Вся лексика для HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть:
1 | 爱心 | àixīn | любящее сердце, заботящееся сердце; сердечность, любовь | ||
2 | 安排 | ānpái | 1) разложить, расставить, расположить (в порядке, по ранжиру)2) приготовить, поставить, наладить3) план, планировать, упорядочить, трудоустроить, отрегулировать4) распределять, размещать, организовывать; организация | ||
3 | 安装 | ānzhuāng | 1) монтаж, установка; установить, смонтировать, оборудовать, оснастить2) комп. установка, инсталляция; устанавливать, инсталлировать | ||
4 | 按 | àn | I гл.1) давить, придавливать, прижимать (рукой); прощупывать2) останавливать, задерживать, приостанавливать3) натягивать | ||
5 | 按照 | ànzhào | в соответствии с...; согласно, по | ||
6 | 把 | bǎ; bà | I bǎ гл.1) крепко держать (сжимать) в руке; схватить, взять2) править; направлять (руками)3) монополизировать, крепко забирать в руки; единолично держать в руках4) охранять; защищать, стеречь | ||
7 | 把 | bǎ; bà | I bǎ гл.1) крепко держать (сжимать) в руке; схватить, взять2) править; направлять (руками)3) монополизировать, крепко забирать в руки; единолично держать в руках4) охранять; защищать, стеречь | ||
8 | 把握 | bǎwò | 1) крепко ухватить; брать, хватать; держать; взять, надёжно зажать в руках2) управлять, контролировать3) ухватиться за, взяться за; воспользоваться (случаем, возможностью); использовать4) гарантия, ручательство, уверенность; основание5) * идти рука об руку; жить душа в душу6) твёрдо блюсти; неуклонно держаться (принципа)7) доступность, достижимость (можно ухватить рукой)8) ручаться, гарантировать9) овладеть, освоить, усвоить, ухватить, понять | ||
9 | 白 | bái | I прил. /наречие1) белый (в древней космогонии ассоциируется с Западом, Осенью, со стихией Металл, лёгкими; ритуальный цвет Иньской династии, цвет траура; в театральном гриме − цвет маски отрицательных персонажей)2) серебристый; седой; чистый, отмытый добела; светлый, ясный3) дневной; днём, при свете | ||
10 | 白菜 | báicài | бот. капуста китайская (Brassica chinensis L.) | ||
11 | 班级 | bānjí | 1) группа и курс (в учебном заведении)2) ранг, класс | ||
12 | 搬 | bān | 1) переезжать, переселяться, менять квартиру2) передвигать, перевозить, переставлять; переносить3) подговаривать, подстрекать; поднимать, вызывать4) подражать, перенимать, копировать5) заработать много денег | ||
13 | 搬家 | bānjiā | переезжать на другую квартиру, переселяться; менять местожительство | ||
14 | 板 | bǎn | I сущ.1) доска; дощечка; дощатый2) планка, пластина; (каменная) плита; лист (стекла, железа)3) древесина (доски) для гроба | ||
15 | 办理 | bànlǐ | 1) вести дела, заниматься делами, сопровождать (сделку); действовать; исполнять2) канц. производство; принимать к производству3) оформлять (документы, визу) | ||
16 | 保 | bǎo | I гл.1) защищать, охранять; предохранять2) сохранять, владеть, удерживать3) обеспечивать, гарантировать, ручаться; отвечать за..., брать ответственность | ||
17 | 保安 | bǎo’ān | 1) охранять (обеспечивать) безопасность, охранять общественный порядок (спокойствие)2) сокр. охранник3) баоань (нацменьшинство в пров. Ганьсу) | ||
18 | 保持 | bǎochí | держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить-----муз. тенуто | ||
19 | 保存 | bǎocún | 1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение2) сберегать, тщательно охранять3) сохраниться в целости, сберечь себя4) комп. сохранить | ||
20 | 保护 | bǎohù | 1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий3) спорт страховать, подстраховывать4) комп. защита | ||
21 | 保留 | bǎoliú | 1) сохранять, оставлять; (по-прежнему) иметь2) удерживать (при себе); оставлять (за собой), резервировать, бронировать3) возражение; оговорка; условие | ||
22 | 保险 | bǎoxiǎn | 1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный3) предохранитель (огнестрельного оружия, электрической схемы)4) контровка | ||
23 | 保证 | bǎozhèng | 1) ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться2) гарантия; залог; обеспечение; порука3) поручительство | ||
24 | 报 | bào | I сущ.1) газета; пресса2) новости, известия; сводка; сведения3) слух; донесение, доклад; рапорт; извещение4) вознаграждение; воздаяние; расплата, возмездие | ||
25 | 报到 | bàodào | 1) явиться и доложить о прибытии, регистрироваться2) докладывать, информировать | ||
26 | 报道 | bàodào | 1) сообщать, информировать; доводить до сведения о (чем-л.)2) сообщение; известие, сведение, информация, информационная заметка; репортаж, доклад | ||
27 | 报告 | bàogào | 1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт | ||
28 | 背 | bèi; bēi | I bèi сущ.1) спина; зад, тыл; спинной, дорсальный; задний, тыловой; в спину, со спины, сзади2) спинка; тыльная часть | ||
29 | 北部 | běibù | 1) север; северная часть; северный район2) Бакбо (или Тонкин; сев. часть Вьетнама) | ||
30 | 背 | bèi; bēi | I bèi сущ.1) спина; зад, тыл; спинной, дорсальный; задний, тыловой; в спину, со спины, сзади2) спинка; тыльная часть | ||
31 | 背后 | bèihòu | 1) за спиной, за; втихомолку, исподтишка, оставаясь в тени2) позади, сзади3) подоплёка, истинная причина | ||
32 | 被 | bèi; pī; bì | I гл.1) bèiподвергаться (чему-л.), страдать от (чего-л.); сталкиваться с (чем-л.), испытывать воздействие (чего-л.; также служебный глагол, см. ниже, II) | ||
33 | 被子 | bèizi | одеяло (ватное) | ||
34 | 本来 | běnlái | 1) с самого начала, сперва2) собственно говоря, фактически, по существу, на самом деле3) первоначальный, изначальный; естественный, подлинный | ||
35 | 本领 | běnlǐng | 1) способность, умение, навыки, таланты2) качество, присущая особенность | ||
36 | 本事 | běnshì | 1) běnshì основной сюжет (напр., пьесы)2) běnshi умение; навыки; мастерство, способности | ||
37 | 比较 | bǐjiào | 1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с2) сравнительно, относительно, довольно; сравнительный, относительный; удельный | ||
38 | 比例 | bǐlì | 1) пропорция; отношение; масштаб; пропорциональность; относительный; пропорциональный2) аналогия; сопоставление | ||
39 | 比赛 | bǐsài | состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться | ||
40 | 必然 | bìrán | 1) непременный, необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно2) филос. необходимостьПримечание: не путать с bìrán непременно делать (поступать) так, во что бы то ни стало (стремиться) быть таким | ||
41 | 必要 | bìyào | 1) необходимый; нужный; обязательный; необходимо, нужно, следует, приходится (также вежливая форма приказания)2) филос. мат. необходимость; необходимый3) полит. эк. необходимый (как антоним «прибавочный», «избыточный») | ||
42 | 变化 | biànhuà | 1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный2) грам. словоизменение (спряжение, склонение); флективность | ||
43 | 变为 | biànwéi | см. 变作 | ||
44 | 标题 | biāotí | 1) заголовок, заглавие; дать заглавие, озаглавить, снабдить заголовком2) предметная рубрика; тема; тематический, предметный (напр. каталог); программный | ||
45 | 标准 | biāozhǔn | нормативный, стандартный, нормированный, нормальный, стандарт, норма; образец, тип, канон, эталон, типовой; критерий, спецификация | ||
46 | 表达 | biǎodá | выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный; выразительность | ||
47 | 表格 | biǎogé | 1) бланк, форма; таблица; ведомость2) сетка | ||
48 | 表面 | biǎomiàn | внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный | ||
49 | 表明 | biǎomíng | выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать | ||
50 | 表现 | biǎoxiàn | 1) показывать, выражать, демонстрировать; выражение, проявление, демонстрация, выступление2) проявлять (себя)3) показатели (работы), достижения, успехи | ||
51 | 表演 | biǎoyǎn | 1) представлять, показывать, демонстрировать; выступать, играть (об артистах); выступление, представление, игра; воен. показное занятие2) выставлять; демонстрировать использование (напр. машин) | ||
52 | 并 | bìng, bīng | I bìng гл. А1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять (достойную) пару; сравниваться, сопоставляться2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать гл. Б1) ставить рядом, располагать в одном ряду; сдваивать; сопоставлять, сравнивать (также глагол-предлог, см. ниже, IV, 2) | ||
53 | 并且 | bìngqiě | к тому же, притом, вместе с тем; а также, а также и...; и | ||
54 | 播出 | bōchū | 1) передавать (по СМИ), транслировать2) распостраниться, растечься3) бежать, спасаться бегством | ||
55 | 播放 | bōfàng | 1) проиграть, воспроизвести (напр., фильм)2) передавать, транслировать (по телевидению, радио) | ||
56 | 不必 | bùbì | не обязательно; не нужно, не стоит, незачем, нет необходимости | ||
57 | 不断 | bùduàn | 1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно, безостановочно, непрерывно; не прекращаясь; не прекращать2) не прийти к решению | ||
58 | 不论 | bùlùn | перед вопросительным словом или словосочетанием: всё равно (кто, что, как, какой), какой бы ни..., что бы ни…, как бы ни…, вне зависимости от, неважно... | ||
59 | 补 | bǔ | I гл.1) латать, штопать; чинить, ремонтировать2) восполнять, дополнять; заполнять3) назначать на (должность, пост); определять на (вакансию) | ||
60 | 补充 | bǔchōng | пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение; пополнение | ||
61 | 不安 | bù’ān | 1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога2) чувствовать неловкость (неудобство)3) нездоровится; не по себе4) неспокойный (ситуация, обстановка) | ||
62 | 不得不 | bùdébù | нельзя не…, вынужден, необходимо, придется | ||
63 | 不光 | bùguāng | не только | ||
64 | 不仅 | bùjǐn | не только | ||
65 | 布 | bù | I сущ.1) ткань, полотно; мануфактура; хлопчатобумажная материя, материал2) холст3) сокр. большевик; большевистский | ||
66 | 步 | bù | I сущ./счётное слово1) шаг; походка, поступь2) пехота, пехотинец; пеший, пехотный3) ступень, этап | ||
67 | 部 | bù | I сущ. /счётное слово1) часть, раздел; отдел, департамент; подразделение; подведомственные учреждения; подчинённые2) ведомство; министерство, приказ; управление; штаб | ||
68 | 部门 | bùmén | 1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел2) ветвь (родства)3) отрасль4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел) | ||
69 | 部长 | bùzhǎng | 1) начальник управления, начальник отделения, заведующий2) министр | ||
70 | 才能 | cáinéng | 1) способности; одарённость, талантливость; талант2) только тогда (будет) возможно | ||
71 | 采取 | cǎiqǔ | 1) придерживаться; избирать для себя (образ действий, платформу, позицию, курс и т.д.)2) прибегать к (способу, плану); применять (средство); предпринимать (меры)3) добывать, разрабатывать; собирать, заготовлять | ||
72 | 采用 | cǎiyòng | 1) применять; внедрять; пользоваться; прибегать к...; использовать; применение2) избрать для себя (напр. политику) | ||
73 | 彩色 | cǎisè | разноцветный, цветной; пёстрый; в сложных терминах также хромо- | ||
74 | 曾经 | céngjīng | уже, уже некогда, уже в своё время, прежде, когда-то; однажды, как-то раз | ||
75 | 产生 | chǎnshēng | 1) рождать; создавать; производить; образовывать, порождать, оказать (влияние), давать начало; влечь за собой; вызывать; давать, приносить2) рождаться, возникать, появляться; происходить3) рождение, появление, возникновение, создание | ||
76 | 长城 | chángchéng | 1) Великая Китайская стена, досл. длинная стена2) оплот, опора, столп, крепость, бастион (напр. государства)3) китайская стена, принцип китайских стен (строгое разграничение функций и информации между подразделениями фирмы или другой организации) | ||
77 | 长处 | chángchu | положительные стороны, плюсы; преимущество, достоинство; сильное место | ||
78 | 长期 | chángqī | длительный срок, долгое время, длительный, долгосрочный; долговременный | ||
79 | 厂 | chǎng; hǎn | I chǎng вм. трад. 廠1) завод; фабрика; мастерская2) склад3) навес; шалашII hǎnкрутой берег, обрыв, круча | ||
80 | 场合 | chǎnghé | случай, обстоятельства, положение, обстановка, условия | ||
81 | 场所 | chǎngsuǒ | место, пункт; арена | ||
82 | 超级 | chāojí | наивысшая степень; высшее качество; экстра (о сорте, классе, ранге); в сложных терминах также: супер-, ультра-, сверх- | ||
83 | 朝 | zhāo; cháo | I сущ.1) zhāo утро; утренний; утром2) zhāo день3) zhāo начало; первый период | ||
84 | 吵 | chǎo; chāo | 1) шуметь; кричать; громко разговаривать; галдеть; шумный2) скандалить; ссориться; браниться; препираться3) греметь; оглушать шумом4) надоедать; докучать; беспокоить, раздражать (шумом, криком и т. п.) | ||
85 | 吵架 | chǎojià | перебраниваться; ссориться, ссора, конфликт | ||
86 | 衬衫 | chènshān | рубашка, сорочка | ||
87 | 衬衣 | chènyī | 1) бельё, (нижняя) одежда2) рубашка | ||
88 | 称为 | chēngwéi | 1) называться, именоваться, быть названным (кем-л., чем-л., как-л.)2) называть, именовать | ||
89 | 成功 | chénggōng | успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха-----1) устар. урожай2) Чэнгун (фамилия) | ||
90 | 成果 | chéngguǒ | результат, плоды, успехи, завоевания, достижения | ||
91 | 成就 | chéngjiù | 1) закончить, завершить2) успех, удача, достижение | ||
92 | 成立 | chénglì | 1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный3) становиться на ноги, делаться взрослым | ||
93 | 成熟 | chéngshú | 1) созревать, вызревать (напр. о плодах); зрелый, спелый2) перен. созреть, сложиться, принять законченную форму; зрелость | ||
94 | 成员 | chéngyuán | 1) член (напр. семьи, организации)2) личный состав (напр. учреждения) | ||
95 | 成长 | chéngzhǎng | расти, вырастать, формироваться; рост | ||
96 | 城 | chéng | I сущ.1) крепостная (городская) стена2) город3) город (в противоположность деревне)II гл.* обнести стенами, укрепить (город) крепостными стенами; построить городIII собств.Чэн (фамилия) | ||
97 | 城市 | chéngshì | город (в противоположность деревне); городской | ||
98 | 程度 | chéngdù | степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества) | ||
99 | 持续 | chíxù | длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий; непрерывно; продолжение | ||
100 | 充满 | chōngmǎn | наполнить, заполнить; наполниться, преисполниться (чем-л.); насыщенный, полный | ||
101 | 重 | zhòng, chóng | I прил. /наречие1) zhòng тяжёлый, веский; быть тяжёлым, весить; весом2) zhòng плотный, густой; грубый; сильный; большой; сильно; очень | ||
102 | 初 | chū | I прил./наречие1) начальный; начавшийся; первый; первичный; низший2) сперва; сначала; первоначально; впервые; заново3) только что, едва | ||
103 | 初 | chū | I прил./наречие1) начальный; начавшийся; первый; первичный; низший2) сперва; сначала; первоначально; впервые; заново3) только что, едва | ||
104 | 初步 | chūbù | 1) первый шаг; начальный, предварительный; прежде всего2) азбука; азы; элементарный | ||
105 | 初级 | chūjí | первая ступень; первая инстанция; первый, первичный, начальная ступень | ||
106 | 初中 | chūzhōng | 1) неполная средняя школа (7-9 классы; средняя ступень средней школы, в которой обучаются дети с 12 до 14 лет)2) см. 初级中学 | ||
107 | 除了 | chúle | исключая, не считая, кроме, помимо | ||
108 | 处理 | chǔlǐ | 1) заведовать, вести, ведать, управлять; ведение2) распоряжаться; решать, разрешать (напр. вопрос); разбирать (напр. конфликт); приводить в порядок, налаживать, устраивать, улаживать3) действовать (по данному делу), принимать меры; исполнять4) прогрессировать5) распродавать (по сниженным ценам), устраивать распродажу6) тех. обработка7) юр. диспозиция8) манипулирование | ||
109 | 传 | chuán; zhuàn | Iгл. А1) chuán передавать; сообщать; распространять; пропагандировать; проповедовать2) chuán передавать, завещать, оставлять в наследство (что-л.) | ||
110 | 传播 | chuánbō | 1) распространять (учение, взгляды), насаждать, передавать; распространяться2) распространение (напр. света, инфекции)3) коммуникации (наука) | ||
111 | 传来 | chuánlái | 1) долетать, доноситься (о звуках); доходить (об известиях)2) доносить, приносить | ||
112 | 传说 | chuánshuō | 1) слухи; пересуды2) изречения, аналекты, жемчужины речи (чьи-л.) 3) легенда, предание; миф | ||
113 | 创新 | chuàngxīn | 1) создавать, привносить новое, выступать с новыми идеями, прокладывать новые пути2) инновация, нововведение, новаторство, новшество, креативность; инновационный, креативный, созидательный | ||
114 | 创业 | chuàngyè | основать предприятие, создать бизнес, положить начало делу, стартап; венчурный-----«Созидание» (китайский фильм 1974 г.) | ||
115 | 创造 | chuàngzào | 1) создавать, творить; созидать; творческий, креативный, созидательный2) творчество3) творение, создание | ||
116 | 创作 | chuàngzuò | 1) создавать; изобретать; творить2) творение, создание3) творчество4) произведение | ||
117 | 从来 | cónglái | 1) всегда; никогда (перед отрицанием)2) издавна, исстари, до сих пор | ||
118 | 从前 | cóngqián | раньше, ранее, прежде; в прошлом; прошлое | ||
119 | 从事 | cóngshì | 1) заняться (чем-л.); приняться за...; отдаться, посвятить себя (чему-л.); подход (к делу)2) вести судебное дело (кого-л.); судить3) устар. цунши (помощник ревизора, цензора, ведающий документами), делопроизводитель | ||
120 | 村 | cūn | I сущ.деревня, село, поселение, населённый пункт; сельский; деревенскийII прил.1) грубый; простой, неотёсанный; вульгарный2) свирепый, злойIII гл.стыдить; бранить, выговаривать | ||
121 | 存 | cún | Iгл. А1) быть, существовать, иметься; жить, быть в живых2) содержаться, храниться, таиться3) появляться, быть4) сохраняться, сберегаться; держаться; оставаться; задерживаться, скопляться | ||
122 | 存在 | cúnzài | существовать, иметься; существование, бытие; присутствие | ||
123 | 错误 | cuòwù | ошибка, промах, заблуждение, ошибочный проступок, оплошность; по ошибке | ||
124 | 达到 | dádào | 1) достигать, добиваться, выполнять, доходить до...2) передавать (кому-л. на словах), доводить до сведения | ||
125 | 打破 | dǎpò | 1) разбить; сломать; порвать; проломить; разрушить2) перен. нарушить, испортить; побить (рекорд); покончить (с чем-л.)3) раскрыть, разгадать | ||
126 | 打听 | dǎting | 1) выяснять, разузнавать; справляться, осведомляться о2) новокит. побывать с визитом; посетить | ||
127 | 大概 | dàgài | 1) вероятно, пожалуй, возможно2) приблизительно, в общем; в общих чертах3) общий смысл, основное содержание; общий, примерный | ||
128 | 大使馆 | dàshǐguǎn | посольство | ||
129 | 大约 | dàyuē | 1) приблизительно, около, где-то (в знач. приблизительно), примерно2) большей частью, главным образом3) пожалуй, по-видимому, вероятно | ||
130 | 大夫 | dàifu, dàfū | I, dàifuразг. врач, докторII, dàfū1) устар. дафу, сановник, чиновник, гражданский чин2) устар. почетное обращение к артисту династии Сун | ||
131 | 代 | dài | гл./гл.-предлог1) заменять, замещать; занять место, быть преемником (по должности); сменять; замена, замещение; взамен (кого-л.); за, вместо, для2) представительствовать, быть представителем (кого-л.); от имени | ||
132 | 代表 | dàibiǎo | 1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени3) символизировать собой, быть символом, символ4) означать, значить | ||
133 | 代表团 | dàibiǎotuán | делегация, миссия; представительство | ||
134 | 带动 | dàidòng | привести в движение; вести за собой, руководить; взять на буксир, буксировать, тянуть за собой; расшевелить, активизировать | ||
135 | 带领 | dàilǐng | вести, возглавлять, руководить, предводительствовать | ||
136 | 单元 | dānyuán | 1) модуль, цикл, концентр2) элемент, единица, ячейка; унитарный, единичный, элементарный3) квартира, номер (в гостинице), подъезд4) техн. блок, узел | ||
137 | 当初 | dāngchū | 1) вначале, сперва, первоначально, изначально2) когда-то, в прошлом, раньше | ||
138 | 当地 | dāngdì | 1) данная местность (место); местный, локальный; на месте2) диал. на полу (комнаты); на дворе | ||
139 | 当然 | dāngrán | 1) конечно, естественно, вполне очевидно; само собой разумеется, ясное дело2) должно быть так; быть таким | ||
140 | 当中 | dāngzhōng | 1) середина; на середине, посреди, в центре2) среди, между; внутри | ||
141 | 刀 | dāo | I сущ. / сч. сл.1) нож, меч; бритва; резак; резец; сечка; ножевой, в форме ножа (о каком-л. предмете)2) пачка (стопка) бумаги (мера, обычно 100 листов)3) ист. медные деньги (монеты) в форме ножа (напр., при дин. Хань)4) (вм. 舠) маленькая лодка5) жарг. доллар, бакс, зеленьII собств.Дао (фамилия) | ||
142 | 导演 | dǎoyǎn | 1) режиссировать; режиссёрский2) режиссёр | ||
143 | 到达 | dàodá | дойти, доехать до...; достичь (цели), прибыть | ||
144 | 到底 | dàodǐ | 1) в конце концов, в конечном счёте, всё-таки2) до предела; до конца, полностью, целиком | ||
145 | 得分 | défēn, děi fēn | 1) défēn выиграть очко, набрать очко2) děi fēn следует разделить | ||
146 | 等待 | děngdài | ждать, ожидать | ||
147 | 底下 | dǐxià | 1) низ, внизу; ниже, под (послелог)2) низший, следующий (по порядку)3) низкий, презренный, низменный; подлый; вульгарный; циничный4) впредь, в дальнейшем | ||
148 | 地区 | dìqū | район, регион; районный, региональный; воен. рубеж | ||
149 | 电视剧 | diànshìjù | телесериал | ||
150 | 电视台 | diànshìtái | телевизионная станция, телеканал | ||
151 | 电台 | diàntái | радиостанция | ||
152 | 电子邮件 | diànzǐ yóujiàn | электронное письмо, электронная почта, имейл | ||
153 | 调 | tiáo, diào | Iгл. А1) tiáo подходить, быть соответствующим (своевременным); гармонировать2) tiáo быть в должном порядке, быть хорошо отрегулированным (нормальным, настроенным, налаженным правильно) | ||
154 | 调查 | diàochá | 1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись | ||
155 | 订 | dìng | гл.1) заключать, подписывать (договор)2) заказывать (что-л.), давать заявку на..., бронировать (что-л.)3) подписываться на..., абонироваться на...4) вырабатывать, принимать (что-л.) | ||
156 | 定期 | dìngqī | 1) назначить срок, назначить дату2) периодический; регулярный, срочный (производимый в определённый срок) | ||
157 | 东部 | dōngbù | восточная часть, восточный район; восток | ||
158 | 动力 | dònglì | 1) тяга, мощность (мотора)2) движущая сила, толчок, стимул, движущий фактор3) двигатель и трансмиссия в сборе | ||
159 | 动人 | dòngrén | 1) трогать, волновать2) волнующий; патетический | ||
160 | 读者 | dúzhě | читатель | ||
161 | 短处 | duǎnchu | недостаток, минус; порок, изъян | ||
162 | 短裤 | duǎnkù | шорты, трусы | ||
163 | 短期 | duǎnqī | кратковременный, краткосрочный | ||
164 | 断 | duàn | Iгл. А1) разрубать, разрезать; разламывать2) перерезать, прерывать, обрывать; прекращать3) бросать, оставлять на произвол судьбы; отказываться от; отклонять | ||
165 | 队员 | duìyuán | 1) боец отряда2) член (производственной) бригады3) спорт. член команды | ||
166 | 对待 | duìdài | 1) оказывать приём; обращаться с (кем-л.); принять; обхождение2) реагировать на...; относиться к...; подходить к...; отношение | ||
167 | 对方 | duìfāng | 1) противная сторона; другая сторона, пара; партнёр2) противоположная сторона; напротив3) контрагент, сторона (сделки) | ||
168 | 对手 | duìshǒu | 1) партнёр (в соревновании); конкурент; контрагент, противник2) достойный противник (равный по силе); соперник | ||
169 | 对象 | duìxiàng | 1) объект, предмет; мишень, цель2) возлюбленный, возлюбленная; жених, невеста; парень, девушка; друг, подруга | ||
170 | 顿 | dùn | I гл. А1) останавливаться, делать паузу (напр. в речи); помолчать2) останавливаться в пути (напр. на ночлег); прерывать движение (развитие); прекращаться | ||
171 | 发表 | fābiǎo | 1) опубликовать, обнародовать, напечатать, выступить (с речью); публикация2) высказать, изложить2) кит. мед. разогнать внешние болезненные флюиды (вредное воздействие сезонов года) | ||
172 | 发出 | fāchū | 1) выпустить, издать; выдать, послать, источать2) произнести, издать (звук) | ||
173 | 发达 | fādá | высокоразвитый; (получить) высокое развитие; достигнуть высокой степени развития, развиться | ||
174 | 发动 | fādòng | 1) приходить в движение, выступать, пускаться в ход2) пускать в ход, приводить в движение; поднимать, мобилизовывать; заводи! (команда)3) быть инициатором (зачинщиком) в (чем-л.); начинать, открывать; развязывать (войну); затевать, инспирировать; браться за4) приступ болей, схватка (при родах) | ||
175 | 发明 | fāmíng | 1) изобретать, открывать; придумать; открытие, изобретение2) разъяснить; сделать ясным3) рассветать; рассвет4) миф. феникс восточного сектора неба; Восток | ||
176 | 发生 | fāshēng | 1) возникать, появляться, происходить; возникновение, появление2) производить, приводить к жизни3) появиться, начать жить, родиться; развиться; прорасти (о семенах)4) подняться, прийти в цветущее состояние5) генезис | ||
177 | 发送 | fāsòng | 1) посылать, отправлять, препровождать, направлять2) передавать (напр., по радио)3) провожать в последний путь, устраивать проводы | ||
178 | 发言 | fāyán | 1) высказывать мнение2) произносить речь, выступать; выступление | ||
179 | 发展 | fāzhǎn | 1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс2) развивать; разворачивать, расширять3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды4) продвинуться, преуспеть | ||
180 | 反对 | fǎnduì | 1) противостоять, быть в оппозиции; противиться, (быть) против; протестовать; возражать; возражение, оппозиция, противостояние2) филос. противоположность; антагонистический | ||
181 | 反复 | fǎnfù | 1) повторяющийся, многократный; повторный; снова и снова, раз за разом2) настойчиво повторять (о словах, делах), многократно пересказывать; неустанно возобновлять3) повторяться, возобновляться (с начала); давать новый приступ (о болезни); возобновление, повтор, реприза; рецидив | ||
182 | 反应 | fǎnyìng | 1) реагировать, отзываться, откликаться2) отклик, отзыв, реакция, реагирование3) физ. отклик на | ||
183 | 反正 | fǎnzhèng | 1) (fǎnzheng) так или иначе, во всяком случае; все равно; ведь2) вернуться на правильный путь; отказаться от смуты и вернуться на правую сторону3) передняя и задняя сторона4) обходить с фланга (армию, противника)5) повторное возведение императора на престол6) отраженное написание иероглифа 正7) лит. вид палиндрома | ||
184 | 范围 | fànwéi | 1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон2) область, сфера, зона3) граница4) протяжение, пространство5) предметный охват6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать | ||
185 | 方式 | fāngshì | 1) образец; образ; модель2) метод, способ; приём (работы) | ||
186 | 防 | fáng | I гл.1) принимать меры предосторожности против (чего-л.); предупреждать; остерегаться, беречься, быть настороже против (кого-л., чего-л.)2) запружать (брать в дамбы; реку); загораживать, затыкать; препятствовать, мешать; преграждать; останавливать | ||
187 | 防止 | fángzhǐ | предотвращать; препятствовать; устранять; не допускать; уберегать от...; предотвращение | ||
188 | 房东 | fángdōng | хозяин дома, домовладелец | ||
189 | 房屋 | fángwū | постройка, здание; дом; комната; квартира | ||
190 | 房租 | fángzū | квартирная плата; плата за аренду дома | ||
191 | 访问 | fǎngwèn | 1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете) | ||
192 | 放到 | fàng dào | положить, засунуть куда-либо | ||
193 | 飞行 | fēixíng | 1) летать, лётный; полёт, полётный; пилотаж2) авиа-, аэро-, самолёто- (в сложных терминах) | ||
194 | 费 | fèi; bì | I сущ.расходы, затраты, издержки, плата, взносыII гл.1) тратить, расходовать; расточать | ||
195 | 费用 | fèiyòng | 1) расходы, издержки, траты, затраты2) средства на расходы | ||
196 | 分别 | fēnbié | 1) разница, различие, по-разному, неодинаково2) различать, делать различие, отличать; дифференцировать3) по отдельности, порознь, каждый себе; соответственно4) разлучаться, расставаться | ||
197 | 分配 | fēnpèi | распределять, делить; распределение; распределительный | ||
198 | 分组 | fēnzǔ | 1) группироваться; групповой2) группировать, делить3) стат. приём группировки4) подгруппа | ||
199 | 丰富 | fēngfù | 1) богатый, обильный, изобильный; процветающий; буйный, пышный (о растительности); цветистый (о стиле)2) обогащать, делать богатым | ||
200 | 风险 | fēngxiǎn | риск, опасность, угроза |