Вся лексика для HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Инфраструктура
Приоритет:
Продление у nic.ru на 1 год нашего домена (тариф Базовый) и почты (тариф Почта 1, нужна пользователям для смены пароля). Срок - до 2025.09
Собрано: 91.54 RUB [1.7%]
28 нояб. 2024 г.Цель: 5400 RUB
Скрыть:
1001 | 之下 | zhixià | под... | ||
1002 | 之中 | zhīzhōng | 1) среди; в; в середине2) в течение, во время | ||
1003 | 支出 | zhīchū | 1) расходы, затраты, расходная статья (в бухгалтерских книгах); ассигнования2) расходовать; выплачивать | ||
1004 | 支配 | zhīpèi | 1) управлять, ведать, распоряжаться, командовать, господствовать, контролировать; распоряжение, господство2) распределять, распределение, расположение, расстановка | ||
1005 | 执行 | zhíxíng | выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство | ||
1006 | 直线 | zhíxiàn | 1) прямая линия; линейный; прямолинейный2) прямые линии (контуры; напр. мужской фигуры) | ||
1007 | 值班 | zhíbān | 1) дежурить; нести дежурство (вахту)2) дежурный; вахтенный, дневальный | ||
1008 | 职能 | zhínéng | (должностная) функция (напр. отдела); компетенция (гос. органа) | ||
1009 | 职位 | zhíwèi | служебное положение; должность; пост | ||
1010 | 职务 | zhíwù | должность; место службы; положение; служебные обязанности; должностные обязанности | ||
1011 | 只不过 | zhǐbùguò | всего; всего-навсего, однако же | ||
1012 | 只见 | zhǐjiàn | 1) (едва..., только...), как (увидеть, что...); в этот (самый) момент (увидеть, что...); ..., как вдруг (увидеть, что...)2) только и видеть, что...; видеть только (,что...) | ||
1013 | 指标 | zhǐbiāo | указатель; знак; индекс; индикатор; показатель; ориентир; веха; характеристика (логарифма); квота | ||
1014 | 指甲 | zhǐjia | ноготь | ||
1015 | 指示 | zhǐshì | 1) направлять; давать указания; указывать; инструктировать; указание, директива; указательный2) индикатор, индикаторный | ||
1016 | 指责 | zhǐzé | указывать на недостатки, укорять; строго критиковать; осуждать; упрекать; укор; осуждение | ||
1017 | 至 | zhì | I гл.1) доходить (до), прибывать (в); приходить (к); достигать; стать (кем-то)2) достигать (напр. цифры); доходить до предела (апогея); достигать высшей точки, развиваться до предела | ||
1018 | 制成 | zhìchéng | изготовить, произвести | ||
1019 | 制约 | zhìyuē | ограничивать, сдерживать, обусловливать | ||
1020 | 治安 | zhì’ān | 1) общественный порядок, общественная безопасность2) водворять спокойствие; наводить порядок | ||
1021 | 治理 | zhìlǐ | 1) управлять, распоряжаться (чем-либо)2) приводить в порядок, упорядочивать3) умиротворить, обуздать | ||
1022 | 中断 | zhōngduàn | 1) прекратить(ся), прервать(ся); прерывание; перебой; прекращение; перерыв2) денонсировать; лишить силы; прервать срок действия3) релейный | ||
1023 | 中秋节 | zhōngqiūjié | праздник середины осени (15-го числа 8-го месяца по китайскому лунному календарю); праздник Луны | ||
1024 | 中央 | zhōngyāng | 1) середина, центр; центральный2) центральные органы власти, ЦК-----Мадхья-Прадеш (штат в Индии) | ||
1025 | 中药 | zhōngyào | лекарства китайской медицины | ||
1026 | 终点 | zhōngdiǎn | 1) конечный пункт2) спорт. финиш | ||
1027 | 终身 | zhōngshēn | (вся) жизнь; (весь) век; до конца жизни (своих дней); пожизненный | ||
1028 | 终止 | zhōngzhǐ | 1) доводить до конца, завершать (с успехом), увенчивать, венчать, заканчивать2) завершиться, прекратить(ся); законченный, завершённый; отмена, аннулирование, упразднение3) прекратиться, остановиться; прекращение; остановка; привал4) муз. каденция | ||
1029 | 中毒 | zhòngdú | 1) отравление, интоксикация; отравиться, быть отравленным2) комп. заразиться вирусом | ||
1030 | 众多 | zhòngduō | многочисленный, огромный; множество; во множестве | ||
1031 | 周期 | zhōuqī | период, цикл; периодический, циклический | ||
1032 | 竹子 | zhúzi | бамбукzhúzǐпобеги бамбука, ростки бамбука, молодой бамбук | ||
1033 | 主办 | zhǔbàn | 1) возглавлять, руководить; отвечать за...2) распорядитель, руководитель; директор, основной организатор | ||
1034 | 主导 | zhǔdǎo | 1) руководящий; ведущий, основной2) руководить, управлять; руководство, руководящее начало3) господствовать (о точке зрения) | ||
1035 | 主观 | zhǔguān | 1) субъективный взгляд, личное мнение2) личный, субъективный | ||
1036 | 主管 | zhǔguǎn | 1) заведовать, ведать, быть ответственным за, осуществлять общее руководство2) компетентный, надлежащий; ведающий; заинтересованный3) чувствовать себя хозяином4) тех. магистральный трубопровод5) главный менеджер, главный специалист, ответственное лицо | ||
1037 | 主体 | zhǔtǐ | 1) субъект2) главное (основное) действующее лицо; основная сила3) главная тема; предмет; суть; сюжет (основной)4) техн. основной агрегат, главная машина5) см. 主体思想 | ||
1038 | 助理 | zhùlǐ | 1) помогать в работе, ассистировать; вспомогательный2) помощник, ассистент | ||
1039 | 助手 | zhùshǒu | помощник; подручный; ассистент | ||
1040 | 注册 | zhùcè | 1) заносить в списки, регистрировать; регистрация; зарегистрированный2) отмечать, заносить благодарность (в личное дело) | ||
1041 | 注射 | zhùshè | 1) мед. вводить, вливать, впрыскивать; вливание; инъекция, впрыскивание; укол2) тех. инжекция, впрыск3) разбрызгивать; поднимать воду (напр. насосом)4) сказать кстати, попасть в точку; меткий (напр. о слове) | ||
1042 | 注视 | zhùshì | 1) пристально смотреть на...; следить; наблюдать; сосредоточивать внимание (на чем-л.); внимательное наблюдение, пристальный взгляд, устремить взор2) психол. фиксация | ||
1043 | 注重 | zhùzhòng | обращать основное внимание, делать упор, делать акцент на...; придавать значение | ||
1044 | 祝贺 | zhùhè | поздравлять, приветствовать | ||
1045 | 专辑 | zhuānjí | альбом, коллекция, сборник, музыкальный альбом, составлять сборник по определенной тематике | ||
1046 | 专利 | zhuānlì | 1) монополизировать доходы (преимущества)2) патент, монополия; патентный, патентованный3) привилегия, прерогатива | ||
1047 | 转化 | zhuǎnhuà | 1) обратиться, превратиться; претерпеть изменение; превращение, метаморфоза, конверсия2) хим. инверсия | ||
1048 | 转换 | zhuǎnhuàn | 1) менять, заменять, изменять; преобразование2) эк. конвертировать; конверсия3) эл. переключать; переключение4) комп. конвертировать (из одного формата в другой)5) лингв. трансформация | ||
1049 | 转让 | zhuǎnràng | передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт; цессия | ||
1050 | 转向 | zhuǎnxiàng, zhuànxiàng | zhuǎnxiàng1) повернуть; изменить направление; обратить (гнев)2) изменить курс, направление, ориентировку (напр., политическую)3) повернуться к ...4) обратиться к (теме)5) рулевое управление, рульzhuànxiàngпотерять ориентировку (направление), заблудиться | ||
1051 | 装饰 | zhuāngshì | 1) украшать, разукрашивать; наряжать; орнаментировать; разукрашенный, наряженный; нарядный2) отделывать; декорировать; отделочный; декоративный; отделка3) орнамент; роспись | ||
1052 | 撞 | zhuàng | гл.1) бить, ударять; стучать; убивать, трамбовать; таранить; колоть (напр. трезубцем)2) толкать; бросаться на...; сталкиваться; наскакивать, налетать; биться о...3) встречаться с...; наталкиваться на...4) выманивать, получать обманом | ||
1053 | 资本 | zīběn | 1) капитал; капиталистический | ||
1054 | 资产 | zīchǎn | 1) средства, активы; бухг. актив2) имущество, собственность | ||
1055 | 资助 | zīzhù | оказывать материальную помощь, субсидировать, финансово поддерживать; материальная помощь, грант, финансирование | ||
1056 | 子弹 | zǐdàn | патрон; снаряд; пуля | ||
1057 | 仔细 | zǐxì | 1) тщательный, усердный; аккуратный, внимательный2) осторожный; остерегаться; беречь3) бережливый, экономный | ||
1058 | 紫 | zǐ | I прил.фиолетовый, пурпурный (цвет, присвоенный высочайшим особам)II сущ.стар. фиолетовые шнуры на одежде (украшения, завязки)III собств.Цзы (фамилия) | ||
1059 | 自豪 | zìháo | (чувствовать) гордость, быть гордым за... | ||
1060 | 自杀 | zìshā | покончить с собой; самоубийство, суицид | ||
1061 | 自愿 | zìyuàn | с охотой пойти (на что-л.), вызваться; добровольный; по собственному желанию, добровольно | ||
1062 | 总裁 | zǒngcái | 1) управлять, распоряжаться2) генеральный директор, президент, управляющий (напр. акционерного общества, банка)3) лидер, председатель, вождь, глава (напр. партии)4) стар. главный распорядитель столичных экзаменов (дин. Мин); помощник главного экзаменатора (дин. Цин) | ||
1063 | 总数 | zǒngshù | общее (суммарное) число; сумма, итог; воен. парк (численность машин) | ||
1064 | 总算 | zǒngsuàn | 1) итого; в общем и целом; в конце концов2) во всяком случае; как бы там ни было; худо-бедно; несомненно, конечно | ||
1065 | 总体 | zǒngtǐ | 1) вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем, целиком, безусловно, в целом2) всё тело, целая вещь, всё, комплекс, целое; тотальный, всеобщий, генеральный, совокупный | ||
1066 | 阻碍 | zǔ’ài | мешать, препятствовать, затруднять; препятствие, преграда; помеха | ||
1067 | 组织 | zǔzhī | 1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный2) организация, корпорация ; орган3) (в условиях подполья) партийная организация (КПК); партийная принадлежность; партия4) образование, формация; строение, структура; морфология; система5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-6) текст. ткать; тканьё | ||
1068 | 醉 | zuì | I прил. /наречие1) пьяный, хмельной; одурелый (как от вина); в пьяном виде, во хмелю2) маринованный в вине, вымоченный в винном маринадеIIгл. А | ||
1069 | 尊敬 | zūnjìng | уважение, почтение; уважать, почитать, чтить, уважаемый | ||
1070 | 尊重 | zūnzhòng | 1) уважать, почитать; считаться (с кем-л.)2) уважаемый, почитаемый; уважение | ||
1071 | 遵守 | zūnshǒu | соблюдать, поддерживать, блюсти (напр. дисциплину, порядок); держаться, строго придерживаться (предписания); подчиняться, следовать (уставам) |