Вся лексика для HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть:
401 | 决定 | juédìng | 1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом3) предопределять, предрешать | ||
402 | 决赛 | juésài | финальное состязание, финал | ||
403 | 决心 | juéxīn | решительность, решимость, решение; решительный; решиться | ||
404 | 绝对 | juéduì | абсолютный; совершенно; категорический, решительный; позитивный; полный; сплошной; чистый; филос. абсолют | ||
405 | 咖啡 | kāfēi | кофе | ||
406 | 开发 | kāifā | I kāifā1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам)3) горн. разрабатывать, разработка4) комп. разработкаII kāifa диал. уплачивать, вносить | ||
407 | 开放 | kāifàng | 1) освободить, отпустить (заключённых)2) добровольно отказаться от (напр. власти); снять ограничения; разморозить (кредиты); открыть (порты для торговли); открытие; расчистка; открытый, свободный; открытость3) раскрыть двери, открыть (предприятие); включить (свет); сделать свободный доступ, устроить день открытых дверей (в парке, школе)4) раскрыться, распуститься (о цветах, деревьях)5) выстреливать | ||
408 | 开始 | kāishǐ | начинать; начало, сначала, вначале, старт, пуск | ||
409 | 开业 | kāiyè | открыть дело (предприятие); начать работу (коммерческую деятельность); положить начало; пуск в эксплуатацию | ||
410 | 开展 | kāizhǎn | 1) развиваться; прогрессировать; развёртываться; развитие, разворот2) разворачивать, развивать 3) развитой; передовой (о человеке) 4) осуществлять | ||
411 | 看起来 | kànqǐlai, kānqǐlai | I kànqǐlai1) как видно, казалось бы; по-видимому, похоже; на первый взгляд; выглядеть, казаться2) посмотреть, взглянутьII kānqǐlaiарестовать, посадить, задержать | ||
412 | 看上去 | kànshangqu | 1) на вид; с виду; по виду2) по-видимому, кажется; похоже, что... | ||
413 | 考验 | kǎoyàn | 1) испытывать, подвергать испытанию, проверять; наблюдать, делать наблюдения2) испытание, проверка (обычно: опытным путём, на практике) | ||
414 | 科技 | kējì | наука и техника; научно-технический | ||
415 | 可靠 | kěkào | 1) надёжный, верный; солидный2) достоверный | ||
416 | 可乐 | kělè | кола (напиток) | ||
417 | 克服 | kèfú | 1) преодолевать; побеждать2) покорять, завоёвывать | ||
418 | 客观 | kèguān | объективный | ||
419 | 课程 | kèchéng | 1) курс обучения, учебный план, программа, (учебная) дисциплина, (учебный) предмет, курс (лекций по определённому предмету)2) урок (заданная работа)3) ист. роспись налоговых статей (в зависимости от уровня цен, дин. Юань)4) * проверять, контролировать; инспектировать | ||
420 | 空 | kōng, kòng | I kōng прил. /наречие1) пустой; пустопорожний; полый; холостой (напр. о патроне); пусто; без остатка2) также kòng пустующий, незанятый; незаполненный; бланковый; свободный, вакантный: праздный, ничем не занятый; порожняком, налегке; на свободе, без дела, в безделье3) также kòng пустынный, безлюдный (о местности) | ||
421 | 空调 | kōngtiáo | 1) кондиционер2) сокр. маневровое устройство порожних вагонов | ||
422 | 恐怕 | kǒngpà | 1) бояться, опасаться2) боюсь, что...; пожалуй; вероятно3) вероятно, (будет) около | ||
423 | 空儿 | kòngr | 1) свободное время2) пустое место; свободное (незанятое) место; бланк; пустое пространство3) щель, лазейка4) удобный случайkōngrпустой | ||
424 | 裤子 | kùzi | брюки, штаны; кальсоны; подштанники; трусы | ||
425 | 快速 | kuàisù | быстрый, скорый; быстродействующий, скоростной; подвижный, мобильный | ||
426 | 困 | kùn | I прил. /наречие1) бедный, нуждающийся, нищий; недостаточный; тощий (о земле); в лишениях, в нужде2) усталый, утомлённый, изнурённый; загнанный в тупик, осаждённый; выбившийся из сил; в изнеможении, из последних сил3) трудный, тяжёлый; с трудом, упорно, с напряжением | ||
427 | 困难 | kùnnan | 1) трудность; трудный, тяжёлый2) нужда; трудности | ||
428 | 浪费 | làngfèi | 1) излишние траты, напрасные расходы; мотовство; расточительство2) растрачивать, транжирить, разбазаривать, бросать на ветер | ||
429 | 老百姓 | lǎobǎixìng | простой народ, население | ||
430 | 老板 | lǎobǎn | 1) хозяин, владелец (лавки, магазина); антрепренёр2) вежл. Вы (торговцу)3) диал., стар. Вы (актёру столичной оперы) | ||
431 | 老太太 | lǎotàitai | 1) матушка, мамаша (почтительное обращение к пожилой женщине)2) мать3) старая хозяйка (госпожа)4) бабушка, бабуля | ||
432 | 老头儿 | lǎotóur | см. 老头старик | ||
433 | 乐 | lè, yuè, lào | I сущ.1) lè радость, веселье; удовольствие, наслаждение, блаженство2) yuè музыка3) yuè музыкальный инструмент4) yuè * музыкант | ||
434 | 乐观 | lèguān | быть оптимистом; оптимистический; оптимизм | ||
435 | 类 | lèi; lì | I lèi сущ. /счётное слово1) вид, разряд; разновидность; порода; род, сорт; класс, раздел; категория; порядок (также родовая морфема и префикс, см. ниже. VII 1) и 2) | ||
436 | 类似 | lèisì | 1) подобный, похожий, сходный, близкий, схожий; аналогичный, гомологичный; аналогично; походить, быть похожим (аналогичным); аналогия, сходство, подобие2) аналог; сродство, род3) как будто, ...; похоже, что... | ||
437 | 离婚 | líhūn | расторгать брак, разводиться; развод | ||
438 | 里面 | lǐmiàn | 1) внутри; в доме; в помещении; внутренняя сторона (поверхность) ; внутренность; (также послелог) в2) изнанка3) вежл. левая (почётная) сторона | ||
439 | 理发 | lǐfà | стричься; причёсываться; стрижка; причёсывание | ||
440 | 理解 | lǐjiě | 1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание2) разобраться и объяснить | ||
441 | 理论 | lǐlùn | 1) теория; учение; доктрина; теоретический2) оспаривать; спорить3) обращать внимание4) навести порядок | ||
442 | 理由 | lǐyóu | обоснование, мотив, довод; причина, резон, основание; аргумент; побуждение | ||
443 | 力 | lì | I сущ.1) сила (мускульная), мощь2) сила, способность, острота (степень) | ||
444 | 力量 | lìliang | 1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила3) способность; дарование | ||
445 | 立刻 | lìkè | немедленно, сразу же, сейчас же | ||
446 | 利用 | lìyòng | использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи | ||
447 | 连 | lián | I гл. А1) соединяться, смыкаться, соприкасаться (с); примыкать (к)2) держаться, тянуться, продолжаться3) сноситься, завязывать (прочные) связи; вступать в (брачную) связь; поддерживать дружеские отношения | ||
448 | 连忙 | liánmáng | тотчас же, сразу же, поспешно, торопливо, быстро | ||
449 | 连续 | liánxù | последовательный, преемственный; непрерывный, сплошной; беспредельный; поточный, серийный; продолжительный | ||
450 | 连续剧 | liánxùjù | многосерийная драма, сериал | ||
451 | 联合 | liánhé | 1) соединять, объединять; сочетать, комбинировать; сводить вместе2) соединяться, объединяться, блокироваться; заключать союз3) объединённый, единый; совместный, общий4) комплексный, составной, сводный; комбинированный, смешанный; коалиционный | ||
452 | 联合国 | liánhéguó | Организация Объединённых Наций, ООН | ||
453 | 联系 | liánxì | 1) связываться, устанавливать связь2) связывать, соединять, привязывать; связь, контакт, привязка | ||
454 | 凉水 | liángshuǐ | холодная вода; остуженный кипяток | ||
455 | 了 | le, liǎo, liào | I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo | ||
456 | 领 | lǐng | I сущ. /счётное слово1) шея2) воротник (также счётное слово предметов одежды с воротником)3) концы (края) одеяла (также счётное слово циновок) | ||
457 | 领导 | lǐngdǎo | 1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе2) руководство, руководящий | ||
458 | 领先 | lǐngxiān | вести; идти впереди, лидировать; спорт вести (в счете) ; ведущий, передовой | ||
459 | 另外 | lìngwài | 1) кроме того, помимо этого, более того, к тому же, вдобавок к этому, сверх того; дополнительно2) другой, иной | ||
460 | 另一方面 | lìngyī fāngmiàn | с другой стороны | ||
461 | 留学 | liúxué | обучаться за границей | ||
462 | 龙 | lóng | 1) дракон2) государь, император; императорский; высочайший3) драконообразная горная цепь, кряж4) устар. любовь, ласка; благосклонность; благоволение, милость | ||
463 | 录 | lù | I гл.1) делать записи, отметки, записывать, протоколировать2) переписывать, снимать копию, копировать3) вносить в список (достойных), отбирать (на службу), зачислять4) сосредоточивать, координировать; ведать, управлять | ||
464 | 录音 | lùyīn | звукозапись; записывать (звук); звукозаписывающий | ||
465 | 路线 | lùxiàn | 1) путь, маршрут; тропа, трасса; линия связи2) линия, курс (напр. политики) | ||
466 | 旅馆 | lǚguǎn | отель, гостиница (небольшая) | ||
467 | 旅行社 | lǚxíngshè | туристическое агентство, турагентство, турфирма | ||
468 | 绿茶 | lǜchá | зелёный чай | ||
469 | 乱 | luàn | I прил. /наречие1) спутанный, запутанный; смешанный; беспорядочный, сумбурный; вульгарный; как попало, наобум; сумбурно; без разбора | ||
470 | 落后 | luòhòu | 1) отставать, быть позади; быть хуже других2) отсталый; отстающий от других, уступающий другим3) отсталость, отставание4) ставить позади; считать отсталым | ||
471 | 麻烦 | máfan | беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, сложный, тягостный; беспокойство; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (просьбой); пожалуйста | ||
472 | 马 | mǎ | I сущ.1) лошадь; конь; лошадиный; конный; конский2) как лошадь; с лошадь величиной; огромный, крупный | ||
473 | 满足 | mǎnzú | 1) довольствоваться, быть удовлетворённым (чем-л.), вполне достаточно, удовлетворённый2) удовлетворять3) мат. удовлетворять условиям | ||
474 | 慢慢 | mànmàn | 1) медленно, неторопливо; не спеша, исподволь; потихоньку, понемногу, постепенно2) пожалуйста, на здоровье | ||
475 | 毛 | máo | I máo сущ.1) шерсть, волосяной покров; волос; перья, оперение; пух, пушок; волоски (растения); шерстяной; волосатый, мохнатый | ||
476 | 毛病 | máobìng | 1) недостаток, изъян, порок, дефект; погрешность2) неисправность; авария, помеха3) дурная привычка, порок4) недуг, нездоровье | ||
477 | 没用 | méiyòng | никуда не годный, бесполезный, непригодный, никчёмный | ||
478 | 媒体 | méitǐ | 1) средства массовой информации, медиа2) биол. медиатор | ||
479 | 每 | měi | I местоим1) каждый (из совокупности), всякий (в байхуа сопровождается числительным или счетным словом)2) всякий раз, как...; каждый раз; всегда, обычно, постоянно | ||
480 | 美 | měi | I прил. /наречие1) красивый, прекрасный, изящный2) превосходный, лучший, отличный | ||
481 | 美好 | měihǎo | прекрасный, лучший, чудесный | ||
482 | 美丽 | měilì | красивый, очаровательный, прекрасный | ||
483 | 美食 | měishí | вкусная еда, вкусные блюда, лакомства, деликатес | ||
484 | 美术 | měishù | 1) изящные искусства, художество; художественный; изобразительное искусство2) живопись | ||
485 | 美元 | měiyuán | (американский) доллар | ||
486 | 迷 | mí; mī | Iгл. А1) mí заблуждаться (в...); впадать в заблуждение (относительно...); находиться в заблуждении (относительно...); ошибаться (в...); запутываться; путаться (в...)2) mí становиться (быть) неясным (туманным, смутным, тёмным); затемняться, затуманиваться; омрачаться | ||
487 | 米 | mǐ | 1) рис (в зёрнах), обрушенный рис2) очищенное зерно; крупа3) метр (мера длины); метровый4) значок «звёздочка» (на клавиатуре)5) Ми (фамилия)6) яп. (сокр. вм. 米国) Америка, США; американский-----шанх. диал. деньги | ||
488 | 面对 | miànduì | перед лицом..., лицом к...; столкнуться с (чем-либо) | ||
489 | 面积 | miànjī | поверхность, площадь | ||
490 | 民间 | mínjiān | в народе; народ; народный | ||
491 | 民族 | mínzú | нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический | ||
492 | 明确 | míngquè | 1) ясный, недвусмысленный; точный, определённый; четкий; ясно, чётко2) точно наметить, чётко поставить; определить, уточнить; воен. уяснять (задачу) | ||
493 | 明显 | míngxiǎn | ясный, отчётливый, явный; явно; быть (становиться) вполне очевидным | ||
494 | 命运 | mìngyùn | судьба, рок; участь, удел; воля неба; предназначение, предопределение | ||
495 | 某 | mǒu, méi | |||
496 | 母亲 | mǔqin | мать, матушка | ||
497 | 木头 | mùtou | 1) дерево (материал), древесина; бревно; деревянный2) чурбан (о человеке); деревянный, бесчувственныйmùtóuдеревянная голова; дурак, тупица | ||
498 | 目标 | mùbiāo | цель, объект, мишень, ориентир | ||
499 | 目前 | mùqián | 1) в настоящее время; в настоящий (данный) момент, к настоящему времени; современный, настоящий, теперешний, текущий2) близко; в ближайшем будущем, вот-вот | ||
500 | 奶茶 | nǎichá | чай с молоком | ||
501 | 男子 | nánzǐ | мужчина, муж-----устар. сын | ||
502 | 南部 | nánbù | 1) южная часть; южный2) Намбо (Кохинхина, южн. часть Вьетнама) | ||
503 | 难道 | nándào | неужто, неужели, разве, возможно ли (чтобы)... | ||
504 | 难度 | nándù | степень трудности, сложность | ||
505 | 内 | nèi | I сущ.1) внутренняя часть, внутренность; место внутри помещения, дом; своё место (также послелог, см. ниже, IV)2) внутренняя территория, глубинная часть страны3) центральная область, центр; столица; императорский двор | ||
506 | 内容 | nèiróng | 1) содержание, содержимое, контент2) детали, подробности, информация | ||
507 | 内心 | nèixīn | 1) сердце, внутреннее я; в сердце, внутри себя, в душе2) внутренний3) мат. (сокр. вм. 内接圆中心) центр вписанной окружности4) мат. (сокр. вм. 相似内心) внутренний центр гомотетии5) * стараться, вкладывать душу (в какое-л. дело) | ||
508 | 能不能 | néngbunéng | можно или нет, возможно ли | ||
509 | 能力 | nénglì | 1) умение, способность, возможность2) юр. правоспособность3) физ. энергия; мощность; сила4) (производственные) мощности | ||
510 | 年初 | niánchū | начало года; в начале года | ||
511 | 年代 | niándài | 1) эпоха, эра; период2) годы (десятилетия) | ||
512 | 年底 | niándǐ | конец года, последний месяц года | ||
513 | 年纪 | niánjì | возраст, лета | ||
514 | 念 | niàn | I гл.1) думать; помнить; вспоминать2) учиться, обучаться3) учитывать, с учетом4) читать вслух, декламировать; заучивать наизустьII сущ.1) мысль, дума; мечта2) речитатив (в Пекинской опере)III числ.двадцать (прописью)IV собств.Нянь (фамилия) | ||
515 | 牛 | niú | I сущ.1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знаку 丑 chǒu, обозначающему год Быка)3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿 | ||
516 | 农村 | nóngcūn | деревня, село; сельский, деревенский; сельская местность | ||
517 | 农民 | nóngmín | 1) крестьянство; крестьянин; крестьянский2) фермер; фермерский | ||
518 | 农业 | nóngyè | земледелие, сельское хозяйство; аграрный, сельскохозяйственный, сельский; в сложных терминах также: агро- | ||
519 | 女子 | nǚzǐ | 1) женщина; женский2) диал. дочь | ||
520 | 暖和 | nuǎnhuo | 1) тёплый; тепло2) греться, согреваться | ||
521 | 怕 | pà | I гл.1) бояться, опасаться2) бояться, не выдерживать, не переносить (напр. солнца, стирки)3) пугать, быть страшным для (кого-л.)II наречие/вводн.слово1) боюсь, что..., пожалуй; как бы не...2) в риторическом вопросе (вм. 哪怕): где тут бояться, что...; неужто же страшно, что...III собств.Па (фамилия) | ||
522 | 拍 | pāi | I pāiгл. А1) стучать (по, в); шлёпать; щёлкать; хлопать2) сбивать, отряхивать, смахивать3) отстукивать (депешу); отправлять; посылать (телеграмму) | ||
523 | 排 | pái, pǎi | I pái1) ставить в ряд; расставлять (в порядке); располагать, размещать2) набирать, делать набор (литерами)3) ставить (на сцене); играть; репетировать | ||
524 | 排名 | páimíng | устанавливать порядок (очерёдность), ранжировать; рейтинг | ||
525 | 牌子 | páizi | 1) вывеска, дверная дощечка, табличка (с информацией), указатель; ярлык (напр., товарный); номерок, бирка2) торговая, производственная, фирменная марка, бренд3) мотив; напев4) см. 名气-----1) свидетельство, удостоверение, грамота; повестка; ордер2) табличка предков3) устар. карточка, подтверждающая, что работник заступил на смену4) щит5) солдат, который держит щит6) см. 简版7) 对牌军的称呼 | ||
526 | 派 | pā | см. 派司pàiI сущ. /счётное слово1) книжн. рукав (реки); ручей; проток; приток2) фракция; секта; клан, партия, группа, школа (также счётное слово) | ||
527 | 判断 | pànduàn | 1) определять, решать; определение, решение2) судить, оценивать; полагать, считать3) мнение4) лог. суждение; умозаключение5) поэт. радоваться, получать удовольствие, наслаждаться | ||
528 | 胖 | pàng, pán | 1) pàng толстый, жирный; тучный (о человеке); полнеть2) книжн. pán здоровый (физически) | ||
529 | 跑步 | pǎobù | бегать; бег; бегом-----галоп, кентер (аллюр) | ||
530 | 配 | pèi | гл. А1) составлять пару (супружескую), сочетаться (браком), подходить друг к другу (о супругах)2) соответствовать, подходить; сочетаться, согласовываться; гармонировать с...; идти, быть к лицу3) быть равным, сравниваться с (кем-л., чем-л.; с предлогом или без предлога) | ||
531 | 配合 | pèihé | 1) сочетать, соединять(ся), подбирать, комбинировать, координировать, взаимодействовать; координация, сочетание, комбинация, аккомодация, согласованный, комбинированный2) сочетаться, подходить; сочетание; брак; биол. -гамия3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный4) эл. согласование5) тех. посадка6) содействие, сотрудничество | ||
532 | 批评 | pīpíng | 1) критиковать, давать отзыв; критика2) ругать, бранить | ||
533 | 批准 | pīzhǔn | утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция | ||
534 | 皮 | pí | I сущ.1) кожа, мех, шкура (животного); кожаный; меховой, кожевенный, шорный2) кора, корка, кожура; пенка; оболочка, обложка; упаковка; тара | ||
535 | 皮包 | píbāo | портфель, сумка | ||
536 | 啤酒 | píjiǔ | пиво | ||
537 | 票价 | piàojià | цена билета, стоимость билета | ||
538 | 评价 | píngjià | оценивать, давать оценку; оценка | ||
539 | 苹果 | píngguǒ | 1) яблоко2) бот. яблоня карликовая (Malus pumila Mill.)-----Apple (американская корпорация) | ||
540 | 破 | pò | I гл. А1) рваться; разбиваться, портиться; получать повреждение (ранение); рваный; битый; ломаный; дырявый; испорченный2) терпеть поражение (неудачу); проваливаться; быть разбитым; разбитый; провалившийся, неудачный | ||
541 | 破坏 | pòhuài | 1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный2) подрывать; подрывной, диверсионный | ||
542 | 普遍 | pǔbiàn | повсеместный; всеобщий, универсальный; распространённый; повсеместно | ||
543 | 普及 | pǔjí | 1) распространяться; охватывать2) популяризировать, продвигать; популяризация, продвижение | ||
544 | 期 | qī | I сущ. /счетное слово1) (назначенное) время, срок; предел времени; на срок, к сроку, в срок; своевременно2) период, цикл (напр. семестр, триместр, квартал); круг | ||
545 | 齐 | qí; zhāi; jì; zī | I прил. /наречие1) qí ровный, правильный, опрятный, аккуратный2) qí равный, одинаковый; сходный; в равной мере, поровну3) qí ровный; уравновешенный; беспристрастный; правильный4) qí * рядовой, обычный | ||
546 | 其次 | qícì | затем, далее; во-вторых; быть на втором (следующем) месте; второй, следующий; второе место | ||
547 | 其实 | qíshí | фактически (же), в действительности, на самом (же) деле; действительно, ведь поистине, по правде (говоря); по-настоящему, всерьёз, взаправду | ||
548 | 奇怪 | qíguài | 1) странный, необыкновенный, причудливый2) удивление, изумление3) удивляться, изумляться | ||
549 | 气候 | qìhòu | 1) климат; климатический; погода2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю 节气, сезон, равный 1/24 тропического года)3) обр. в знач.: результат, достижение, перспектива | ||
550 | 千万 | qiānwàn | 1) непременно, во что бы то ни стало, во всяком случае; с последующим отрицанием: ни в коем случае, ни за что2) десять миллионов; также обр.: масса; множество | ||
551 | 前后 | qiánhòu | 1) впереди и позади2) до и после, прежде и потом3) раньше или позже; около, приблизительно4) всего, в целом | ||
552 | 前进 | qiánjìn | 1) наступать, идти вперёд; продвигаться; поступательный; передовой; вперёд!2) прогрессировать, расти; прогресс | ||
553 | 前面 | qiánmian | 1) передняя сторона, передняя грань; перёд; фас; фасад; впереди2) выше, в начале (текста)3) послелог перед (чем-л.) | ||
554 | 前往 | qiánwǎng | 1) направляться, отправляться (в)2) прошлое; прошлый, предшествующий | ||
555 | 强 | qiáng, qiǎng, jiàng | I прил. /наречие1) qiáng сильный, мощный; здоровый, дюжий, крепкий2) qiáng твёрдый, стойкий; мощный, могущественный | ||
556 | 强大 | qiángdà | могучий (и великий), сильный (и обширный); могущественный, мощный, огромный | ||
557 | 强调 | qiángdiào | подчёркивать, акцентировать, делать ударение (упор) на..., ударение на..., заострять внимание (на чем-л.), особо отмечать; ставить во главу угла; выпячивать; характеризоваться | ||
558 | 强烈 | qiángliè | сильный, мощный, интенсивный; решительный, резкий | ||
559 | 桥 | qiáo | 1) мост2) навес над дорогой, виадук, подвеска3) Цяо (фамилия) | ||
560 | 巧 | qiǎo | I прил. /наречие1) обладающий (высоким) мастерством; мастерски (искусно) выполненный; искусный; умелый; мастерской; виртуозный; тщательный, тонкий, изысканный; превосходный, прекрасный, отличный | ||
561 | 亲 | qīn, qìng | I сущ.1) родители (отец, мать); родительский2) родня, родственники, сородичи; родной, кровный | ||
562 | 亲切 | qīnqiè | 1) близкий, дружеский; тёплый, сердечный, интимный2) верный, точный | ||
563 | 亲人 | qīnrén | родные; близкие; родной человек | ||
564 | 亲自 | qīnzì | сам, самолично; собственноручно; собственной персоной | ||
565 | 情感 | qínggǎn | чувство, ощущение; эмоции; взаимоотношения; эмоциональный | ||
566 | 情况 | qíngkuàng | 1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура2) воен. перемены; изменения | ||
567 | 请教 | qǐngjiào | 1) советоваться, консультироваться; просить совета; задавать вопросы2) позвольте спросить | ||
568 | 庆祝 | qìngzhù | 1) праздновать, справлять праздник2) поздравлять, приносить поздравления; чествовать; чествование | ||
569 | 球迷 | qiúmí | болельщик (напр. футбола) | ||
570 | 区 | qū; ōu; gōu | I сущ. /счётн. слово1) qū район, участок; округ, область, зона, ареал; районный, участковый, зональный2) qū * территория (страны); империя, мир | ||
571 | 区别 | qūbié | 1) различие, разница; расхождение2) разграничение, дифференциация; различение3) различать, делать различие; разграничивать4) отличительная особенность | ||
572 | 取消 | qǔxiāo | 1) ликвидировать, аннулировать; уничтожать; сводить на нет; отменять; погашать; отрекаться (от чего-л.)2) комп. отмена (кнопка в диалоге) | ||
573 | 去世 | qùshì | скончаться, умереть | ||
574 | 全场 | quánchǎng | 1) все присутствующие, весь зал2) протяженность, длина (всей улицы)3) вся площадка; всё место | ||
575 | 全面 | quánmiàn | 1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме2) мин. полногранный, голоэдрический | ||
576 | 全球 | quánqiú | весь мир, весь земной шар, всемирный, глобальный | ||
577 | 缺 | quē | I гл.1) недоставать; не хватать2) отсутствовать, не являться; не иметьсяII прил.1) неполный, ущербный; выщербленный, попорченный; разбитый, сломанный | ||
578 | 缺点 | quēdiǎn | недочёт, недостаток, изъян, дефект, порок, дурная черта | ||
579 | 缺少 | quēshǎo | недоставать, не хватать; недостающий; недостаток, нехватка; уменьшенный | ||
580 | 确保 | quèbǎo | 1) обеспечивать, гарантировать; (полная) гарантия2) убедиться | ||
581 | 确定 | quèdìng | 1) устанавливать, определять; констатировать2) твёрдо установленный, неизменный, окончательный3) гарантированный4) комп. подтвердить, ввод (кнопка)5) быть уверенным | ||
582 | 确实 | quèshí | 1) достоверный; подлинный; действительный2) в самом деле; действительно | ||
583 | 裙子 | qúnzi | 1) юбка2) платье | ||
584 | 群 | qún | I сущ.1) а) стадо, табун, отара, стая, рой, косяк (животных); толпа, скопище (людей) ; группа (в том числе в Wechat и т.д.), множество (напр. математических величин); комплект, агрегат (предметов) | ||
585 | 热爱 | rè’ài | горячо любить; быть энтузиастом; горячая любовь | ||
586 | 热烈 | rèliè | 1) горячий, пылкий, страстный; воодушевлённый2) уст. влиятельный, властный | ||
587 | 人才 | réncái | 1) талант, талантливый человек, способный (одарённый) работник; способные люди2) кадры, высококвалифицированные работники3) внешние данные, красота, изящество | ||
588 | 人工 | réngōng | 1) рабочие руки; рабочий; работник2) человеко-день3) искусственный4) ручной, сделанный ручным способом | ||
589 | 人类 | rénlèi | 1) человечество; род человеческий; человеческий2) в сложных терминах соответствует антропо-, гомо- | ||
590 | 人民 | rénmín | народ; народный | ||
591 | 人民币 | rénmínbì | китайский юань, жэньминьби, Билет Народного банка, народная валюта (деньги КНР) | ||
592 | 人群 | rénqún | 1) толпа людей2) человечество; общество | ||
593 | 人生 | rénshēng | 1) жизнь человека; человеческий век2) жизнь, образ жизни, уровень жизни | ||
594 | 人员 | rényuán | сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди | ||
595 | 认出 | rènchū | опознать; признать, узнать | ||
596 | 认得 | rènde | быть знакомым; признавать; знать (напр. в лицо), узнавать | ||
597 | 认可 | rènkě | 1) позволять, разрешать; утверждать; санкционировать; одобрять, признать2) юр. официальная санкция3) диал. (вм. 任可) оставить на усмотрение другой стороны; согласиться с любым решением партнера4) признание, одобрение | ||
598 | 任 | rèn, rén | I гл. А1) rén носить в охапке, носить на плече; носить2) rèn нести (чьи-л., какие-л.) обязанности (функции); состоять в качестве (кого-л., чего-л.); принимать (брать на себя, нести) ответственность за...3) rèn принимать пост; быть назначенным на должность | ||
599 | 任 | rèn, rén | I гл. А1) rén носить в охапке, носить на плече; носить2) rèn нести (чьи-л., какие-л.) обязанности (функции); состоять в качестве (кого-л., чего-л.); принимать (брать на себя, нести) ответственность за...3) rèn принимать пост; быть назначенным на должность | ||
600 | 任何 | rènhé | любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой |