Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Инфраструктура

Приоритет:

Продление у nic.ru на 1 год нашего домена (тариф Базовый) и почты (тариф Почта 1, нужна пользователям для смены пароля). Срок - до 2025.09

Собрано: 91.54 RUB [1.7%]
28 нояб. 2024 г.Цель: 5400 RUB
Скрыть:
1001

之下

zhixià
под...
1002

之中

zhīzhōng
1) среди; в; в середине2) в течение, во время
1003

支出

zhīchū
1) расходы, затраты, расходная статья (в бухгалтерских книгах); ассигнования2) расходовать; выплачивать
1004

支配

zhīpèi
1) управлять, ведать, распоряжаться, командовать, господствовать, контролировать; распоряжение, господство2) распределять, распределение, расположение, расстановка
1005

执行

zhíxíng
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
1006

直线

zhíxiàn
1) прямая линия; линейный; прямолинейный2) прямые линии (контуры; напр. мужской фигуры)
1007

值班

zhíbān
1) дежурить; нести дежурство (вахту)2) дежурный; вахтенный, дневальный
1008

职能

zhínéng
(должностная) функция (напр. отдела); компетенция (гос. органа)
1009

职位

zhíwèi
служебное положение; должность; пост
1010

职务

zhíwù
должность; место службы; положение; служебные обязанности; должностные обязанности
1011

只不过

zhǐbùguò
всего; всего-навсего, однако же
1012

只见

zhǐjiàn
1) (едва..., только...), как (увидеть, что...); в этот (самый) момент (увидеть, что...); ..., как вдруг (увидеть, что...)2) только и видеть, что...; видеть только (,что...)
1013

指标

zhǐbiāo
указатель; знак; индекс; индикатор; показатель; ориентир; веха; характеристика (логарифма); квота
1014

指甲

zhǐjia
ноготь
1015

指示

zhǐshì
1) направлять; давать указания; указывать; инструктировать; указание, директива; указательный2) индикатор, индикаторный
1016

指责

zhǐzé
указывать на недостатки, укорять; строго критиковать; осуждать; упрекать; укор; осуждение
1017

zhì
I гл.1) доходить (до), прибывать (в); приходить (к); достигать; стать (кем-то)2) достигать (напр. цифры); доходить до предела (апогея); достигать высшей точки, развиваться до предела
1018

制成

zhìchéng
изготовить, произвести
1019

制约

zhìyuē
ограничивать, сдерживать, обусловливать
1020

治安

zhì’ān
1) общественный порядок, общественная безопасность2) водворять спокойствие; наводить порядок
1021

治理

zhìlǐ
1) управлять, распоряжаться (чем-либо)2) приводить в порядок, упорядочивать3) умиротворить, обуздать
1022

中断

zhōngduàn
1) прекратить(ся), прервать(ся); прерывание; перебой; прекращение; перерыв2) денонсировать; лишить силы; прервать срок действия3) релейный
1023

中秋节

zhōngqiūjié
праздник середины осени (15-го числа 8-го месяца по китайскому лунному календарю); праздник Луны
1024

中央

zhōngyāng
1) середина, центр; центральный2) центральные органы власти, ЦК-----Мадхья-Прадеш (штат в Индии)
1025

中药

zhōngyào
лекарства китайской медицины
1026

终点

zhōngdiǎn
1) конечный пункт2) спорт. финиш
1027

终身

zhōngshēn
(вся) жизнь; (весь) век; до конца жизни (своих дней); пожизненный
1028

终止

zhōngzhǐ
1) доводить до конца, завершать (с успехом), увенчивать, венчать, заканчивать2) завершиться, прекратить(ся); законченный, завершённый; отмена, аннулирование, упразднение3) прекратиться, остановиться; прекращение; остановка; привал4) муз. каденция
1029

中毒

zhòngdú
1) отравление, интоксикация; отравиться, быть отравленным2) комп. заразиться вирусом
1030

众多

zhòngduō
многочисленный, огромный; множество; во множестве
1031

周期

zhōuqī
период, цикл; периодический, циклический
1032

竹子

zhúzi
бамбукzhúzǐпобеги бамбука, ростки бамбука, молодой бамбук
1033

主办

zhǔbàn
1) возглавлять, руководить; отвечать за...2) распорядитель, руководитель; директор, основной организатор
1034

主导

zhǔdǎo
1) руководящий; ведущий, основной2) руководить, управлять; руководство, руководящее начало3) господствовать (о точке зрения)
1035

主观

zhǔguān
1) субъективный взгляд, личное мнение2) личный, субъективный
1036

主管

zhǔguǎn
1) заведовать, ведать, быть ответственным за, осуществлять общее руководство2) компетентный, надлежащий; ведающий; заинтересованный3) чувствовать себя хозяином4) тех. магистральный трубопровод5) главный менеджер, главный специалист, ответственное лицо
1037

主体

zhǔtǐ
1) субъект2) главное (основное) действующее лицо; основная сила3) главная тема; предмет; суть; сюжет (основной)4) техн. основной агрегат, главная машина5) см. 主体思想
1038

助理

zhùlǐ
1) помогать в работе, ассистировать; вспомогательный2) помощник, ассистент
1039

助手

zhùshǒu
помощник; подручный; ассистент
1040

注册

zhùcè
1) заносить в списки, регистрировать; регистрация; зарегистрированный2) отмечать, заносить благодарность (в личное дело)
1041

注射

zhùshè
1) мед. вводить, вливать, впрыскивать; вливание; инъекция, впрыскивание; укол2) тех. инжекция, впрыск3) разбрызгивать; поднимать воду (напр. насосом)4) сказать кстати, попасть в точку; меткий (напр. о слове)
1042

注视

zhùshì
1) пристально смотреть на...; следить; наблюдать; сосредоточивать внимание (на чем-л.); внимательное наблюдение, пристальный взгляд, устремить взор2) психол. фиксация
1043

注重

zhùzhòng
обращать основное внимание, делать упор, делать акцент на...; придавать значение
1044

祝贺

zhùhè
поздравлять, приветствовать
1045

专辑

zhuānjí
альбом, коллекция, сборник, музыкальный альбом, составлять сборник по определенной тематике
1046

专利

zhuānlì
1) монополизировать доходы (преимущества)2) патент, монополия; патентный, патентованный3) привилегия, прерогатива
1047

转化

zhuǎnhuà
1) обратиться, превратиться; претерпеть изменение; превращение, метаморфоза, конверсия2) хим. инверсия
1048

转换

zhuǎnhuàn
1) менять, заменять, изменять; преобразование2) эк. конвертировать; конверсия3) эл. переключать; переключение4) комп. конвертировать (из одного формата в другой)5) лингв. трансформация
1049

转让

zhuǎnràng
передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт; цессия
1050

转向

zhuǎnxiàng, zhuànxiàng
zhuǎnxiàng1) повернуть; изменить направление; обратить (гнев)2) изменить курс, направление, ориентировку (напр., политическую)3) повернуться к ...4) обратиться к (теме)5) рулевое управление, рульzhuànxiàngпотерять ориентировку (направление), заблудиться
1051

装饰

zhuāngshì
1) украшать, разукрашивать; наряжать; орнаментировать; разукрашенный, наряженный; нарядный2) отделывать; декорировать; отделочный; декоративный; отделка3) орнамент; роспись
1052

zhuàng
гл.1) бить, ударять; стучать; убивать, трамбовать; таранить; колоть (напр. трезубцем)2) толкать; бросаться на...; сталкиваться; наскакивать, налетать; биться о...3) встречаться с...; наталкиваться на...4) выманивать, получать обманом
1053

资本

zīběn
1) капитал; капиталистический
1054

资产

zīchǎn
1) средства, активы; бухг. актив2) имущество, собственность
1055

资助

zīzhù
оказывать материальную помощь, субсидировать, финансово поддерживать; материальная помощь, грант, финансирование
1056

子弹

zǐdàn
патрон; снаряд; пуля
1057

仔细

zǐxì
1) тщательный, усердный; аккуратный, внимательный2) осторожный; остерегаться; беречь3) бережливый, экономный
1058

I прил.фиолетовый, пурпурный (цвет, присвоенный высочайшим особам)II сущ.стар. фиолетовые шнуры на одежде (украшения, завязки)III собств.Цзы (фамилия)
1059

自豪

zìháo
(чувствовать) гордость, быть гордым за...
1060

自杀

zìshā
покончить с собой; самоубийство, суицид
1061

自愿

zìyuàn
с охотой пойти (на что-л.), вызваться; добровольный; по собственному желанию, добровольно
1062

总裁

zǒngcái
1) управлять, распоряжаться2) генеральный директор, президент, управляющий (напр. акционерного общества, банка)3) лидер, председатель, вождь, глава (напр. партии)4) стар. главный распорядитель столичных экзаменов (дин. Мин); помощник главного экзаменатора (дин. Цин)
1063

总数

zǒngshù
общее (суммарное) число; сумма, итог; воен. парк (численность машин)
1064

总算

zǒngsuàn
1) итого; в общем и целом; в конце концов2) во всяком случае; как бы там ни было; худо-бедно; несомненно, конечно
1065

总体

zǒngtǐ
1) вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем, целиком, безусловно, в целом2) всё тело, целая вещь, всё, комплекс, целое; тотальный, всеобщий, генеральный, совокупный
1066

阻碍

zǔ’ài
мешать, препятствовать, затруднять; препятствие, преграда; помеха
1067

组织

zǔzhī
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный2) организация, корпорация ; орган3) (в условиях подполья) партийная организация (КПК); партийная принадлежность; партия4) образование, формация; строение, структура; морфология; система5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-6) текст. ткать; тканьё
1068

zuì
I прил. /наречие1) пьяный, хмельной; одурелый (как от вина); в пьяном виде, во хмелю2) маринованный в вине, вымоченный в винном маринадеIIгл. А
1069

尊敬

zūnjìng
уважение, почтение; уважать, почитать, чтить, уважаемый
1070

尊重

zūnzhòng
1) уважать, почитать; считаться (с кем-л.)2) уважаемый, почитаемый; уважение
1071

遵守

zūnshǒu
соблюдать, поддерживать, блюсти (напр. дисциплину, порядок); держаться, строго придерживаться (предписания); подчиняться, следовать (уставам)