Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Зачем подписываться? Обсуждаем

Сейчас: 2067 подписчиков
Цель: 6000 подписчиков
Скрыть:
201

关机

guānjī
выключать (какое-либо устройство)
202

关心

guānxīn
1) заботиться, принимать участие (в ком-л.); беспокоиться о..., тревожиться за...2) обращать внимание; принимать к сердцу; интересоваться3) внимание, забота; интерес, заинтересованность
203

观点

guāndiǎn
точка зрения; подход; взгляд
204

广场

guǎngchǎng
1) площадь (городская)2) широкое (открытое) пространство3) торговый центр, молл
205

广告

guǎnggào
объявление; оповещение; извещение; реклама; рекламный
206

国际

guójì
1) международные отношения; международный2) интернационал; интернациональный-----«Интер» (футбольный клуб)
207

过来

guòlai
1) подходить, проходить (сюда), приближаться2) приходить (сюда)3) опытность, бывалый-guolai; после инфиксаилипроизносится –guòlái; при разделении дополнением –guò … lai модификатор результативных глаголов, указывающийа) на приближение к говорящему
208

过年

guònián
1) встречать Новый год2) праздновать наступивший Новый годguònián, guònianбудущий год; в будущем году; после Нового года (также 过年儿)
209

过去

guòqu
I гл.1) проходить (мимо)2) проходить, миновать, кончиться3) отправиться, пойти, сходить (за чем-л.)4) скончаться, умеретьII guòqù
210

guò; guō
I guò, guō гл. А1) проходить (мимо), миновать2) переходить (в), переправляться (через), пересекать (также глагол-предлог, см. ниже III, I)
211

hǎi;[c][i] диaл. тakжe[/c] [c][/i][/c]hāi
I сущ.1) море; морская вода; морской2) озеро (большое или значительное)3) заморские страны; страны света; за морями; заморский, заграничный
212

海边

hǎibiān
берег моря, побережье, взморье
213

hǎn
I гл.1) громко кричать, выкрикивать2) диал. окликать, кликать, звать3) громко действовать голосомII сущ.голос, крик; возглас
214

hǎo; hào
I прил. /наречие1) hǎo хороший; приятный; красивый; добрый; подходящий; удобный; хорошо, хорошенько; приятно; как следует; удобно
215

好处

hǎochù, hǎochǔ
I hǎochù1) польза, выгода, толк, прок, добро2) достоинство, преимущество, положительная сторона; услуга; бакшишII hǎochǔуживчивый, легко иметь дело (с кем-либо)
216

好多

hǎoduō
очень много; очень многие; великое множество, массаhàoduōгнаться за количеством, быть жадным
217

好久

hǎojiǔ
1) (очень) долго; (давным) давно, давненько; много времени2) диал. когда?, как долго?, сколько времени?
218

好人

hǎoren, hǎorén
1) здоровый (человек)2) хороший (порядочный) человек3) хороший для всех, покладистый простак, либерал, божья коровка4) разг. "герой не моего романа"; мужчина, от чьих ухаживаний отказались
219

好事

hàoshì
1) увлекаться сенсациями; быть охотником до скандалов; (любить) совать нос; сплетничать, склочничать; любопытный2) интересоваться, испытывать любопытство; любопытныйhǎoshì1) доброе (хорошее) дело; приятное дело; благо, добро2) благотворительность; милость3) торжество, празднество; бракосочетание4) будд. поминальная молитва (служба); молитва (чтение сутр) о спасении
220

好像

hǎoxiàng
подобный; как будто; словно (бы); похоже, что...; быть похожим на...; кажется...; казалось бы...
221

合适

héshì
1) удобный, подходящий, надлежащий, соответствующий; благоприятный, устраивающий; в самый раз; именно так, как надо, на руку2) подходить, годиться, быть (кому-л.) удобным
222

I сущ.1) река; канал; речной2) Млечный ПутьII собств.1) Хуанхэ (река)2) Хэ (фамилия)
223

hēi
I прил.1) чёрный (цвет); чернеть; (в древней космогонии ассоциируется с Севером; в театральном гриме — цвет маски положительных персонажей)2) загорелый (o цвете кожи человека)3) тёмный, чёрный; темнеть; меркнуть
224

黑板

hēibǎn
чёрная доска; классная доска, доска
225

黑色

hēisè
чёрный цвет; чернота; чёрный; тёмный
226

hóng; gōng
I hóng прил. /наречие1) красный, алый; бурый, рыжий; кровавый; багровый; румяный; подрумяненный; раскалённый; докрасна; краснеть2) красный (революционный, коммунистический)
227

红色

hóngsè
1) красный цвет; красный2) рыжий цвет; рыжий (о волосах)3) революционный, перен. красный
228

后来

hòulái
1) впоследствии, в дальнейшем, потом, после, затем2) прийти после всех (последним); пришедший (полученный) позже
229

忽然

hūrán
1) вдруг, внезапно, неожиданно2) мельком; мгновенно
230

I сущ.озеро; озёрныйII собств.1) геогр. (сокр. вм. 湖州) Хучжоу (город в пров. Чжэцзян)2) геогр. (сокр. вм. 湖南(北)) провинция Хунань (Хубэй)3) Ху (фамилия)
231

护照

hùzhào
1) паспорт2) охранная грамота
232

huā
I сущ.1) цветок2) сокр. хлопок; хлопковый
233

花园

huāyuán
цветник; сад, парк
234

huà
I гл.1) проводить границу, межевать, отделять2) составлять (строить) план; планировать3) останавливаться, сдерживаться4) рисовать (что-л., на чем-л.); расписывать; писать; срисовывать (с натуры), чертить; нарисованный; рисовальный
235

画家

huàjiā
художник, живописец
236

画儿

huàr
картина, картинка
237

坏处

huàichu
порок, недостаток, изъян; отрицательная сторона, минус
238

坏人

huàirén
дурной (злой, плохой) человек, негодяй
239

欢迎

huānyíng
1) приветствовать, оказывать сердечный приём2) встречать; признавать (напр. художественное произведение); одобрять; принимать с удовольствием; одобрение
240

huàn
I гл.1) менять, обменивать; разменивать2) переменять, заменять, подменять; посменно, поочерёдно3) сменяться, подменяться; меняться местамиII сущ.пекинский диал. проба, процент
241

huáng
I прил.1) жёлтый (цвет); соловый, рыжий; бледный (цвет лица)2) перен. жёлтый; порнографический
242

黄色

huángsè
1) жёлтый (цвет)2) перен. жёлтый; бульварный; порнографический3) перен. жёлтый; соглашательский
243

huí
Iгл. А1) вращаться, циркулировать; давать воронки, кружиться (о течении воды); петлять (о дороге)2) возвращаться, приходить назад3) сгибаться, гнуться4) изменять себе, сворачивать с пути
244

回国

huíguó
вернуться на родину
245

huì, kuài
I сущ.1) общество, союз; комиссия, комитет2) компания, группа; стар. артель взаимного кредитования, группа взаимопомощи3) собрание, заседание; сходка, сборище; ярмарка, выставка; ист. ассамблея, приём (у императора)
246

活动

huódòng
1) мероприятие, событие; движение; действие2) действовать, проявлять активность; деятельный, активный; деятельность3) много двигаться, вести подвижный образ жизни; быть подвижным (оживлённым, живым); подвижный, лёгкий на подъём; оживлённый, живой; гибкий4) быть подвижным (раздвижным), двигаться; ходить; живой, движущийся, ходовой5) шататься, качаться, ходить ходуном, быть неустойчивым (напр. о столе); подаваться, менять позицию (о человеке)6) давать работу, заставлять двигаться7) акция (в торговой сети)
247

huò; yù
I huò местоим1) некто; кто-то, некое лицо (неопределённое личное местоимение, только о людях, употребляется только в функции подлежащего)2) в репризе: (кто-то) один..., (кто-то) другой; одни..., другие...
248

或者

huòzhě
1) или; либо2) возможно, вероятно, может быть
249

机会

jīhuì
удобный случай, благоприятная возможность, шанс, подходящее время
250

I сущ.1) курица; петух; курятина; куриный; петушиный (в форме петуха)2) курица домашняя (лат. Gallus gallus domesticus или Gallus domesticus)3) Петух (10-е животное из цикла 12-ти, соответствует циклическому знакую, обозначающему год Петуха)II словообр.
251

сущ.1) уровень, ступень; ярус, этаж; эл. каскад2) класс, разряд; ранг, чин; степень; балл (напр. о силе ветра) ; мат. порядок
252

I прил. /наречие1) быстрый, стремительный; скорый, торопливый; внезапный2) страстный; ожесточённый; сильный; бурный; горячий; вспыльчивый; резкий
253

计划

jìhuà
1) расчет, план, программа, проект; замысел; плановый2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
254

计算机

jìsuànjī
1) компьютер2) счётная (вычислительная) машина, ЭВМ, вычислитель, счетно-решающее устройство, счетно-решающий механизм
255

jiā
I гл. А1) добавлять, прибавлять, надбавлять (что-л.); усиливать, усугублять; увеличивать, повышать; накладывать, громоздить2) мат. складывать с...; увеличивать на...; приплюсовывать; плюс
256

加油

jiāyóu
1) заправлять маслом (горючим); смазывать2) прибавлять силы; сильнее, энергичнее, Давай!, Вперёд!, Поднажми!
257

jiā
I сущ. /счётное слово1) семья, семейство; род; дом, двор (как семья); дома, в семье; домой; семейный, фамильный
258

家庭

jiātíng
семья, дом; домашний, фамильный
259

家长

jiāzhǎng
1) глава семьи (рода); отец семейства; патриарх2) родители; родительский
260

jiǎ, jià
I jiǎ1) ложный; поддельный, искусственный; подложный, фальшивый, фиктивный; ненастоящий, мнимый; притворный2) условный; предварительный, временный
261

假期

jiàqī
1) отпуск, каникулы; срок отпуска2) тратить время
262

检查

jiǎnchá
1) проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование2) самокритика
263

见到

jiàndào
1) лично увидеть (узреть)2) усмотреть, самому понять, постигнуть
264

见过

jiànguò
1) видал, встречал2) видеть ошибки (промахи)3) вежливо нанести визит
265

jiàn
сущ. /счётное слово предмет, вещь, штука
266

健康

jiànkāng
1) здоровье, крепость (физическая); здоровый2) надежный
267

jiǎng
I гл.1) говорить, рассказывать2) толковать, объяснять, пояснять, проповедовать3) обращать особое внимание (делать упор) на...; придавать значение, считаться с...; заботиться о...
268

讲话

jiǎnghuà
1) разговор, беседа; разговаривать, беседовать; говорить, высказывать (что-л.)2) речь, слово, выступление; доклад; лекция; читать лекцию3) популярный (общедоступный) курс (очерк)
269

jiāo
I гл.1) передавать, вносить; вручать; отправлять, посылать (кому-л.)2) передать друг другу (что-л.); обмениваться, меняться (чем-л.)
270

交给

jiāogěi
передавать, вручать; вносить
271

交朋友

jiāopéngyǒu
1) дружить; друг, приятель, товарищ2) диал. полюбить друг друга, влюбиться
272

交通

jiāotōng
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге)2) связной3) иметь сношения (связь), общаться
273

jiǎo, jué
I сущ. /счетное слово1) jiǎo рог, рога (животного); роговой; пучки волос на голове в виде рожек (у мальчиков)2) jiǎo остриё; мыс; риф
274

角度

jiǎodù
1) (угловой) градус, величина угла, угол2) точка зрения, угол зрения, сторона
275

饺子

jiǎozi
цзяоцзы, пельмени
276

jiǎo
I сущ.1) нога; ступня, стопа; ножка (напр. насекомого)2) ножка (предмета); нижняя часть; основание; подошва (горы)3) остаток, осадок; оседающие части (чего-л.)
277

叫作

jiàozuò, jiàozuo
см. 叫做
278

教师

jiàoshī
1) учитель, педагог; наставник; ментор2) наставник в делах веры; миссионер-----Мажистер, Magister (французский учебно-боевой самолёт)
279

教室

jiàoshì
классная комната, класс; аудитория
280

教学

jiàoxué, jiāoxué
1) jiàoxué преподавание (обучение) и учёба (восприятие); обучение, учебное дело; учебный процесс2) jiāoxué преподавать, учить
281

教育

jiàoyù
1) обучение, просвещение, образование; просветительный2) воспитывать; воспитание
282

jiē
I гл.1) получать; брать, принимать2) перенимать; продолжать; включаться в (напр. чьё-л. дело)3) перехватывать, схватывать на лету; удерживать; пресекать, парировать
283

接到

jiēdào
1) получить, принять2) подключить, присоединить
284

接受

jiēshòu
1) принятие; принимать (предложение, условие); рецепция2) акцепт; акцептовать (вексель, чек)3) одобрение; признание; согласие; одобрить; признавать; соглашаться, смириться
285

接下来

jiēxiàlái
1) принимать, получать2) далее..., затем3) следующий
286

接着

jiēzhe
1) продолжать; затем, вслед за тем; следом; сразу за (чем-л.)2) принимать, ловить, подхватывать
287

jiē
I сущ.1) улица; городская магистраль2) рынокII собств.Цзе (фамилия)
288

jié, jiē
I jiéI сущ. /счётное слово1) коленце (бамбука); колено (трубы); секция, звено; членик, сегмент; отрезок; обрубок (дерева), сук (также счётное слово)2) узел, стык; сочленение, сустав; утолщение (напр. столба); капитель (колонны); уплотнение, нарост (напр. на дереве)
289

节目

jiémù
1) номер (программы), программа2) заголовок (главы, раздела, подраздела)3) основные моменты, центральные проблемы (статьи, документа)
290

节日

jiérì
праздничный день, праздник
291

结果

jiéguǒ, jiēguǒ
I jiéguǒ1) результат, итог2) в результате, в итоге, в конце концов3) жарг. прикончить, пришить, замочитьII jiēguǒзавязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
292

jiè
I гл.1) брать взаймы (в долг, в кредит); занимать, одалживать; брать во временное пользование; арендовать2) давать взаймы, одалживать (что-л.); ссужать (чем-л.)3) (сокр. вм.藉) опираться на (что-л.); прибегать к (чему-л., напр., авторитету, помощи); взять (в качестве чего-л.), использовать (как (напр. предлог)) (также глагол-предлог, см. ниже II)
293

jīn
1) цзинь (китайский фунт; 10 лянов/500 грамм в КНР и Малайзии, 16 лянов/600 грамм в Гонконге, Сингапуре, на Тайване и других территориях); полкилограмма2) вес; по весу3) топор; секира4) входит в название товаров (грузов), измеряемых весом-----1) Цзинь (фамилия)2) * рубить
294

今后

jīnhòu
отныне, впредь, в дальнейшем; дальнейший, последующий
295

进入

jìnrù
входить, вступать в...; продвижение, проникновение, вступление, въезд
296

进行

jìnxíng
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление2) идти; ход3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
297

jìn
I jìn прил. /наречие1) близкий (от...), ближний, близлежащий, недалёкий; близко, рядом2) близкий, недавний, новый, последний; ныне, за последние дни; недавно, на днях
298

经常

jīngcháng
1) обычный, постоянный, всегда, повседневно2) часто; регулярно, постоянно
299

经过

jīngguò
1) проходить (через..., по...); транзит(ный); через2) (каким-л.) путём; путём (чего-л.)3) проходить через..., испытывать4) начальный глагол-предлог в оборотах обстоятельства времени5) течение, ход (событий); прошлое, история; как (в придаточных дополнительных предложениях)
300

经理

jīnglǐ
1) управлять, распоряжаться, заведовать2) упорядочивать, приводить в систему3) обычный (общий) принцип4) директор, управляющий, менеджер
301

jiǔ
I сущ.спиртное; вино; водка; алкоголь; алкогольные напитки; алкогольный; винный; также родовое слово или морфема в названиях алкогольных напитковII собств.Цзю (фамилия)
302

酒店

jiǔdiàn
1) гостиница, отель2) ресторан; кабачок, трактир, бар3) винный магазин
303

就要

jiùyào
1) собираться; намереваться2) приближаться; наступать; скоро, вот-вот
304

Iгл. A1) поднимать (двумя руками); возносить; держать (на весу)2) подносить (двумя руками); предлагать, приносить (дар, жертву)3) брать (двумя руками); овладевать; отбирать (в казну); отчуждать; хватать, задерживать
305

举手

jǔshǒu
1) поднять (занести) руку2) приветствовать, голосовать (поднятием руки)3) руки вверх!
306

举行

jǔxíng
проводить, предпринимать; осуществлять, устраивать
307

jù, gōu
I jù1) предложение; фраза; стих; (стихотворная) строка; выражение, слово; завершение фразы (предложения, стиха ― место остановки, паузы)2) счётное слово слово; предложение; фраза; выражение; стих; строка
308

句子

jùzi
предложение; фраза
309

kǎ; qiǎ
I сущ.1) (сокр. вм. 卡片) карточка2) qiǎ застава, заслон3) qiǎ прищепок; зажим; заколка4) (сокр. вм. 卡路里) калория
310

开机

kāijī
включать (какое-либо устройство, напр.: телефон, компьютер, оборудование)
311

开心

kāixīn
1) подшучивать (над кем-либо)2) радоваться; быть в хорошем настроении; развеселившийся; весёлый, жизнерадостный, довольный3) быть искренним, относиться с искренностью, проявлять искренность4) развивать смекалку, набираться ума5) диал. высмеивать, насмехаться над (кем-л.)
312

开学

kāixué
начать занятия (о школе); приступить к учёбе
313

看法

kànfǎ
подход, точка зрения, мнение; взгляды, воззрение
314

考生

kǎoshēng
1) производить приёмные испытания (в учебное заведение); принимать (набирать) учащихся2) экзаменующийся; кандидат на экзамен
315

kào
I гл. и гл.-предлог1) опираться на, облокачиваться на; прислоняться к; причаливать2) находиться в непосредственной близости от..., прилегать вплотную к..., плотно примыкать к...; близ, возле, около (чего-л.), у (чего-л.), при (чем-л.), со стороны
316

I сущ. /счётное слово1) раздел, часть; дисциплина, отрасль (напр. науки); подразделение, специальность2) бот., зоол. семейство3) отделение (в отделе, департаменте); сектор; факультет (вуза)
317

科学

kēxué
1) наука; отрасль науки; научный2) отвечающий требованиям науки, научный-----«Science» (журнал)
318

可爱

kě’ài
1) милый, очаровательный, прелестный2) мочь любить
319

可能

kěnéng
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный2) возможность3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...4) новокит. тем не менее. однако
320

可怕

kěpà
страшный; ужасный; внушающий страх; страшно, ужасно
321

可是

kěshì
1) но, однако, а2) действительно, в самом деле; всё-таки3) верно ли?, так ли?
322

可以

kěyǐ
1) можно, возможно; дозволено, разрешается2) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово3) неплохо, нормально; годится4) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом5) воен. разрешаю
323

Iгл. А1) справиться; суметь; быть сильным (способным) выдерживать2) одерживать победу, выигрывать3) справляться (с задачей); смочь благополучно закончить
324

I гл.1) вырезать, гравировать, насекать (что-л., на чем-л.); гравированный, резной2) запечатлевать; увековечивать (что-л. на чем-л.)
325

客人

kèrén
1) гость; посетитель, клиент; визитёр2) постоялец; путешественник, пассажир3) странствующий (бродячий) торговец
326

课堂

kètáng
аудитория, класс
327

空气

kōngqì
1) воздух, атмосфера; воздушный, атмосферный; пневматический; воздухо-, аэро-2) обстановка, положение; общественное мнение; настроение, атмосфера
328

1) плакать в голос, рыдать; плач, рыдание2) плакать по (ком-л.), над (чем-л.); оплакивать (кого-л.), сожалеть о (чем-л.)
329

快餐

kuàicān
1) фастфуд, быстрое питание2) жарг. быстрый, простой (в ущерб качеству)
330

快点儿

kuaì diǎn r
быстрее; поторапливайся!
331

快乐

kuàilè
1) радоваться, веселиться, быть в хорошем настроении; радостный, весёлый, довольный; счастливый2) с ..., счастливого ..., весёлого ... (в пожелании)
332

快要

kuàiyào
скоро..., вот-вот...
333

筷子

kuàizi
палочки для еды
334

lā, lá, là
I гл.1) тянуть, тащить (на себя); везти (о рикше)2) подвозить; подтягивать3) вести (за руку); привлекать; выводить (на место); выручать, помогать
335

来自

láizì
1) происходить из, исходить из, проистекать из2) от, из (чего-л.)
336

lán
I прил.голубой; синий; лазурный, лазоревыйII сущ.1) индигоносное растение; индиго2) бот. горец красильный (Polygonum tinctorium Ait.)3) игр. манаIII собств.Лань (фамилия)
337

蓝色

lánsè
синий (цвет), синяя окраска
338

篮球

lánqiú
1) баскетбол2) баскетбольный мяч
339

lǎo
I прил. /наречие1) старый, престарелый; пожилой; дряхлый2) старый, стародавний; врождённый, прежний, привычный; опытный, испытанный; всё тот же; известный
340

lǎo
I прил. /наречие1) старый, престарелый; пожилой; дряхлый2) старый, стародавний; врождённый, прежний, привычный; опытный, испытанный; всё тот же; известный
341

老年

lǎonián
1) старость; старческий; преклонные лета, старческие годы2) давно минувшие времена; в старые годы
342

老朋友

lǎopéngyou
1) старый друг2) южн. разг. месячные
343

老是

lǎoshì
всегда, вечно, всё время, постоянно
344

I lí гл. А1) разлучаться, расставаться; разобщаться; раздвигаться, раскрываться; расходиться2) отлучаться; удаляться; отходить в сторону; уходить, уезжать3) жить отдельно, держаться обособленно; держаться в отдалении; отстоять далеко от... (по месту и времени; также глагол-предлог. см. III); быть на расстоянии от...; отдельный, одинокий
345

离开

líkāi
1) уезжать из...; покидать, уходить; расставаться, разлучаться с...; отступать(ся), отходить (от чего-л.)2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
346

礼物

lǐwù
1) подарок, подношение2) устар. атрибуты ритуала
347

里头

lǐtou
1) внутри; в пределах (также послелог) в2) во дворце, при дворе; вежл. в Вашем доме
348

理想

lǐxiǎng
1) идеал; мечта2) идеальный, наилучший; наиболее соответствующий, целесообразный3) воображать, предполагать; гипотетический, воображаемый
349

例如

lìrú
например, как например
350

例子

lìzi
пример
351

liǎn
сущ.1) лицо; щёки; облик, вид; выражение лица; характер2) честь, репутация; совесть
352

liàn
I гл.1) вываривать и отбеливать (шёлк); очищать2) обучать, тренировать; закалять; совершенствовать3) обучаться, тренироваться; упражняться, практиковаться; овладевать, усваивать; натренированный, обученный; квалифицированный; рафинированный
353

练习

liànxí, liànxi
1) упражняться, тренироваться; практиковаться; тренировать (напр. память)2) учебный, тренировочный3) муз. упражнение, экзерсис, этюд
354

liáng; liàng
I прил. /наречие1) liáng прохладный, холодно; студёный, остуженный; свежий (ветер), чистый (воздух)2) liáng слабый, жидкий; низкий, незначительный3) liáng унылый, грустный; непривлекательный; запущенный
355

凉快

liángkuài, liángkuai
1) прохладный; прохлада, свежесть2) наслаждаться прохладой, прохладиться
356

liǎng
I числ.1) два, оба (однозначно, со счётным словом, также перед тысячами и более высокими разрядами)
357

liàng
I прил. /наречие1) светлый, ясный, яркий; прозрачный; открытый; светло, ярко2) блестящий, сверкающий; глянцевитый3) звонкий, звучный4) весёлый, радостный; жизнерадостный
358

liàng
счётное слово: пара колес; счётное слово повозок, экипажей
359

零下

língxià
ниже нуля
360

liú; [c][i]в coчeт. тakжe[/c] [c][/i][/c]liù
Iгл. А1) оставаться, задерживаться, останавливаться; оставшийся2) не торопиться, медлить, ждать3) оставаться, сохраняться, длиться; тянуться
361

留下

liúxià
1) оставить, задержать (у себя)2) оставить для передачи (кому-л., напр., записку, наследство)3) отложить на сохранение
362

留学生

liúxuéshēng
студент, обучающийся за границей, студент-иностранец
363

liú
Iгл. А1) течь, стекать, струиться2) плыть, скользить по воде, носиться по волнам
364

流利

liúlì
свободный, беглый; складный (о речи)
365

流行

liúxíng
1) распространяться, быть в ходу; циркулировать; широко распространённый, ходовой; популярный; бытующий, обиходный; широкое распространение, популярность2) быть в моде; быть в большом спросе; модный3) эпидемия, эпидемический
366

路边

lùbiān
край дороги, у дороги, обочина
367

旅客

lǚkè
1) пассажир; путешественник; пассажирский2) жилец, постоялец
368

旅行

lǚxíng
путешествовать; путешествие, поездка, поход, туризм, вояж; туристский, дорожный, походный
369

旅游

lǚyóu
путешествовать; туризм
370

绿

I прил.1) зелёный; зелёный цвет, зелень; чёрный (о волосах)2) зелёный3) яркий, красочный (об одежде)II сущ.1) * люй (растение рода артраксона, из листьев которого добывается жёлтая краска)2) вм. 氯 (уст., хим. хлор)
371

绿色

lǜsè
1) зелёный цвет; зелёный2) экология; зелёный, экологически чистый (об экологии); натуральный, без химикатов (о продукте)
372

mài
I гл.1) продавать; торговать (чем-л.)2) предавать, совершать предательство; изменять (кому-л.)3) щедро отдавать (расходовать)4) выставлять напоказ, хвастать, кичитьсяII отрицаниефучжоуск. диал. вм. 不, 勿 (не)
373

mǎn
I прил. /наречие1) полный, наполненный; до верха, полным-полно (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, V)2) полный, круглый; целый; весь; целиком, сполна, в полном объёме
374

满意

mǎnyì
1) испытывать удовлетворение; удовлетворённый, довольный; удовлетворение, довольство2) думать только о...; все думы о (том, чтобы...)...
375

māo
1) кот, кошка2) диал. подогнуть ноги, сидеть на корточках; перен. прятаться, скрываться; плевать в потолок3) разг. модем
376

1) рис (в зёрнах), обрушенный рис2) очищенное зерно; крупа3) метр (мера длины); метровый4) значок «звёздочка» (на клавиатуре)5) Ми (фамилия)6) яп. (сокр. вм. 米国) Америка, США; американский-----шанх. диал. деньги
377

miàn
I1) лицо2) лицом к, быть обращённым к3) поверхность; сторона; грань
378

miàn
I1) лицо2) лицом к, быть обращённым к3) поверхность; сторона; грань
379

面前

miànqián
1) перед лицом, в присутствии2) впереди; в ближайшем будущем; ближайший; предстоящий, текущий
380

míng
I сущ./счётное слово1) имя; название; наименование, слово; именной; по имени2) заглавие; титул3) сокр., грам. имя существительное; субстантивный, именной
381

名称

míngchēng
имя; заглавие, титул; название, наименование, номинация; именной, номинальный
382

名单

míngdān
именной список, поимённый перечень
383

明星

míngxīng
1) яркая звезда планета Венера2) звездный, звезда (экрана, сцены); светило (науки)3) перен. путеводная звезда
384

目的

mùdì
цель, объект, назначение, устремление
385

拿出

náchū
1) вытащить (вынести) (из...), вынуть (из...)2) выделять (средства)3) выдвигать (доказательства)
386

拿到

nádào
1) отнести, снести2) взять, взять в3) заполучить, достать
387

nà, nè, nèi, nǎ, něi, nuó, nā, nuò, na
I местоим1) , (также nèi, вм. 那一) указательное: тот, этот; то, это2) устар. (также něi вм. ) вопросительное: какой, который; какой же
388

那会儿

nàhuìr, nàhuǐr
в то время, тогда
389

那么

nàme
1) так, в такой степени; такой2) в таком случае; итак, следовательно; таким образом, так
390

那时候

nàshíhòu
см. 那时
391

那样

nàyàng
1) этого (того) рода, такого рода; такой, в такой степени; так2) таким образомnǎyàngкакой?, какого рода?
392

南方

nánfāng
1) юг2) южная часть; южный район; юг (напр., страны)3) Южный Китай (бассейн Янцзы и южнее)
393

难过

nánguò
1) трудно пережить (тяжёлое время); тяжёлый2) тяжело на душе, тяжко; страдать; переживать, горевать, огорчаться, тосковать
394

难看

nánkàn
1) некрасивый; дурной (о внешности)2) некрасиво; стыдно
395

难受

nánshòu
1) нельзя терпеть; нестерпимый2) тягостный, неудобный; плохо чувствовать себя, чувствовать себя некомфортно
396

难题

nántí
сложная тема; трудный вопрос; тяжелая задача; головоломка
397

难听

nántīng
неприятно (трудно) слушать; некрасивый, нехороший, неприличный
398

能够

nénggòu
мочь, быть в состоянии; быть возможным, может случиться
399

年级

niánjí
класс, курс (в учебном заведении)
400

年轻

niánqīng
молодой; юный