Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Зачем подписываться? Обсуждаем

Сейчас: 2099 подписчиков
Цель: 6000 подписчиков
Скрыть:
401

混合

hùnhé
1) смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический
402

混乱

hùnluàn
1) беспорядок, хаос; неразбериха, путаница; сумятица; смятение, смута2) перепутывать(ся), расстраивать(ся), приходить (приводить) в беспорядок (замешательство); расстройство, нарушение3) беспорядочный, расстроенный; смутный
403

活跃

huóyuè
оживление, активность; оживиться, активизироваться, проявить активность; оживлённый, живой, активный
404

火箭

huǒjiàn
1) ракета; ракетный; сокр. ракетный двигатель2) устар. зажигательная стрела3) жарг. пеги (для велосипеда BMX)
405

机动车

jīdòngchē
механическое транспортное средство, моторное транспортное средство, автомобиль
406

机关

jīguān
1) орган, организация, аппарат (управления); учреждение; бюро2) машина, механизм, аппарат; автоматический3) продуманный и хитроумный замысел (план)
407

机械

jīxiè
1) тех. машина, механизм; механический, машинный; механизированный; инструментальный2) механистический; автоматический; машинально, непроизвольно; механически, слепо3) хитрость, ловкость, изворотливость
408

基督教

jīdūjiào
христианство; христианский
409

激情

jīqíng
страсть, энтузиазм; бурное чувство; порыв; пафос
410

吉利

jílì
1) счастливый, благоприятный; счастье, благополучие2) Geely, Джили (автомобильная марка)
411

吉祥

jíxiáng
счастливый, благоприятный; счастливая примета, счастливое предзнаменование, доброе предвестие; счастье
412

极端

jíduān
1) крайность; конец, оконечность; конечный2) сугубый, крайний, чрезвычайный; чрезвычайно, крайне; архи-, ультра-
413

急救

jíjiù
1) первая (скорая, неотложная) помощь; оказывать первую (скорую) помощь; оказание первой помощи2) тех. аварийное восстановление
414

疾病

jíbìng
болезнь; заболевание
415

Iгл. А1) собирать, коллекционировать2) составлять, подбирать, компилировать, сводить воедино3) заканчивать, завершатьгл. Б1) * садиться на деревья (о стае птиц)
416

给予

jǐyǔ
давать (кому-л. что-л.); дарить; даровать (счастье); оказывать (почтение); жаловать, предоставлять, удостаивать
417

加盟

jiāméng
1) вступать в союз; вступление в организацию, присоединение2) союзный, входящий в союз (содружество)3) вступить во франшизу; работающий по франшизе
418

家电

jiādiàn
бытовые электроприборы, бытовая техника (холодильники, телевизоры и т. п.)
419

家园

jiāyuán
1) дом, родина, семейная обитель, домашний очаг, очаг2) огород при доме, домашний дворик
420

嘉宾

jiābīn
1) почётный гость, дорогой гость2) вм. 麻雀
421

假日

jiàrì
выходной день, праздник
422

jiān
I сущ.1) остриё, кончик; вершина, макушка2) воен. клин; ударный отряд (также построение в облавных шашках)3) прост. остановка в пути, привалII прил./наречие
423

监测

jiāncè
проверять, держать под контролем, контролировать; мониторинг; отслеживание
424

监督

jiāndū
1) наблюдать, контролировать, следить; контроль, наблюдение, надзор2) инспектор, контролёр (напр. в таможне)3) директор (напр. школы, дин. Цин)4) рел. пресвитер
425

jiǎn
1) подбирать; собирать, убирать; принимать (новорождённого)2) поднять; найти; получить без труда (по счастливой случайности)3) вм. (осматривать, инспектировать, контролировать)4) ограничивать, сдерживать, обуздывать
426

简介

jiǎnjiè
краткое описание, аннотация, введение
427

jiàn
I сущ.1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)2) искусство владеть мечом; фехтование на мечахII гл.* зарубить мечомIII собств. геогр.(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
428

鉴定

jiàndìng
1) оценивать; определять, устанавливать (напр. подлинность); определение; оценка2) производить экспертизу; экспертиза3) характеризовать, давать характеристику; характеристика, аттестация
429

jiàn
сущ.1) стрела2) выстрел, полёт стрелы3) расстояние полёта стрелы4) бот. листоколосник бамбуковидный (Phyllostachys bambusoides Sieb. et Zucc, вид бамбука)
430

将军

jiāngjūn
1) генерал2) полководец, командующий3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цинзнамённого) гарнизонаПримечание: титул 将军 присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом
431

讲课

jiǎngkè
1) читать лекцию; проводить урок (занятие)2) лекция; урок, занятие
432

jiàng
I сущ.1) соевая подлива, столовый соевый соус, соя2) * мясной соус с вином3) цвет сои; тёмно-коричневый4) паста, джем5) coус, подливкаII гл.солить; засоливать в соевом соусеIII прил. /наречие диал. густой
433

酱油

jiàngyóu
соевый соус
434

骄傲

jiāo’ào
1) надменный, заносчивый, высокомерный; зазнаваться2) гордый, горделивый; гордость; гордиться
435

焦点

jiāodiǎn
1) физ., мат. фокус; фокусный, фокальный2) суть; центр; гвоздь (вопроса); важный пункт 3) техн. фокусное пятно 4) мед. очаг
436

脚印

jiǎoyìn
след (отпечаток) ноги
437

jué, jiào
I гл.1) jué чувствовать, ощущать, воспринимать, осознавать; испытывать (чувство); чуткий, умный, разумный2) jué пробудиться, проснуться, очнуться, прийти в сознание
438

教堂

jiàotáng
храм; церковь; костёл; кирка; мечеть
439

教育部

jiàoyùbù
министерство образования, министерство просвещения
440

接收

jiēshōu
1) принимать (сигнал, команду), получать (в ведение; приказ, донесение); принимать (в члены организации)2) эл. приёмный
441

jiē
1) поднимать; снимать, отделять; срывать, сдирать, отдирать, задираться; вздыматься2) открывать, раскрывать, развёртывать3) открывать, вскрывать, раскрывать, разгадывать; разоблачать, выявлять, обнажать; показывать, указывать на...
442

街头

jiētóu
1) начало (конец) улицы2) улица
443

jié, jiē
I jiéI сущ. /счётное слово1) коленце (бамбука); колено (трубы); секция, звено; членик, сегмент; отрезок; обрубок (дерева), сук (также счётное слово)2) узел, стык; сочленение, сустав; утолщение (напр. столба); капитель (колонны); уплотнение, нарост (напр. на дереве)
444

节假日

jiéjiàrì
выходной в честь праздника, красный день календаря; праздничные и нерабочие дни (обычно официальные)
445

节能

jiénéng
энергосбережение, экономно расходовать энергетические ресурсы
446

节奏

jiézòu
1) ритм, такт, темп; ритмический2) ритмичный, равномерный, размеренность3) состояние, положение, ситуация
447

杰出

jiéchū
выдающийся, из ряда вон выходящий, талантливый, особенный
448

截止

jiézhǐ
1) прекращаться (с определённого момента времени)2) критический, предельный, крайний3) вплоть до, на момент, по состоянию на
449

截至

jiézhì
вплоть до..., по состоянию на...
450

jiě; jiè; xiè
IА1) jiě раскалывать, разъединять, расчленять; разбирать на части2) раскрывать, развязывать, расстёгивать; распускать; отвязывать, снимать
451

解说

jiěshuō
(устно) разъяснить, растолковать; разъяснение, комментарийjiěshuoувещевать; убеждать; уговаривать
452

jiè
I сущ.1) граница, рубеж; межа, край; пограничный, окраинный2) пределы, рамки; границы3) сфера, круг; мир, царство; дату (санскр. dhātu)
453

jiè
I сущ.1) граница, рубеж; межа, край; пограничный, окраинный2) пределы, рамки; границы3) сфера, круг; мир, царство; дату (санскр. dhātu)
454

借鉴

jièjiàn
заимствовать, перенимать (что-л.); использовать опыт, следовать примеру, ссылаться на
455

金额

jīn’é
денежная сумма, сумма денег
456

金钱

jīnqián
деньги; монета; денежный
457

金融

jīnróng
финансы, финансовый, банковский
458

jìn, jǐn
I jìn гл. А1) заканчивать, исчерпывать; исполнять, оканчивать2) истощать; растрачивать (отдавать) до конца; осушать (бокал)3) выполнять до конца; исполнять (часто ценою жизни)
459

进攻

jìngōng
наступать, нападать, атаковать; наступление, нападение; наступательный
460

近日

jìnrì
1) недавно, в последнее время, на днях2) астр. быть близким к солнцу
461

近视

jìnshì
1) мед. близорукий; близорукость, миопия2) перен. близорукий; недальновидный
462

惊人

jīngrén
изумительный; поразительный; потрясающий
463

惊喜

jīngxǐ
восторгаться; восхищаться; сюрприз; приятное удивление
464

jīng
I прил.1) чистый, рафинированный, без примеси2) отборный; лучший, совершенный3) тонкий, точный; аккуратный; тщательный; детальный4) хитроумный; искусный, опытный5) гибкий, остроумный; хитрый, ловкий
465

精美

jīngměi
тонкий, изящный; превосходный
466

精品

jīngpǐn
1) товары высшего качества, эксклюзивные товары2) шедевр3) превосходный, отборный
467

jǐng
I сущ.1) колодец; глубокая яма; шахта; скважина ( напр. соляная)2) * цзин (община на 1 кв. ли земли, из 8 крестьянских хозяйств и одного общинного участка, доход с которого шёл государству в качестве налога)3) значок "решетка" (на клавиатуре)II гл.
468

jǐng; yǐng
I сущ.1) jǐng (солнечный) свет, блеск; светлый, блестящий; ясный2) jǐng пейзаж, вид; живописный3) jǐng обстановка, условия
469

景点

jǐngdiǎn
живописное место; достопримечательность
470

jìng
I гл.1) очищать, мыть, чистить2) кончаться, иссякать, пустетьII прил./наречие1) чистый, опрятный; очищенный; прозрачный
471

纠纷

jiūfēn
спор, конфликт; путаница, беспорядок
472

纠正

jiūzhèng
править, исправлять, корректировать; поправка, исправление; корректура; устранять (проблемы)
473

酒水

jiǔshuǐ
1) спиртной напиток; выпивка2) см. 酒席
474

救命

jiùmìng
спасать жизнь; спасательный; спасите, караул!; на помощь!
475

救援

jiùyuán
спасать, выручать; спасение, выручка, помощь
476

救助

jiùzhù
спасать, помогать, выручать; помощь, спасение
477

就是说

jiùshì shuō
а именно, то есть
478

就算

jiùsuàn
допустим (даже), если даже, пусть (даже), считай
479

I сущ.1) бюро, управление; контора, учреждение; участок2) лавка; мастерская; заведение; склад3) игорный дом; притон4) помещение, комната
480

I прил./наречие1) острый, резкий; сильный; яростный, ожесточённый; сильно, яростно2) трудный, многотрудный; тяжкий; сложный; острый, тяжёлый
481

jù, jū
I jù1) опираться на, облокачиваться на; базироваться на2) опираться (основываться) на (также глагол-предлог, см. ниже); иметь опору в (чем-л.); утверждаться в (чем-л.)
482

juān
I гл.1) отбрасывать, выбрасывать (как ненужное); отказываться от...; оставлять, покидать2) отказываться (в чью-л. пользу); жертвовать; помогать (кому-л.) материально
483

捐款

juānkuǎn
1) жертвовать (деньги); вносить деньги; пожертвования2) пожертвованная сумма; пожертвование
484

捐赠

juānzèng
дарить, жертвовать (в пользу казны)
485

捐助

juānzhù
помогать материально; жертвовать по подписному листу; оказывать денежную помощь
486

决策

juécè
1) (стратегическое и политическое) решение (для организации)2) вырабатывать стратегию (план)
487

觉悟

juéwù
1) понять, уразуметь, осознать; пробудить сознание (в ком-л.), просветить (кого-л.); сознание; сознательность; сознательный2) будд. прозреть; прозрение; озарение; постижение (истины)
488

jué
Iгл. А1) обрываться, прерываться; обламываться, разрываться; отрываться, отделяться2) прекращаться, останавливаться; заканчиваться (также модификатор, см. ниже, V); быть на исходе; исчерпываться, иссякать (о водоёме); вянуть, осыпаться, опадать
489

绝大多数

juédà duōshù
подавляющее большинство, абсолютное большинство
490

军队

jūnduì
1) армия, войска; войсковой, военный2) воинская часть (отряд)
491

军舰

jūnjiàn
военный корабль
492

军事

jūnshì
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
493

开创

kāichuàng
основать, создать; начать, открыть (век, эру)
494

开关

kāiguān
1) эл. рубильник; выключатель, переключатель2) техн. кран3) открывать городские ворота (заставу); снимать таможенный барьер
495

开设

kāishè
основать, учредить, открыть (напр. фабрику, лавку); вводить (напр. учебный курс, дисциплину)
496

开通

kāitōng, kāitong
I kāitōng1) устранять препятствия, удалять преграды2) пробивать, проделывать (напр. тоннель)3) открыть, завести (напр. банковский счёт)4) находиться в использованииII kāitongпрогрессивный, просвещённый, передовой, расширять, развивать (кругозор, активность), просвещать
497

开头

kāitóu
1) начало; начальный этап; вступление, пролог; первая часть2) первоначальный, исходный, первый, начальный (напр. этап)3) сначала, прежде всего, сперва4) начать; открыть (напр. этап)
498

开夜车

kāi yèchē
1) вести машину ночью2) обр. работать до глубокой ночи, заниматься допоздна; работать по ночам
499

kàn; kān
I гл.1) kàn смотреть, глядеть (на что-л.); (перед глаголом): смотри!, берегись!2) kàn просматривать, пробегать; читать (про себя)3) kàn рассматривать, разглядывать (что-л.); любоваться (чем-л.)
500

看管

kānguǎn
1) взять под стражу2) хранить, беречь; смотреть за...3) управлять, ведать, заботиться о, ухаживать за, иметь попечение, обслуживать
501

看得见

kàndéjiàn
можно видеть, видимый
502

看得起

kàndeqǐ
уважать (кого-л.); считаться (с кем-л.)
503

看好

kànhǎo
выглядеть хорошими (напр., о перспективах или возможностях), высоко ценить (кого-либо), предсказывать хорошие перспективы (кому-либо), возлагать надежды (на кого-либо)
504

看作

kànzuò
рассматривать как...; принимать за...; почитать за...
505

康复

kāngfù
восстановить здоровье, выздороветь, поправиться; реабилитация
506

抗议

kàngyì
протест; заявлять протест
507

考场

kǎochǎng
экзаменационное помещение, экзаменационный зал
508

考题

kǎotí
экзаменационные вопросы; экзаменационная тема
509

科研

kēyán
научно-исследовательский, научное исследование
510

客车

kèchē
1) пассажирский поезд; пассажирский вагон2) автобус дальнего следования
511

kěn
I гл.1) соглашаться; хотеть, собираться; быть готовым2) давать согласие; утверждать; разрешать3) сев. зап. диал. любить, иметь склонность; охотно, легко, обычно, то и делоII сущ.1) * место соединения мышц с костью; сухожилие2) главный пункт, уязвимое место, ахиллесова пята
512

空军

kōngjūn
1) военно-воздушные силы (ВВС); военно-воздушный2) лишь видимость армии, иллюзорное войско
513

口试

kǒushì
устный экзамен; экзаменоваться устно; коллоквиум
514

kòu
I гл.1) удерживать, сдерживать; задерживать, арестовывать2) удерживать, производить удержания (вычеты); уценивать; делать скидку
515

1) жестокий, беспощадный, бесчеловечный; жестокость2) сильный, крепкий (напр., об алкоголе)3) жарг. круто, клёво, классно (англ. cool)4) устар. бедствие; тяготы, муки, страдания5) устар. ненависть; ненавидеть
516

kuà
I гл.1) расставлять ноги, стоять (становиться), (расставив ноги) (над ..., по обе стороны чего-л., на каких-л. двух предметах); сидеть (садиться) верхом (на ...)2) шагать, идти широким шагом (через...); перешагивать, переступать
517

快车

kuàichē
скорый поезд
518

宽阔

kuānkuò
1) широкий, просторный, обширный2) радио широкий диапазон частот3) широкая натура; щедрый; великодушный
519

kuàng
1) минерал; ископаемые; руда2) рудник, копи, прииск, шахта; рудничный, шахтный
520

kuò
I прил./наречие1) широкий, обширный; далёкий, отдалённый; безбрежный, необозримый, необъятный2) просторный, свободный (не тугой, не тесный); неспешный, вольготный; снисходительный; попустительский; щедрый
521

la, lā
мод. частица1) конечная частица, подчёркивающая: а) удовлетворение; б) становление действия; в) завершённость действия2) после существительного выделяет его
522

来往

láiwǎng
1) приходить и уходить; взад и вперёд2) больше или меньше, околоláiwangводить знакомство, общаться; сношения, связь
523

lài
I гл.1) опираться, полагаться на (кого-л.); надеяться, рассчитывать на (кого-л.); зависеть от (чего-л.)2) быть обязанным (кому-л., чему-л.); благодаря (чему-л.)
524

栏目

lánmù
1) рубрика, раздел, каталог2) программа (телевизионная)
525

蓝领

lánlǐng
«синий воротничок» (работник физического труда)
526

蓝天

lántiān
1) синее (голубое) небо; небеса2) ясный день
527

lǎn
I сущ.1) лень, неохота2) слабость; расслабленностьII прил./наречиеленивый, инертный, нерадивый; лениво, неохотно
528

láo
I сущ.1) загон, хлев2) тюрьма3)* жертвенный скот, стадо жертвенного скота4)* провиант из казённых складовII прил./наречиекрепкий, прочный; надёжныйIII собств.Лао (фамилия)
529

老乡

lǎoxiāng
1) земляк (также обращение к незнакомцу)2) селяне, крестьяне
530

冷气

lěngqì
1) холодный воздух2) охлаждение (кондиционирование) воздуха
531

冷水

lěngshuǐ
(холодная) вода; сырая вода
532

礼堂

lǐtáng
зал для торжеств, актовый зал
533

I гл.1) упорядочивать, приводить в порядок; поправлять, чинить, ремонтировать; настраивать; регулировать, налаживать (инструмент); стричь; причёсывать (волосы); шлифовать (напр. самоцвет)2) управлять (страной); ведать (делами); судить (о тяжбе); вести (напр. торг); распоряжаться (делом); решать (вопрос)
534

理财

lǐcái
управлять финансами; упорядочивать финансы; финансы
535

理智

lǐzhì
разум, рассудок; ум, интеллект; разумный, здравомыслящий, трезвый; интеллектуальный, рациональный
536

I сущ.1) сила (мускульная), мощь2) сила, способность, острота (степень)
537

I сущ.1) польза, выгода2) барыш, прибыль; нажива; интерес, проценты
538

联盟

liánméng
союз, лига; объединение, коалиция, блок, консорциум
539

联赛

liánsài
лиговые соревнования, лиговый турнир
540

联手

liánshǒu
вместе, рука об руку, общими силами
541

凉鞋

liángxié
сандалии, босоножки
542

两侧

liǎngcè
двусторонний; билатеральный; с двух сторон
543

两手

liǎngshǒu
1) обе руки; обеими (двумя) руками2) из рук в руки
544

liáo
I гл.1) прост. болтать, судачить2) полагаться, опираться; иметь опору (в...)3) (перед глаголами в безличном предложении) хотелось бы, хоть бы, подстать быII сущ.
545

聊天儿

liáotiānr
болтать, общаться см. 聊天
546

liào
I сущ.1) материал, сырьё; материя; дополнительный материал, приклад2) корм (для скота); (бобовые) кормовые; фураж; кормовой3) стекловидное вещество, страз; имитация под драгоценный камень (из стекла); подделка, суррогат; стеклянный; фальшивый, поддельный, искусственный
547

liào
I сущ.1) материал, сырьё; материя; дополнительный материал, приклад2) корм (для скота); (бобовые) кормовые; фураж; кормовой3) стекловидное вещество, страз; имитация под драгоценный камень (из стекла); подделка, суррогат; стеклянный; фальшивый, поддельный, искусственный
548

liè
I гл. А1) разорваться, распороться, лопнуть по шву; разорванный, распоротый2) дать трещину, потрескаться, лопнуть3) порваться, нарушиться, дать брешь (напр. об отношениях)
549

灵活

línghuó
1) живой, быстрый, проворный, оперативный, свободный, подвижный2) сообразительный, смекалистый; гибкий (напр., ум)3) гибкий, упругий, эластичный
550

领取

lǐngqǔ
получать; выбирать (напр. патент)
551

领袖

lǐngxiù
1) вождь, лидер, руководитель, глава, князь2) воротник и рукава
552

lìng
1) другой, иной; не тот; особо; иначе2) отдельный; отдельно; в другом месте, не здесь-----1) нуль; нулевой2) вм. 令 (стопа ― напр. бумаги)
553

留言

liúyán
1) оставить запись, сообщение2) отзыв
554

流感

liúgǎn
1) инфлюэнца, грипп2) эпидемический
555

楼道

lóudào
коридор, проход, подъезд (в здании)
556

楼房

lóufáng
1) многоэтажный дом, многоэтажка2) инт. тема форума, топик
557

lù; lòu
I lù сущ.1) роса; капля росы, росинка; на росе (под открытым небом)2) эссенция; ароматная (фруктовая) вода; сок (цветов, фруктов); сироп; настойкаIIгл. А
558

陆军

lùjūn
сухопутные войска (СВ); армия; военный, армейский
559

录像

lùxiàng
видеокассета, видеозапись, снимать на видеокамеру
560

录音机

lùyīnjī
магнитофон, звукозаписывающий аппарат, диктофон; комп. звукозапись
561

路过

lùguò
проезжать через..., проездом, транзитом через ...; по дороге
562

lù; lòu
I lù сущ.1) роса; капля росы, росинка; на росе (под открытым небом)2) эссенция; ароматная (фруктовая) вода; сок (цветов, фруктов); сироп; настойкаIIгл. А
563

旅店

lǚdiàn
гостиница; постоялый двор
564

绿化

lǜhuà
1) хим. хлорировать; хлористый2) озеленять; озеленение
565

马车

mǎchē
лошадиная повозка, телега; экипаж; извозчик
566

má, ma
1) ma же, ведь (частица, выражающая очевидность)2) ma частица а) в середине предложения обозначает паузу, подчёркивает тему; б) выражает убеждение2) ma фонетический знак без значения, для транскрипции заимствованных слов3) (вм. или ) вопросительная частица4) диал. (вм. 什么) что?; какой?
567

mái, mán
гл. А mái1) закапывать, зарывать (в землю); хоронить2) прятать от чужих взоров; скрывать, укрыватьгл. Б1) mái быть закопанным (зарытым) в землю; таиться в земле; быть похороненным (преданным земле)
568

馒头

mántou
1) хлебец, приготовленный на пару; пампушка; маньтоу2) диал. паровые пирожки3) шутл. грудь
569

慢车

mànchē
1) поезд малой скорости2) малый газ
570

盲人

mángrén
слепой, слепец
571

梅花

méihuā
1) цветы сливы2) трефы (масть в картах, также 黑梅花)
572

美容

měiróng
1) косметика, косметический, красота2) украшать, наносить макияж, приводить в порядок3) косметология
573

méng; mēng; měng
I гл.1) méng покрывать; окутывать, обволакивать; обвертывать2) méng облекаться в; одеваться в, носить3) méng покрывать, скрывать, утаивать
574

méng; mēng; měng
I гл.1) méng покрывать; окутывать, обволакивать; обвертывать2) méng облекаться в; одеваться в, носить3) méng покрывать, скрывать, утаивать
575

měng
I прил. /наречие1) свирепый, лютый; хищный, кровожадный2) яростный, бурный; жестокий, свирепый3) смелый, храбрый, напористый, сильнодействующий, сильный
576

mián
1) хлопчатник2) хлопок, вата; хлопковый, ватный; на вате
577

免得

miǎnde
избежать, освободиться от..., избавиться от...; во избежание...; чтобы не...
578

面对面

miànduìmiàn
в ходе личной встречи, с глазу на глаз; лицом к лицу, друг напротив друга; визави
579

面向

miànxiàng
1) (повернуться) лицом к...2) ориентировать; ориентированный на...3) аспект, направление
580

miào
I прил. /наречие1) красивый, прекрасный; прелестный; очаровательный; превосходный; захватывающий; интересный2) хитроумный; хитрый; тонкий; искусный; ловкий3) сокровенный, тайный; таинственный; чудесный; волшебный; сверхъестественный
581

miè
гл. А1) тухнуть, гаснуть2) погибнуть, быть уничтоженным (аннулированным, обесцененным, утраченным), прекратить существование3) погрузиться во мрак; исчезнуть гл. Б1) гасить, тушить2) утратить, потерять3) уничтожить, истребить; погубить, стереть с лица земли
582

民歌

míngē
народная песня
583

民工

míngōng
1) сезонные рабочие, рабочие-мигранты (крестьяне, временно выезжающие в города для работы главным образом низкоквалифицированными рабочими в стройиндустрии) 2) мобилизованные властями на физическую работу; носильщики-добровольцы (в армии)
584

民警

mínjǐng
народная полиция, милиция; милицейский
585

民意

mínyì
1) воля народа, чаяния масс2) общественное мнение; социологический
586

民主

mínzhǔ
1) демократия; демократический2) уст. правитель народа, государь
587

名额

míng’é
установленное число (людей); штатное расписание, штат; норма представительства; количество мест
588

名胜

míngshèng
1) достопримечательность; живописное место2) уст. знатные люди, знаменитости
589

名义

míngyì
1) имя, название; звание; случай, предлог, повод2) номинальный, нарицательный
590

名誉

míngyù
1) слава, известность, репутация, честь; славный2) почётный
591

明日

míngrì
1) завтра, назавтра, на следующий день2) яркое солнце, ясный день
592

mìng
I сущ.1) приказ; приказание, распоряжение; повеление2) декрет, указ; мандат; директива; приказ о назначении на должность; назначение3) * мандат (неба) на царство (императору, династии); жалованная грамота; верительная бирка; скипетр (как знак достоинства)
593

I сущ.1) плёнка, оболочка; кожица2) анат. мембрана, перепонка3) физ. брана (в теории струн)II гл.поклоняться
594

mò; mó
I гл. А1) молоть, размалывать2) тереть, растирать; точить; полировать, шлифовать3) натирать; протирать (насквозь)
595

没收

mòshōu
конфисковать, изъять; конфискация
596

墨水

mòshuǐ
1) чернила, краска2) грамотность
597

I сущ.1) мать, матушка, мамаша2) пожилая женщина; старуха3) старшее поколение по женской линии
598

母鸡

mǔjī
курица
599

母女

mǔnǚ
мать и дочь
600

母子

mǔzǐ
1) мать и сын2) капитал и проценты