Вся лексика для HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть:
801 | 想念 | xiǎngniàn | думать, скучать, беспокоиться (о ком-л.) | ||
802 | 想象 | xiǎngxiàng | воображать, представлять, фантазировать; воображение, фантазия | ||
803 | 项 | xiàng | I сущ. /счётное слово1) тыльная часть шеи, шея, затылок2) тыльная (затылочная) часть головного убора3) мат. член | ||
804 | 项目 | xiàngmù | 1) пункт, статья, рубрика, перечень, наименование2) проект, объект (напр. строительства)3) вид состязаний, соревнование (по определённому виду спорта) | ||
805 | 相片 | xiàngpiàn | фотография, фотокарточка | ||
806 | 消化 | xiāohuà | 1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение2) растворяться; перевариваться, усваиваться3) перен. осваивать, переваривать4) хим. гашение (извести) | ||
807 | 销售 | xiāoshòu | продавать, сбывать; реализовать; сбыт, продажа | ||
808 | 小吃 | xiǎochī | 1) лёгкая еда, еда для перекуса (продукты или блюда небольших размеров; напр., пельмени, лепёшки, шашлычки и т.п.)2) холодные блюда, дежурные блюда, закуски (в европейской кухне) | ||
809 | 小伙子 | xiǎohuǒzi | сев. диал. молодой человек, парень, малый | ||
810 | 小型 | xiǎoxíng | маленький, малый (формат), малого размера; мелкий, небольшой, малогабаритный; миниатюрный, карманный, лёгкий, малолитражный; мелкосортовой | ||
811 | 效率 | xiàolǜ | эффективность; коэффициент полезного действия; к. п. д. | ||
812 | 些 | xiē | I xiē счётн.-указат. слово1) несколько, немного; сколько-нибудь2) много; столькоII -xie форм.1) при качественном прилагательном (часто с последующим 儿) суффикс, указывающий на некоторое усиление качества | ||
813 | 心理 | xīnlǐ | 1) психика; умонастроение; склад ума; менталитет; склонность; взгляды; душевная (нервная) деятельность; психический; психологический2) сокр. психология; психологический; психо- | ||
814 | 新郎 | xīnláng | молодой; новобрачный; жених (на свадьбе) | ||
815 | 新娘 | xīnniáng | 1) невеста, новобрачная2) новая, молодая (так называли наложницу, второстепенную жену в семье мужа) | ||
816 | 新鲜 | xīnxiān | 1) свежий2) новый, свежий; оригинальный3) новизна; новшество, новинка4) странный, чудной | ||
817 | 新型 | xīnxíng | новая модель, новый тип, новый вид; нового типа, новой модели | ||
818 | 兴奋 | xīngfèn | волноваться, быть возбуждённым; испытывать подъём (воодушевление); волнение, возбуждение; подъём, воодушевление | ||
819 | 形容 | xíngróng | 1) физиономия, лицо; внешний вид, наружность2) лит. образ (в поэтическом творчестве)3) выражать; отображать; описывать; описание | ||
820 | 形势 | xíngshì | 1) обстановка, положение, ситуация, условия2) рельеф; ландшафт; очертания, внешний вид3) * воен. условия местности, позиция4) мат. топология, топологический | ||
821 | 型 | xíng | 1) шаблон, трафарет; сделанный по шаблону2) тип, образец; фасон, форма, стиль3) (земляная) форма (для литья); формовой; литой | ||
822 | 型号 | xínghào | 1) тех. тип, модель (напр. фотоаппарата, станка)2) типаж, тип, артикул | ||
823 | 醒 | xǐng | гл.1) протрезвляться; трезвый2) бодрствовать, не спать; просыпаться; очнуться3) образумиться; осознавать, приходить к сознанию (напр. своих ошибок)4) восходить, подниматься (о тесте)5) * будить; возбуждать (чьё-л.) внимание | ||
824 | 兴趣 | xìngqù | интерес (к...); вкус (к...); увлечение; настроение (на...); охота (к...); склонность (к...) | ||
825 | 性质 | xìngzhì | 1) характер, натура, природа2) свойство, качество, особенность; качественный | ||
826 | 兄弟 | xiōngdì, xiōngdi | I, xiōngdìбратья, друзья; братский, дружескийII, xiōngdi1) младший брат2) брат, браток, друг (обращение)3) унич. я; ваш верный слуга | ||
827 | 胸部 | xiōngbù | грудь, грудной | ||
828 | 修理 | xiūlǐ | 1) поправлять, приводить в порядок; чинить, ремонтировать; починка; реставрация (напр. памятников старины)2) подстригать, подрезать | ||
829 | 选择 | xuǎnzé | выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный | ||
830 | 学分 | xuéfēn | учебный балл, кредит, зачетная единица | ||
831 | 学年 | xuénián | учебный год, академический год | ||
832 | 学时 | xuéshí | академический час, учебный час | ||
833 | 学术 | xuéshù | наука; знание, умение; научный; специальный; учёный, академический | ||
834 | 学问 | xuéwèn | 1) наука; (по)знания; образованность, учёность, эрудиция2) учиться (и спрашивать); изучать | ||
835 | 寻找 | xúnzhǎo | искать; изыскивать; поиски, разведка (нефти) | ||
836 | 迅速 | xùnsù | быстрый, скорый, стремительный; быстрая скорость | ||
837 | 牙 | yá | 1) зуб (в древнем знач. только коренной), клык (человека, животного)2) слоновая кость; из слоновой кости | ||
838 | 牙刷 | yáshuā | зубная щётка | ||
839 | 亚运会 | yàyùnhuì | см. 亚洲运动会 | ||
840 | 呀 | yā; ya; xiā | I yā междом. выражает удивление, недоумение, досаду: ой!, ого!, эх!, нда!II уа частица фонетический вариант 啊 (после гласных а, е, i, о, ü предшеств. слова); см. 啊 V | ||
841 | 延长 | yáncháng | 1) длиться; тянуться, продолжаться; протяжённость (во времени)2) продлевать, продолжать, затягивать; продление, проволочка, волокита, затяжка3) растягивать, удлинять, вытягивать; растяжение; протяжённость (в пространстве)4) см. 延长县 | ||
842 | 延期 | yánqī | отсрочить, отложить, продлить срок, пролонгировать; отсрочка, пролонгация; отсроченный, задержанный, продленный, замедленный | ||
843 | 延续 | yánxù | продолжать(ся), тянуть(ся); длиться; продолжение | ||
844 | 严 | yán | I прил./наречие1) строгий; суровый; серьёзный; жёсткий, непреклонный2) резкий, сильный; лютый (напр. холод); решительный; резко, решительно | ||
845 | 严格 | yángé | строгий; точный, чёткий; строго | ||
846 | 严重 | yánzhòng | 1) серьёзный, тяжёлый, грубый, тяжкий; опасный, критический; опасно, критически, серьёзно2) решительный, строгий, суровый3) книжн. уважать; уважаемый, внушающий уважение | ||
847 | 研究 | yánjiū | 1) исследовать, изучать; исследование2) работать, заниматься3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу) | ||
848 | 研究生 | yánjiūshēng | 1) магистр硕士研究生 магистр2) аспирант博士研究生 аспирант, доктор | ||
849 | 研制 | yánzhì | разработать, разрабатывать и производить, вести разработку, исследование и производство | ||
850 | 盐 | yán | соль | ||
851 | 眼镜 | yǎnjìng | 1) очки; пенсне; лорнет; монокль2) линза; бинокль | ||
852 | 眼泪 | yǎnlèi | слёзы | ||
853 | 眼里 | yǎnlǐ | 1) в глазах2) перен. воспринимать(ся), считать(ся), полагать(ся) (в мыслях, в душе) | ||
854 | 演讲 | yǎnjiǎng | 1) доклад; лекция; речь; проповедь2) читать лекцию; делать доклад; произносить речь | ||
855 | 阳台 | yángtái | 1) (солнечная) терраса, веранда (открытая или закрытая); балкон2) Солнечная башня (гора, где, по легенде, один из царей Чу встретился во сне с женщиной, по утрам имевшей облик облака, а по вечерам ― дождя; обр. о месте любовных свиданий) | ||
856 | 养成 | yǎngchéng | воспитывать, культивировать, развивать, выработать, привить, взращивать; создавать, вызывать, порождать; способствовать | ||
857 | 腰 | yāo | 1) поясница, талия2) разг. кулин. почки3) талия (платья); широкий пояс (также счётное слово для поясов); поясной, ручной4) узкое место (предмета); полоса (воды, суши) | ||
858 | 摇 | yáo | I гл. А1) трясти, сотрясать; колебать, качать, шатать; махать; ворошить; взбалтывать2) встряхивать, расталкивать, будить; толкать вперёд, вести (напр. лодку); грести кормовым веслом | ||
859 | 药物 | yàowù | 1) лекарственное вещество, лекарственный препарат2) даос. лекарственные снадобья | ||
860 | 要 | yào, yāo | Iгл. А модальный глагол (с глагольным дополнением)1) yào долженствовать; нужно, надо, необходимо, должен, обязан, должно, следует2) yào собираться, намереваться, хотеть сделать что-либо; передает будущее время: будет | ||
861 | 业余 | yèyú | 1) в свободное от работы время; без отрыва от производства2) любитель (непрофессионал); любительский, самодеятельный | ||
862 | 叶子 | yèzi | 1) лист; листва, листья2) страница, листок; карта (игральная)3) фольга4) сокр. листовой табак; чай в листьях5) сленг. косяк (наркотик) | ||
863 | 医疗 | yīliáo | лечить; лечение; лечебный; медицина; медицинский | ||
864 | 医学 | yīxué | медицина | ||
865 | 依靠 | yīkào | 1) полагаться, опираться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); зависеть (от кого-л.. чего-л.)2) опора | ||
866 | 依然 | yīrán | 1) по-прежнему, по-старому, всё так же; всё таким же образом2) увлечённый; привязанный | ||
867 | 一律 | yīlǜ | одинаковый, идентичный; одинаково, в равной мере; все поголовно, все как один, все сразу; обходиться одинаково, ставить в одинаковые условия, не делать различия | ||
868 | 一再 | yīzài | ещё и ещё раз, повторно, неоднократно, вновь и вновь | ||
869 | 一致 | yīzhì | 1) единый; единодушный, единогласный, дружный; единодушно, единогласно, как один; единообразный, одинаковый; сходиться, совпадать2) единое направление; единодушие, согласие, единство; целостность; единообразие3) последовательный, неуклонный, стойкий4) конгруэнция, идентификация | ||
870 | 移 | yí | I гл. А1) yí переселяться, выселяться2) yí двигаться, перемещаться, передвигаться | ||
871 | 移动 | yídòng | 1) передвигать, перемещать2) перемещаться; смещаться, двигаться; передвижной3) портативный, мобильный4) тех. транспозиция-----сокр. 中国移动通信 | ||
872 | 移民 | yímín | 1) переселять народ; колонизировать; колонизация; миграция; эмиграция; иммиграция2) переселенец, мигрант; эмигрант; иммигрант; эмигрировать, переезжать за границу | ||
873 | 遗产 | yíchǎn | 1) наследственное имущество; наследство2) посмертное достояние, наследие | ||
874 | 遗传 | yíchuán | передаваться по наследству; наследство, унаследование, наследственная передача; биол. наследственность; унаследованный, наследственный | ||
875 | 疑问 | yíwèn | 1) сомнение, недоверие, неуверенность2) вопрос, проблема; вопросительный, под вопросом | ||
876 | 以及 | yǐjí | и; а также; а равно; до, вплоть до, и даже | ||
877 | 以内 | yǐnèi | наречие внутри, в этих пределах, в этих рамках-yinèiпослелог в пределах, внутри (чего-л.), в; до | ||
878 | 一般来说 | yìbān láishuō | вообще говоря ..., в сущности ..., в общем... | ||
879 | 义务 | yìwù | 1) общественный долг; обязанности (связанные с тем или иным правовым положением), обязательства; обязательный2) добровольный, безвозмездный, не требующий вознаграждения, бесплатный; почётный | ||
880 | 议论 | yìlùn | 1) критиковать; обсуждать, перемывать косточки, сплетничать; высказывать мнение; дискутировать; оценивать2) рассуждение; оценка, мнение; разговоры, сплетни, болтовня | ||
881 | 引 | yǐn, yìn | I yǐnгл. А1) натягивать (лук)2) протягивать, натягивать3) тащить, тянуть4) вести (кого-л.); открывать путь (кому-л.) | ||
882 | 引导 | yǐndǎo | 1) направлять, вести за собой, лидировать; показывать дорогу будд. вести к совершенству2) втягивать (в), подводить(к); приводить3) тех. направлять; наведение; направляющий4) даос. вм. 导引5) лид, лидирование | ||
883 | 引进 | yǐnjìn | 1) вводить, внедрять2) привлекать, заимствовать, ввозить, импортировать3) вести; сопровождать4) рекомендовать | ||
884 | 引起 | yǐnqǐ | 1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать2) стартовать | ||
885 | 应 | yìng; yīng | I гл.1) yìng отвечать, откликаться, отзываться2) yìng соглашаться, обещать; удовлетворять (просьбу); принимать (предложение) | ||
886 | 英勇 | yīngyǒng | доблестный, героический, отважный; героизм, отвага | ||
887 | 营业 | yíngyè | 1) предприятие, дело, промысел2) вести дело, производить операции, действовать, работать | ||
888 | 赢得 | yíngdé | 1) остаться, быть в остатке2) получить излишек; выиграть; получить; добиться | ||
889 | 影子 | yǐngzi | 1) тень; теневой; скрытый; неофициальный2) перен. тень, след, намёк3) отражение (напр., в зеркале) | ||
890 | 勇敢 | yǒnggǎn | смелый и решительный; неустрашимый, храбрый, смелый; дерзновенный; отвага, удаль | ||
891 | 勇气 | yǒngqì | смелость, храбрость, отвага; мужество | ||
892 | 用途 | yòngtú | 1) назначение, применение, употребление2) сфера применения | ||
893 | 优良 | yōuliáng | отличный, лучший, превосходный, оптимальный; доброкачественный | ||
894 | 优美 | yōuměi | 1) прекрасный, прелестный, красивый2) иск. изящный (о лит. стиле); сладкий (о звуках); нежный (о красках, оттенках); изысканный, утончённый3) очень хорошая сохранность (монеты), very fine, VF | ||
895 | 优秀 | yōuxiù | 1) лучший, превосходный; выдающийся; отличный, прекрасный, замечательный; высшего качества; первоклассный2) (отметка) пятёрка | ||
896 | 邮局 | yóujú | почтовое отделение; почтовая контора; почта | ||
897 | 有劲儿 | _ | 1) strong; zestful2) interesting; amusing | ||
898 | 有趣 | yǒuqù | интересный, занимательный, увлекательный, живой; любопытный, занятный, забавный | ||
899 | 有限 | yǒuxiàn | 1) ограниченный, лимитированный; местный; конечный, предельный; ограниченно2) сносно, терпимо | ||
900 | 幼儿园 | yòu’éryuán | детский сад | ||
901 | 于是 | yúshì | и тогда, после этого, вследствие этого, поэтому, в результате, таким образом | ||
902 | 语法 | yǔfǎ | 1) грамматика (живого языка)2) риторика3) прогр. синтаксис | ||
903 | 语音 | yǔyīn | |||
904 | 玉 | yù | I сущ.1) жад, жадеит, нефрит, яшма2) изделие из нефрита; скипетр, жезл, регалия; нефритовая подвеска, брелок (на поясе); инкрустированный нефритом | ||
905 | 玉米 | yùmǐ | кукуруза, маис | ||
906 | 预测 | yùcè | предполагать, делать (строить) предположения, строить гипотезы, гадать, предугадывать, предсказывать; предположение, предсказание, догадка; прогноз; прогностический | ||
907 | 预订 | yùdìng | 1) забронировать, зарезервировать, заказать; предварительный заказ2) бирж. подписка; подписываться (на акции, облигации) | ||
908 | 遇 | yù | I гл. А1) встречаться (нечаянно), съезжаться, сходиться2) сходиться во взглядах, приходить к согласию; ладить друг с другом, находить общий язык3) сходиться, схватываться (в борьбе, на поле брани) | ||
909 | 遇到 | yùdào | встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; попадать в... (на..., под...) | ||
910 | 遇见 | yùjiàn | 1) встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; находить; иметь случай увидеть, обнаруживать2) попадать |в..., на..., под...); подвергаться, терпеть, испытывать; нарываться, наскакивать, налетать (на что-л.) | ||
911 | 原料 | yuánliào | сырьё, необработанный материал, сырьевые ресурсы, ингредиент, компонент | ||
912 | 原则 | yuánzé | принцип; основные положения | ||
913 | 圆 | yuán | I прил./наречие1) круглый; округлый, полный; круговой2) полный, достаточный; удовлетворительный; исчерпывающий; совершенный3) гладкий, плавный (напр. о звуке); гибкий, оперативный | ||
914 | 圆满 | yuánmǎn | 1) полный, круглый; вполне законченный, исчерпывающий, с исчерпывающей полнотой2) удовлетворительный, положительный; благополучный; положительно, удовлетворительно3) будд. завершить богослужение | ||
915 | 约会 | yuēhuì | 1) свидание, встреча (заранее согласованная); встречаться2) приглашать, собирать (напр. компанию); назначать встречу | ||
916 | 月底 | yuèdǐ | конец месяца, последние дни месяца | ||
917 | 阅读 | yuèdú | читать; чтение | ||
918 | 运动会 | yùndònghuì | спортивные состязания, спартакиада, олимпиада | ||
919 | 运动员 | yùndòngyuán | спортсмен, физкультурник | ||
920 | 运气 | yùnqi | 1) судьба, удел, участь2) удача, счастье; фортунаyùnqì1) потянуться, расправить плечи; сделать глубокий вздох, набрать полную грудь воздуха, перевести дух2) кит. мед. круговорот частиц жизненной энергии | ||
921 | 运用 | yùnyòng | 1) применять, внедрять; применение, внедрение2) тех. рабочий | ||
922 | 再三 | zàisān | неоднократно, многократно, много раз, снова и снова | ||
923 | 在乎 | zàihu | 1) заключаться в, находиться (содержаться) в2) беспокоиться о, обращать внимание, принимать близко к сердцу | ||
924 | 在于 | zàiyú | 1) заключаться в (чем-л.); состоять в (чем-л.)2) зависеть от (чего-л.); определяться (чем-л.) | ||
925 | 赞成 | zànchéng | 1) одобрять, соглашаться, солидаризироваться; одобрение, согласие, (голосовать) за предложение2) способствовать, поддерживать, помогать | ||
926 | 赞赏 | zànshǎng | 1) восхищаться, восторгаться, восхвалять; хвалить и вознаграждать; c восхищением2) высоко ценить, придавать большое значение, отдавать должное | ||
927 | 赞助 | zànzhù | спонсировать; помогать, содействовать или поддерживать материально; помощь | ||
928 | 造型 | zàoxíng | 1) изображать; изобразительный2) тех. формовать; формовка3) изображение; скульптура; статуя; образ; тип4) поза | ||
929 | 战斗 | zhàndòu | 1) сражаться, вести бой2) военные (боевые) действия; сражение, бой; боевой, строевой, линейный; военный | ||
930 | 战胜 | zhànshèng | побеждать, преодолевать, одерживать победу над | ||
931 | 战士 | zhànshì | 1) солдат (рядовой) действующей армии; воин, боец2) боец, борец (напр., за дело партии) | ||
932 | 战争 | zhànzhēng | война; военный | ||
933 | 丈夫 | zhàngfū, zhàngfu | I, zhàngfū1) мужчина, зрелый человек2) муж высоких качеств; муж доблести (совета)II, zhàngfuмуж, супруг | ||
934 | 招呼 | zhāohu | 1) звать; окликать2) привлекать кого-то на свою сторону 3) приветствовать; здороваться4) ухаживать, присматривать, заботиться5) принимать6) поддерживать | ||
935 | 着 | zhuó, zhāo, zháo, zhe | I гл. А1) zhuó надевать, носить2) zhuó, zháo применять; прикладывать к делу; употреблять по назначению3) zhuó, zháo вступать в соприкосновение (с кем-л.) ; касаться (чего-л.) ; доставать до | ||
936 | 着火 | zháohuǒ | 1) загореться (о пожаре)2) тех. возгорание, воспламенение | ||
937 | 着急 | zháojí | 1) волноваться, беспокоиться; расстраиваться, раздражаться, горячиться; взволнованный, обеспокоенный2) торопиться, спешить | ||
938 | 召开 | zhàokāi | созывать, устраивать, проводить | ||
939 | 折 | zhé; zhē; shé | I гл. А1) zhé ломать, обламывать2) zhé разламывать (на куски); разделывать (мясо); выламывать по кускам (кости)3) zhé переломить; сломать; перерезать | ||
940 | 针 | zhēn | I сущ. /счётное слово1) иголка; игла (напр. патефонная, медицинская); булавка; шпилька; спица; игольный; игольчатый2) стрелка (часов, приборов) | ||
941 | 针对 | zhēnduì | 1) заострять внимание на...; направлять остриё (критики) на...; переносить центр тяжести на...; акцентировать; касательно, по отношению, относительно к...2) точка соприкосновения; полное соответствие, сходство | ||
942 | 阵 | zhèn | I сущ. /счётное слово1) строй, боевой порядок; стройное расположение2) поле боя; позиция (боевая); передовая, фронт3) (жаркий) бой, горячая схватка; фронт (напр. полемический) | ||
943 | 争论 | zhēnglùn | спорить, полемизировать, дискутировать; спор, полемика, дискуссия | ||
944 | 征服 | zhēngfú | 1) одолевать, покорять; подчинять; подавление; подчинение, завоевание2) перен. переубеждать, убеждать (оппонента) в несостоятельности (его) доводов | ||
945 | 征求 | zhēngqiú | 1) запрашивать, искать; собирать2) набирать, вербовать3) объявить сбор (чего-л.) | ||
946 | 政府 | zhèngfǔ | 1) правительство; правительственный2) орган власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет | ||
947 | 政治 | zhèngzhì | политика, политический | ||
948 | 之后 | zhīhòu | 1) после; после того, как; спустя; через (какое-то время); позже, затем2) сзади; за | ||
949 | 之间 | zhījiān | 1) между..., в промежутке между..., среди..., меж2) на протяжении, в течение | ||
950 | 之前 | zhīqián | 1) перед этим, до этого, прежде, раньше, ранее2) перед тем, как...; до того, как...; перед, до, за; ...(тому) назад3) предыдущий, прежний, прошлый, минувший | ||
951 | 之一 | zhīyī | один (одна, одно) из... | ||
952 | 支 | zhī | I гл.1) поддерживать, держать, подпирать2) рассчитывать, вычислять, подсчитывать3) выносить, терпеть; держаться, выдерживать | ||
953 | 植物 | zhíwù | растение; растительность, растительный; флора; в сложных терминах фито-, фит- | ||
954 | 指挥 | zhǐhuī | 1) управлять, командовать, руководить; править (напр. лошадью); дирижировать (оркестром)2) командир, руководитель; управитель; дирижёр (оркестра); руководящий, командный | ||
955 | 制订 | zhìdìng | составлять, подготовлять, вырабатывать (напр. проект) | ||
956 | 质量 | zhìliàng | 1) физ. масса2) качество; качественный3) качество и количество | ||
957 | 治 | zhì | I гл. А1) держать в порядке; устанавливать порядок в...; править; ведать, распоряжаться (кем-л., чем-л.)2) выправлять, направлять; приводить в порядок; ремонтировать (помещение), упорядочивать | ||
958 | 治疗 | zhìliáo | 1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический2) лечение, терапия | ||
959 | 智力 | zhìlì | ум, интеллект; умственные способности; интеллектуальный | ||
960 | 智能 | zhìnéng | ум, интеллект; разум; способности | ||
961 | 中介 | zhōngjiè | посредничество; посреднический; посредник; агент | ||
962 | 种类 | zhǒnglèi | 1) разновидность, род, порода2) разряд, категория, класс, сорт, тип, образец, ассортимент3) биол., лог. вид4) устар. происхождение (расовое) | ||
963 | 中奖 | zhòngjiǎng | выиграть в лотерею | ||
964 | 种 | zhǒng, zhòng, chóng | I zhǒng сущ. /счетное слово1) семя, семена2) потомство, род, племя; порода; племенной (о скоте); (таких-то) кровей; породистый3) раса4) сорт, разновидность; также счётное слово, обозначающее сорт или разновидность, и суффикс единичности | ||
965 | 种植 | zhòngzhí | сеять, засевать; сажать; выращивать; насаждения, посадки | ||
966 | 重量 | zhòngliàng | вес | ||
967 | 逐步 | zhúbù | 1) шаг за шагом; постепенно, последовательно2) следом, по пятам | ||
968 | 逐渐 | zhújiàn | постепенно, последовательно; постепенный, последовательный | ||
969 | 主题 | zhǔtí | 1) основной вопрос, главная тема; сюжет, фабула, предмет; тематический, сюжетный2) муз. лейтмотив; партия, тема (элемент муз. формы)3) лог. тезис, теза4) интер. тема (в заголовке письма, на форуме)5) лингв. тема, основа высказывания | ||
970 | 主席 | zhǔxí | 1) председатель; председательствующий2) распорядитель пира, тамада3) председательствовать, возглавлять4) главное место (за столом) | ||
971 | 祝福 | zhùfú | желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания-----"Моление о счастье" (повесть Лу Синя, 1924 г.) | ||
972 | 著名 | zhùmíng | знаменитый, известный, прославленный; прославиться | ||
973 | 著作 | zhùzuò | |||
974 | 抓紧 | zhuājǐn | крепко ухватиться за...; как следует взяться за...; не упустить, вплотную взяться за (работу), поторопиться | ||
975 | 专心 | zhuānxīn | 1) сосредоточенный, сконцентрированный, сосредоточиться2) специально, намеренно | ||
976 | 转动 | zhuàndòng, zhuǎndòng | 1) zhuàndòng, zhuǎndòng вращать, вертеть; доворот (орудия)2) zhuàndòng вращаться, обращаться; вращательный, ротационный; вращение, ротация3) zhuǎndòng двигаться, перемещаться, менять положение | ||
977 | 转告 | zhuǎngào | передавать, сообщать | ||
978 | 转身 | zhuǎnshēn | поворачиваться кругом; поворот кругом (напр., на каблуке) | ||
979 | 转弯 | zhuǎnwān | 1) поворачиваться, разворачиваться; сворачивать, заворачивать; поворот; разворот2) ав. вираж3) окольным путём, обиняком4) крутить; вертетьсяzhuànwānвращаться, кружиться; круговорот; вращение | ||
980 | 转移 | zhuǎnyí | 1) перемещение; перенос; перемещать, передвигать; переключать (внимание)2) изменять, переменять3) мед. метастаз; метастатический4) физ., хим. перенос | ||
981 | 装修 | zhuāngxiū | отделывать; отделка, ремонт (квартиры); реставрировать; обустраивать | ||
982 | 装置 | zhuāngzhì | 1) установка (сооружение); устройство, приспособление; оборудование; агрегат2) монтировать, устанавливать; сборка, монтаж3) худ. инсталляция | ||
983 | 追求 | zhuīqiú | 1) гнаться за (чем-л.), стремиться к (чему-л.), преследовать (цели, интересы)2) ухаживать (за женщиной)3) стремления, желания, цель, мечта | ||
984 | 准时 | zhǔnshí | вовремя; в установленное время; своевременно; пунктуальный | ||
985 | 资料 | zīliào | 1) материалы, данные; информация; средства2) материальные блага3) инт. профиль | ||
986 | 资源 | zīyuán | ресурс(ы); источник средств | ||
987 | 自 | zì | I наречие/служебное местоименное наречие1) сам, лично; самолично; по собственному желанию, сознательно2) сам из себя, самостоятельно, своими силами3) сам себя, себя (служебное наречие, указывающее на возвратный характер действия последующего глагола или глагольной конструкции, не сопровождаемых дополнением объекта) | ||
988 | 自信 | zìxìn | 1) верить самому себе; быть уверенным в себе (в своих способностях, силах)2) самоуверенность, уверенность в себе, вера в себя, вера в свои силы | ||
989 | 字母 | zìmǔ | 1) буква; алфавит2) кит. фон. инициаль, начальный звук слога | ||
990 | 综合 | zōnghé | 1) обобщать; общий, всеобщий; полный, универсальный; обобщение2) подытоживать; компилировать, синтезировать; комплекс, совокупность, сложное целое; синтез; сложный, комплексный, составной; синтетический3) комбинировать, сопоставлять, сводить вместе; сложный, сводный, комбинированный; сопоставительный, контрастирующий4) филос. синтез; синтезировать | ||
991 | 总共 | zǒnggòng | всего, в сумме, итого, в общей сложности | ||
992 | 总理 | zǒnglǐ | 1) премьер-министр, премьер, Председатель правительства, глава кабинета министров, канцлер2) главный управляющий, генеральный директор, президент (компании)3) управлять, осуществлять общее управление4) ист. лидер, вождь (звание Сунь Ят-сена, его пост в партии гоминьдан: 中国国民党总理) | ||
993 | 总统 | zǒngtǒng | 1) президент2) стар. командующий3) объединять в руках; управлять, командовать | ||
994 | 总之 | zǒngzhī | в общем, в итоге; резюмируя; короче говоря; (одним) словом; итак | ||
995 | 阻止 | zǔzhǐ | останавливать, прекращать; препятствовать, задерживать, удерживать; преграждать; предупреждать (что-л.); задерживающий, заградительный | ||
996 | 嘴巴 | zuǐba | 1) рот, щёки, лицо; морда2) пощёчина; оплеуха | ||
997 | 最初 | zuìchū | 1) самое начало, исходный пункт2) изначальный; в самом начале, в начале начал; первоначальный; первоначально | ||
998 | 作出 | zuòchū | разрабатывать; составлять; выполнить; подготовить; высказать (суждение); осуществление | ||
999 | 作为 | zuòwéi | 1) действия, поступки; поведение2) делать (что-л. из чего-л.), делаться, становиться, быть (кем-л., чем-л.); быть в качестве (кого-л., чего-л.); в качестве, как3) делать успехи, преуспевать (в чем-л.); достижение, успех | ||
1000 | 做梦 | zuòmèng | см. 作梦 |