Вся лексика для HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть:
201 | 当天 | dàngtiān | в тот день; в этот же (самый) день | ||
202 | 当作 | dàngzuò | 1) служить (быть) в качестве (кого-л.); за, вместо2) считать (за...), принимать (за...) | ||
203 | 档 | dàng | |||
204 | 档案 | dàng’àn | 1) архив, досье; архивные дела (документы); архивный2) комп. лог-файл, файл протоколирования | ||
205 | 岛 | dǎo | 1) остров; на острове; островной2) Дао (фамилия) | ||
206 | 到期 | dàoqī | срок истёк; пора; наступает срок; в срок, в обусловленное время; к определённому сроку | ||
207 | 盗版 | dàobǎn | 1) пиратство, нарушение авторских прав; незаконное распространение контента, незаконное копирование материалов2) пиратский, с нарушением авторских прав (напр., диск, программа) | ||
208 | 道教 | dàojiào | 1) даосская религия, даосизм2) учение об истинном пути | ||
209 | 道歉 | dàoqiàn | приносить извинения, извиняться; выражать сожаление (напр. по поводу происшедшего) | ||
210 | 低头 | dītóu | 1) опустить голову; потупиться; поклониться2) повесить голову, поникнуть головой3) склонить голову (в знак покорности); покориться, склониться, подчиниться | ||
211 | 低温 | dīwēn | низкие температуры; низкотемпературный | ||
212 | 滴 | dī | 1) капать, сочиться, точиться, стекать; капающий; капельный2) переливаться, отливать (о цвете)3) накапливать, лить по капле, источать4) разводить, разбавлять каплями5) капля, капелька, также счетное слово6) de инт. вм. 的 | ||
213 | 抵达 | dǐdá | прибыть, дойти, достичь; прибытие | ||
214 | 抵抗 | dǐkàng | 1) сопротивление, противодействие; сопротивляться, противодействовать; противиться, давать отпор2) эл. сопротивление | ||
215 | 地板 | dìbǎn | 1) настил, пол; паркет; половая доска2) диал. земля | ||
216 | 地名 | dìmíng | название местности; топонимический; топоним, топонимика | ||
217 | 地下室 | dìxiàshì | подвал | ||
218 | 电车 | diànchē | 1) трамвай, троллейбус2) сев. вост. диал. автомобиль | ||
219 | 电动 | diàndòng | 1) электропривод; электрический привод; электрический; электродинамический2) тайв. видеоигра; компьютерная игра | ||
220 | 电力 | diànlì, diànli | мощность (электротока); электрическая энергия (сила); электрический, электроэнергетика; электро-; силовой-----сокр. 国家电力公司 | ||
221 | 电器 | diànqì | электроприбор, электроаппарат, электроаппаратура, электрооборудование | ||
222 | 吊 | diào; dì | Iгл. A. diào1) оплакивать, чтить память, справлять поминальную церемонию2) соболезновать, выражать сочувствие (личным визитом) (кому-л.) (по поводу чего-л.); проявлять жалость к (кому-л.) | ||
223 | 调研 | diàoyán | проводить исследования, опрос, анкетирование, обзор, осмотр, исследование | ||
224 | 跌 | diē | I гл.1) оступаться, спотыкаться2) падать, опрокидываться3) спадать; (резко) снижаться (о воде, ценах)4) топать; пинать, лягать, брыкаться | ||
225 | 定价 | dìngjià | 1) установленная (твёрдая) цена, расценка2) определение цены, ценообразование3) установить цену, определить цену | ||
226 | 定时 | dìngshí | 1) вовремя, своевременно, регулярно2) установленное время, определённое время | ||
227 | 定位 | dìngwèi | 1) определить место, определить местонахождение, позиционировать; локализовать2) заказать место (напр. на пароходе)3) определение местонахождения, отнесение к определённому месту, локализация, позиционирование4) тех. фиксация, закрепление, фиксирование, базирование | ||
228 | 动画 | dònghuà | анимация, мультипликация | ||
229 | 斗争 | dòuzhēng | 1) бороться (с кем-л., против чего-л., за что-л.); борьба2) прилагать усилия | ||
230 | 都市 | dūshì | город; торговый центр; городской | ||
231 | 毒品 | dúpǐn | наркотик | ||
232 | 赌 | dǔ | Iгл. А1) играть в азартные игры (на риск)2) держать пари, биться об закладгл. Б1) играть на (под, что-л.); ставить на карту (что-л.) | ||
233 | 赌博 | dǔbó | 1) играть в азартные игры; азартная игра2) перен. авантюра, рискованные действия; пойти на риск; ввязаться в авантюру | ||
234 | 渡 | dù | I гл.1) переправляться (через), переезжать (реку)2) перевозить, переправлять (через реку)3) пересекать, проходить через; осиливать; преодолевать; переживатьII сущ.переправа, перевоз; брод | ||
235 | 端 | duān | I duān сущ. /счётное слово1) конец, верхушка; оконечность; конечный2) предел, край3) начало, основа, исток | ||
236 | 端午节 | duānwǔjié | Праздник начала лета, праздник "двойной пятёрки", праздник драконьих лодок (5-го числа 5-го месяца по китайскому лунному календарю, обычно приходится на июнь) | ||
237 | 短片 | duǎnpiàn | 1) короткометражный фильм; короткометражный2) видеоролик | ||
238 | 队伍 | duìwu | 1) отряд, строй; шеренги войск; войсковая часть; войска, армия2) очередь | ||
239 | 对抗 | duìkàng | 1) противостоять; сопротивляться; давать отпор2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический3) (предъявлять) контрпретензии | ||
240 | 对外 | duìwài | обращенный наружу; внешний | ||
241 | 蹲 | dūn, cún | гл. А1) dūn подогнуть ноги, сидеть на корточках2) dūn сидеть без дела; засидеться, застрять3) dūn сидеть в тюрьме4) zǔn * вм. 僔 (собираться, скапливаться) гл. Б | ||
242 | 多半 | duōbàn | 1) больше половины2) большей частью; по всей вероятности, скорее всего | ||
243 | 多方面 | duōfāngmiàn | всесторонне; во всех отношениях, во многих отношениях | ||
244 | 多媒体 | duōméitǐ | мультимедиа; мультимедийный, использующий различные средства информации | ||
245 | 夺 | duó | I гл.1) отнимать силой, захватывать, овладевать; грабить, присваивать; лишать (чего-л.)2) завладевать; завоёвывать, добиваться (чего-л.)3) утрачивать, упустить, терять; лишаться (чего-л.) | ||
246 | 夺取 | duóqǔ | захватить; завоевать; завладеть; взять | ||
247 | 恩人 | ēnrén | благодетель | ||
248 | 儿科 | érkē | сокр. 小儿科 | ||
249 | 发病 | fābìng | 1) заболеть2) мед. начало болезни; приступ | ||
250 | 发电 | fādiàn | 1) давать электричество, вырабатывать электричество, электрический, генераторный2) телеграфировать, послать телеграмму3) генерирование (генерация) электроэнергии | ||
251 | 发放 | fāfàng | 1) отпускать, предоставлять, выдавать (напр. кредит)2) распоряжаться; решать (напр. судьбу преступника); выносить решение, выносить приговор | ||
252 | 发怒 | fānù | рассердиться, вспылить, разгневаться, впасть в ярость, выйти из себя | ||
253 | 发起 | fāqǐ | 1) начинать; учреждать; класть начало; быть инициатором2) будд. поднимать, увлекать (напр. массы неофитов) | ||
254 | 发言人 | fāyánrén | 1) представитель (пресс-службы), пресс-секретарь2) оратор, выступающий | ||
255 | 发炎 | fāyán | мед. воспалиться; воспаление | ||
256 | 法庭 | fǎtíng | суд, судебное установление; трибунал; зал суда | ||
257 | 法语 | fǎyǔ | 1) французский язык2) образцовые речи, правильные слова; будд. проповедь, поучение3) юридический термин | ||
258 | 番 | fān; pān; pó | I fān1) раз2) счётное слово для запахов, вкусов3) очередь; последовательность, порядок, очерёдность4) уст., презр. варвар; инородец, туземец; иностранец (вообще); чужеземный, иностранный | ||
259 | 番茄 | fānqié | помидор, томат (Lycopersicon esculentum Mill.) | ||
260 | 凡是 | fánshì | всякий (каждый, любой), кто (является)...; все, кто (является)...; всё, что (является)...; всякий раз, когда...; когда бы то ни было; все без исключения | ||
261 | 繁殖 | fánzhí | 1) биол. размножение, воспроизведение; (быстро) размножаться2) разводить, размножать | ||
262 | 反抗 | fǎnkàng | 1) противиться, сопротивляться; давать отпор; сопротивление, отпор2) противодействовать; бунтовать; противодействие, бунтарство; противодействующий; бунтарский | ||
263 | 反问 | fǎnwèn | 1) задавать встречный вопрос; возражать; контрвопрос; реплика2) риторический вопрос | ||
264 | 反响 | fǎnxiǎng | 1) эхо, отзвук, отзыв, отголосок, отражённый звук; резонанс; отдаваться, отражаться (о звуке)2) отрицательное реагирование (реакция) | ||
265 | 犯 | fàn | I гл.1) преступать (закон), совершать (преступление, ошибку); нарушать (правила)2) вторгаться в, врываться в, нападать на3) разбивать, бить (противника); быть разбитым, подвергаться нападению | ||
266 | 犯规 | fànguī | 1) нарушить правила; совершить прегрешение против обычаев2) спорт нарушение правил, фол | ||
267 | 犯罪 | fànzuì | 1) совершить преступление2) правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный | ||
268 | 防范 | fángfàn | предотвращать, предупреждать (какое-л. действие); принимать меры предосторожности; быть начеку; превентивный | ||
269 | 防守 | fángshǒu | оборонять, защищать; сторожить, стеречь, охранять; оборона, защита; оборонительный | ||
270 | 房价 | fángjià | цена квартиры, цена дома, стоимость жилья, цены на жильё | ||
271 | 仿佛 | fǎngfú | 1) сходный, подобный2) как будто; похоже, что...; якобы | ||
272 | 飞船 | fēichuán | дирижабль, воздушный корабль; космический корабль, челнок; летающая лодка | ||
273 | 飞行员 | fēixíngyuán | лётчик, пилот, авиатор; лётный состав | ||
274 | 肺 | fèi, pèi | I fèi1) анат., мед. лёгкое, лёгкие; лёгочный; пневмо-2) перен. сердце, душа; настроения, помыслыII pèiсм. 肺肺 | ||
275 | 分工 | fēngōng | разделение труда; осуществлять разделение труда | ||
276 | 分裂 | fēnliè | раскалываться; дробиться, разделяться; распадаться; раскол; распад, распадение; разрыв; дробление; физ. расщепление; дезинтеграция; биол. сегментация; деление; психол. диссоциация | ||
277 | 愤怒 | fènnù | гнев, возмущение, негодование | ||
278 | 风暴 | fēngbào | буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие) | ||
279 | 峰会 | fēnghuì | саммит, встреча на высшем уровне, встреча в верхах | ||
280 | 奉献 | fèngxiàn | 1) вручить, преподнести2) отдать (напр., свой талант); внести вклад | ||
281 | 佛 | fó, fú | I сущ.1) fó буддизм; буддийское учение; буддисты; буддийская церковь; буддийский, буддистский2) fó будда (санскр. buddha), достигший пробуждения3) fó будд. Будда Шакьямуни (основатель буддизма, главное божество)4) fó будд. статуя (икона) Будды | ||
282 | 佛教 | fójiào | буддийская религия, буддизм; буддийский | ||
283 | 服 | fú; fù | I сущ.1) fú платье, одежда; форма; наряд, убор2) fú траурные одежды, траур; время траура | ||
284 | 浮 | fú | I гл.1) плавать, всплывать, быть легче воды; плавучий; на плаву2) плыть, двигаться по воде; плавающий3) нестись по течению; носиться, бежать; текучий, подвижный; диал. движимый (об имуществе); текущий (счёт) | ||
285 | 父女 | fùnǚ | отец и дочь | ||
286 | 父子 | fùzǐ | 1) отец и сын; отцы и дети; старшие и младшие (в роде) ; старые и молодые2) * дядя и племянник; дяди и племянники | ||
287 | 负 | fù | I гл.1) нести на плечах, нести на спине2) повернуться (прижаться, становиться) спиной к (чему-л.), стоять спиной к (чему-л.) | ||
288 | 妇女 | fùnǚ | женщина; женский | ||
289 | 复苏 | fùsū | 1) восстановление (напр. экономики)2) возрождаться, оживать; воскресать; возрождение; воскресение; возобновление активности3) мед. оживление; вывод из состояния клинической смерти | ||
290 | 副 | fù | I сущ. /счётное слово1) заместитель, помощник начальника; второй по значимости, приданный в помощь2) копия, дубликат (документа, картины) ; вспомогательный, второстепенный; дополнительный, побочный, вторичный | ||
291 | 副 | fù | I сущ. /счётное слово1) заместитель, помощник начальника; второй по значимости, приданный в помощь2) копия, дубликат (документа, картины) ; вспомогательный, второстепенный; дополнительный, побочный, вторичный | ||
292 | 富人 | fùrén | 1) обогащать людей (других)2) богатый, богач | ||
293 | 富有 | fùyǒu | 1) быть богатым (чем-л.); иметься в изобилии (в избытке)2) зажиточный, богатый, состоятельный | ||
294 | 改装 | gǎizhuāng | 1) переодеваться2) рядиться под (кого-л.), переряжаться3) переупаковать4) переоборудовать, переоснастить, перемонтаж, реконструировать, тюнинговать (напр. машину); модернизация | ||
295 | 干涉 | gānshè | 1) вмешиваться; вмешательство; интервенция2) тех. интерферировать; интерференция, помеха | ||
296 | 肝 | gān | I сущ.1) печень (по старым представлениям - вместилище души, связывалась со стихией 木 Дерево); печёнка; печёночный2) душа; самое заветное, сокровенное; искреннее, задушевноеII словообр. мед., биол.гепа..., гепато... | ||
297 | 杆 | gǎn, gān | 1) gān палка; шест, жердь; столб2) gǎn древко; ручка, рукоятка; ножка; стержень3) gǎn рычаг; балансир, коромысло (весов)4) gǎn штука (счётное слово для предметов с какой-л. удлинённой частью)-----род (английская мера длины, около 5 метров) | ||
298 | 赶不上 | gǎnbushàng | 1) не догнать, не поспеть2) не достигать, быть хуже3) никак не случится (не выпадет, напр. хорошая погода; случай) | ||
299 | 赶忙 | gǎnmáng | изо всей мочи, со всей быстротой; торопливо; спешить, торопиться (с чем-л.) | ||
300 | 赶上 | gǎnshàng | 1) успевать, быть вовремя; укладываться в срок2) случиться; попасть под...3) попасть (поспеть) на... (к...)4) догнать, настигнуть, нагнать, сравняться, наверстать | ||
301 | 敢于 | gǎnyú | осмелиться, отважиться, решиться; готов | ||
302 | 感人 | gǎnrén | 1) трогательный2) трогающий, волнующий | ||
303 | 刚好 | gānghǎo | 1) кстати, вовремя2) как раз, в меру | ||
304 | 岗位 | gǎngwèi | 1) пост (караул), должность2) место, пост | ||
305 | 港口 | gǎngkǒu | порт, гавань; бухта; портовый; аэропорт (при авиа доставке) | ||
306 | 高层 | gāocéng | 1) высокий; на высоком уровне2) высокий этаж; высокоэтажный, многоэтажный, высотный3) высокопоставленный; высшего звена (ранга); старший4) многослоевой | ||
307 | 高档 | gāodàng | высшего сорта, высокосортный | ||
308 | 高等 | gāoděng | высшего класса (разряда, сорта); высший, верховный | ||
309 | 高峰 | gāofēng | 1) пик, остроконечная вершина; высота2) высшая точка, апогей; критический момент (напр. в жизни, борьбе)-----Гао Фэн (1983 г.р., артист в жанре сяншэн) | ||
310 | 高考 | gāokǎo | Единый государственный экзамен для поступления в высшие учебные заведения (КНР) | ||
311 | 高科技 | gāokējì | высокотехнологичный, высокая технология, технология высокой сложности, хай-тек | ||
312 | 高手 | gāoshǒu | мастер; знаток-----жарг. госу (очень хороший игрок) | ||
313 | 稿子 | gǎozi | 1) черновик, набросок (статьи); черновой проект; набросок картины, эскиз2) рукопись, статья (сдаваемая в издательство)3) намерение, расчёт | ||
314 | 歌唱 | gēchàng | 1) вести мелодию, петь2) воспевать, славить в песне | ||
315 | 歌词 | gēcí | слова песни; ария; песня (стих) | ||
316 | 歌星 | gēxīng | звезда вокального искусства (о популярных певцах, певицах) | ||
317 | 革新 | géxīn | 1) обновиться, переродиться; обновление2) обновлять, реформировать; обновление, новшество; новаторство; реформы; инновация | ||
318 | 更是 | gèngshì | в большей степени быть, в большей степени являться, главным образом быть | ||
319 | 工商 | gōngshāng | 1) промышленность и торговля; торгово-промышленный2) ремесленники и купцы3) предприятие, компания | ||
320 | 公 | gōng | I прил. /наречие1) бескорыстный; справедливый; правдивый; бескорыстие; бескорыстно2) общественный, коллективный; общий; коллективно, сообща3) государственный; казенный; официальный | ||
321 | 公安 | gōng’ān | 1) общественная безопасность; общественный порядок (спокойствие)2) полиция, милиция3) Гунъань (уезд в пров. Хубэй) | ||
322 | 公鸡 | gōngjī | петух | ||
323 | 公众 | gōngzhòng | простые люди, массы, народ; люди незнатного происхождения; все; публика, толпа; публичный; массовый, всеобщий; народный; общественный | ||
324 | 公主 | gōngzhǔ | 1) дочь императора, принцесса; царевна; принцесса крови, великая княжна (тж. 上公主, 女公主 о замужних или помолвленных)2) дочь владетельной особы, княжна, царевна (о замужних или помолвленных)-----жарг. официантка в KTV | ||
325 | 攻击 | gōngjī | 1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля | ||
326 | 供给 | gōngjǐ | 1) снабжать, поставлять, обеспечивать, предоставлять; (по)давать; удовлетворять; довольствовать; снабжение, поставка; довольствие; подача; питание2) экон. предложение | ||
327 | 宫 | gōng | I сущ.1) дворец; хоромы, покои2) императорский (царский) двор; дворцовый, придворный3) сокр. (вм. 东宫) двор наследника престола; из свиты наследного принца4) * внутренние (задние) покои дворца; опочивальня; гинекей5) обиталище, жилище; обитель, местонахождение ( напр. бессмертных, предков, человеческой души: храм, сердце, гроб) | ||
328 | 巩固 | gǒnggù | крепкий, прочный; укрепить, закрепить, упрочить, консолидировать | ||
329 | 贡献 | gòngxiàn | 1) ист. приносить (платить) дань2) делать (вносить) вклад, вносить (свою) лепту; жертвовать; посвящать, отдавать3) вклад, лепта, дань4) эк. доходы, прибыль | ||
330 | 构建 | gòujiàn | создавать, строить, воздвигать (что-либо абстрактное); создание | ||
331 | 孤独 | gūdú | 1) одинокий; уединённый; обособленный; одиночество2) нелюдимый, необщительный, замкнутый | ||
332 | 孤儿 | gūér | сирота | ||
333 | 姑姑 | gūgu | тётка (по отцу) | ||
334 | 古典 | gǔdiǎn | 1) древние уставы, старинные правила2) цитаты из классиков, древние афоризмы3) классики, классический | ||
335 | 股 | gǔ | сущ. /счётное слово1) нога, ляжка; задняя конечность; конечности, члены тела2) анат. бедро; бедренный3) акция, пай; доля4) часть; группа; секция, звено; стол (в учреждении) | ||
336 | 股东 | gǔdōng | акционер, пайщик, паедержатель, компаньон, участник (ООО, компании) | ||
337 | 股票 | gǔpiào | 1) акция; пай, доля; акционерный2) фин. фонды; фондовый | ||
338 | 故障 | gùzhàng | помеха, препятствие; неудобство; вред, повреждение, выход из строя, неисправность; поломка, дефект; неполадка; отказ; стрелк. задержка | ||
339 | 顾 | gù | I гл.1) оглядываться (переводить взгляд) на..., смотреть на..., оборачиваться (назад)2) смотреть заинтересованно, обращать внимание, проявлять интерес3) считаться с..., смотря по тому, как..., в зависимости от того, как... | ||
340 | 刮 | guā | 1) строгать, скоблить, выскабливать2) царапать, скрести, счищать; тех. шабрить3) брить; сбривать | ||
341 | 拐 | guǎi | I гл.1) обмануть, смошенничать, выманить хитростью; похитить, соблазнить2) повернуть, завернуть (напр. за угол)3) повредить, нанести ущерб (по неосторожности) | ||
342 | 关爱 | guān’ài | сердечно заботиться; всем сердцем любить; забота и любовь | ||
343 | 关联 | guānlián | 1) находиться в связи с; быть связанным с (чем-л.); задевать, затрагивать (что-л.); касаться (чего-л.)2) связь, отношение; зависимость | ||
344 | 观光 | guānguāng | осматривать, посещать (достопримечательности), совершать экскурсию | ||
345 | 官司 | guānsi | судебное дело, судебный процесс, тяжбаguānsī1) официальные инстанции, власти; учреждения2) * чиновники, чиновничество | ||
346 | 管道 | guǎndào | 1) трубопровод2) метод, способ | ||
347 | 光辉 | guānghuī | 1) свет, сияние; блеск; блестящий, замечательный2) сверкать, сиять; сверкающий-----HAL Tejas (истребитель) | ||
348 | 广阔 | guǎngkuò | широкий, обширный, просторный | ||
349 | 轨道 | guǐdào | 1) железнодорожный (рельсовый) путь; колея; рельсовый2) астр. орбита; орбитальный3) закономерность, правило; закон, порядок; норма; колея | ||
350 | 跪 | guì | 1) стоять на коленях; преклонять колени2) устар. нога | ||
351 | 国产 | guóchǎn | 1) китайского производства, произведенный в Китае2) собственного (отечественного) производства, отечественный3) юр. государственное достояние, казённое имущество | ||
352 | 国歌 | guógē | государственный гимн | ||
353 | 国会 | guóhuì | 1) парламент; парламентский2) guókuài устар. государственный учёт (финансов) | ||
354 | 国旗 | guóqí | государственный флаг | ||
355 | 国王 | guówáng | 1) государь, правитель, монарх; ван, царь, король2) ист. гован (высший феодальный титул, дин. Хань — Мин)3) ист. князь, глава вассального (зависимого) государства4) астр. 国王座 | ||
356 | 果酱 | guǒjiàng | 1) повидло, варенье, джем2) инт. 过奖 | ||
357 | 果树 | guǒshù | плодовое дерево | ||
358 | 过渡 | guòdù | 1) переправляться, переходить (через реку); переправа2) переходящий; переходный; транзитный; переход3) градиент, тональный переход | ||
359 | 过后 | guòhòu | в дальнейшем, впоследствии, потом, после, затем | ||
360 | 过时 | guòshí | выйти из моды, быть не в моде; отстать от своего времени; отживший свой век, устаревший, старомодный; запоздалый; с опозданием | ||
361 | 海报 | hǎibào | афиша, объявление (театральное); анонс; плакат, реклама товаров (в супермаркете); афиша-плакат | ||
362 | 海底 | hǎidǐ | 1) морское дно, бенталь; подводный; донный, бентальный2) кит. мед. промежность | ||
363 | 海军 | hǎijūn | военно-морской флот (ВМФ), военно-морские силы (ВМС); военный флот; военно-морской | ||
364 | 海浪 | hǎilàng | волнение на море; морская волна | ||
365 | 海外 | hǎiwài | 1) за морем; за границей; заморский; иностранный2) удивительный, редкостный | ||
366 | 海湾 | hǎiwān | залив, губа, бухта | ||
367 | 海洋 | hǎiyáng | моря и океаны; океан; морской; приморский, океанический | ||
368 | 好不容易 | hǎobùróngyì | с (большим) трудом, насилу; легко ли; еле(-еле) | ||
369 | 好似 | hǎosì | см. 好像 | ||
370 | 好转 | hǎozhuǎn | повернуться к лучшему, измениться в лучшую сторону, пойти на лад; сдвиг в сторону улучшения, благоприятный перелом (событий) | ||
371 | 好学 | hàoxué | быть падким на учёбу; любознательный; увлечённый науками; любознательностьhǎoxuéлегко усваиваемый, лёгкий (о предмете обучения) | ||
372 | 合约 | héyuē | соглашение, контракт | ||
373 | 和谐 | héxié | 1) гармонический (о звуках); согласие, гармония; гармонировать2) жить в дружбе и согласии (о супругах)3) эвфемизм заблокировать, закрыть (доступ к сайту и т.п.); удалить (из-за щекотливости темы) | ||
374 | 核心 | héxīn | 1) сердцевина; ядро; центр; суть, сущность2) основной, главный, важнейший, центральный | ||
375 | 黑夜 | hēiyè | тёмная ночь | ||
376 | 很难说 | hěn nán shuō | (очень) трудно сказать | ||
377 | 狠 | hěn | I прил.свирепый, жестокий, безжалостный, лютыйII гл.озлобиться; быть непокорным (непослушным)III наречие1) вм. 很 (очень, весьма, крайне)2) прочно, крепко | ||
378 | 横 | héng, hèng | I сущ. /счётное слово1) héng поперечина, перекладина (также счётное слово мостов); горизонталь; горизонтальная черта (в каллиграфии) ; поперечный, горизонтальный | ||
379 | 衡量 | héngliáng | 1) мерить, измерять, взвешивать; вес2) оценивать, сопоставлять, прикидывать, обдумывать; оценка | ||
380 | 宏大 | hóngdà | грандиозный, огромный, обширный, необъятный | ||
381 | 洪水 | hóngshuǐ | 1) паводок; половодье; наводнение2) паводочные (паводковые) воды5) воды (великого) потопа; Великий потоп6) водоприток (напр., в туннеле) | ||
382 | 忽略 | hūlüè | 1) не обращать внимания, относиться с пренебрежением; игнорировать2) просмотреть (не заметив), упустить из вида; упущение, недосмотр; пропуск (в тексте) | ||
383 | 壶 | hú | I сущ. /счётное слово1) чайник, кувшин; фиал; фляга; сосуд с горлышком; табакерка (флакончик)2) * тыква3) глиняный барабанII собств.Ху (фамилия) | ||
384 | 互动 | hùdòng | взаимодействие, интерактивность; интерактивный | ||
385 | 户外 | hùwài | вне дома; на воздухе, на улице | ||
386 | 护 | hù | I гл.1) защищать; беречь; охранять; прикрывать; эскортировать, сопровождать2) брать под защиту, покровительствовать, принимать сторону (кого-л); покрывать, не выдавать (кого-л.)3) ходить (ухаживать) за4) предводительствовать, иметь под своим руководством, руководить, командовать, вести за собойII собств.Ху (фамилия) | ||
387 | 花费 | huāfèi | тратить, затрачивать; траты, расходы | ||
388 | 花瓶 | huāpíng | 1) ваза для цветов, цветочная ваза2) обр. глупая красавица, пустышка, кукла, вещь нужная только для красоты | ||
389 | 花生 | huāshēng | 1) бот. арахис подземный (Arachis hypogaea L.), китайский орех2) лущёный земляной орех | ||
390 | 化解 | huàjiě | 1) устранить, разрешить, нейтрализовать; освободиться (от чего-л.), преодолеть; отвести беду2) растворить, расплавить, рассеять3) сбросить груз, раскрепоститься4) разъяснить, растолковать | ||
391 | 幻想 | huànxiǎng | 1) иллюзия, химера; фантазия, мечта2) строить иллюзии; мечтать, фантазировать | ||
392 | 患者 | huànzhě | больной; пациент | ||
393 | 皇帝 | huángdì | император (также презр. о человеке, имеющем большое влияние) | ||
394 | 回应 | huíyìng | откликнуться, ответить, отозваться, отреагировать, ответ, реакция | ||
395 | 毁 | huǐ | гл. А1) разрушаться, ломаться; приходить в негодность; сломанный, негодный2) гореть, сгорать, гибнуть в пламени пожара3) расстраиваться, убиваться; горевать (во время траура); расстроенный, унылый; отчаявшийся | ||
396 | 会见 | huìjiàn | офиц. встреча, свидание; встретить | ||
397 | 会长 | huìzhǎng | председатель общества (союза) | ||
398 | 绘画 | huìhuà | рисовать; писать красками; картина; живопись | ||
399 | 昏 | hūn | I сущ.1) вечер, закат; вечерний, на закате солнца2) мрак, темнота; ночная пора; ночной, в темноте, ночью3) беспамятство, обморок; головокружение; без сознания | ||
400 | 混 | hùn, hún | I гл.1) hùn смешиваться, перемешиваться; сливаться, соединяться, смешивать, перемешивать; размешивать; спутывать2) hùn, hún замутиться, загрязниться (о жидкости, газе), замутить, загрязнить |