; в присутствии | ||
2885 | 当前 | dāng qián | перед кем-либо/чем-либо; ныне; текущий; настоящий | ||
2886 | 当事人 | dāng shì rén | сторона (в деле); участник; заинтересованное лицо | ||
2887 | 当务之急 | dāng wù zhī jí | актуальная задача, дело первостепенной важности, первоочередное дело | ||
2888 | 当选 | dāng xuǎn | быть избранным; избраться | ||
2889 | 党 | dǎng | партия; партийный; группировка; клан | ||
2890 | 档案 | dàng àn | архив, досье; архивные дела (документы); архивный | ||
2891 | 档次 | dàng cì | уровень, класс, сорт | ||
2892 | 倒闭 | dǎo bì | обанкротиться; банкротство; крах | ||
2893 | 导弹 | dǎo dàn | управляемый снаряд, ракета | ||
2894 | 导航 | dǎo háng | навигация | ||
2895 | 导向 | dǎo xiàng | направлять; ориентировать(ся); направляющий | ||
2896 | 捣乱 | dǎo luàn | устраивать беспорядок; скандалить; вызывать волнения; беспокоить | ||
2897 | 盗窃 | dào qiè | присваивать, похищать, красть; воровство, хищение, кража | ||
2898 | 稻谷 | dào gǔ | рис (неочищенный) | ||
2899 | 得不偿失 | dé bù cháng shī | полученное не компенсирует потерянного (обр. в знач.: больше ущерба, чем пользы; ср. овчинка выделки не стоит; игра не стоит свеч) | ||
2900 | 得力 | dé lì | способный; деятельный; действенный, эффективный |