Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Зачем подписываться? Обсуждаем

Сейчас: 1326 подписчиков
Цель: 6000 подписчиков
Скрыть:
2201

精练

jīngliàn
см. 精炼
2202

精妙

jīngmiào
совершенный, тонкий; искусный, мастерский
2203

精明

jīngmíng
1) хитроумный; сообразительный, понятливый; мудрить, умничать2) совершенный, искусный
2204

精疲力竭

jīng pí lì jié
на пределе физических и духовных сил; выматываться, изматываться, разг. без задних ног
2205

精确

jīngquè
1) точный; меткий; чёткий; точность; меткость (огня); точно2) достоверность
2206

精神病

jīngshénbìng
психическая (душевная) болезнь; психическое расстройство; психоз
2207

精髓

jīngsuǐ
суть, квинтэссенция, ядро
2208

精通

jīngtōng
овладеть, глубоко изучить, хорошо разобраться (в чем-л.), постигнуть; знающий, опытный
2209

精细

jīngxì
1) тщательный, добросовестный, аккуратный; чистый (о работе); детальный, подробный, мелкий2) осторожный; расчётливый, аккуратный
2210

精心

jīngxīn
тщательно, отдавать всю душу, вкладывать всё умение; отработанный
2211

精益求精

jīng yì qiú jīng
не останавливаться на достигнутом, неустанно совершенствоваться
2212

精英

jīngyīng
1) избранное, сущность, лучшее2) выдающийся человек, сливки (общества), элита, представители элиты, верхи; элитный3) меритократический
2213

精致

jīngzhì
1) тщательный, точный; чистый (о работе)2) лучший, отборный; совершенный; деликатный (о человеке)
2214

颈部

jǐngbù
область шеи, шейка
2215

景观

jǐngguān
ландшафт, пейзаж, географическая (физическая) характеристика местности; физический
2216

景区

jǐngqū
1) место с красивым пейзажем или достопримечательностью, достопримечательное место2) ландшафтный парк
2217

警车

jǐngchē
полицейская машина
2218

警官

jǐngguān
полицейский (чин), офицер (чиновник) полиции
2219

警惕

jǐngtì
насторожиться, остерегаться; настороженный, бдительный; настороженность, бдительность, настороженно относиться
2220

警钟

jǐngzhōng
1) сигнальный колокол (звон); набат2) набатный колокол; будильник3) серьёзный (тревожный) сигнал
2221

净化

jìnghuà
очищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
2222

竞技

jìngjì
1) состязание, соревнование, игра2) спорт, атлетика
2223

竞相

jìngxiāng
конкурировать, соревноваться; наперебой, наперегонки
2224

竞选

jìngxuǎn
предвыборная кампания (борьба)
2225

jìng
гл. А1) оканчиваться, приходить к концу; законченный, завершённый2) доходить до предела; истощаться, иссякать, кончаться гл. Б1) оканчивать, заканчивать, доводить до конца
2226

竟敢

jìnggǎn
осмелиться, сметь; настолько осмелеть, что...
2227

jìng
I гл.1) почитать; уважать; преклоняться; благоговеть2) преподносить, предлагать3) офиц., эпист. имею честь (сообщить, донести: вступительная формула письма)II прил. /наречие
2228

敬爱

jìng’ài
любить, преклоняться; глубокоуважаемый, дорогой
2229

敬而远之

jìng ér yuǎn zhī
держаться на почтительном расстоянии, держаться подальше, избегать; уважать и побаиваться
2230

敬酒

jìngjiǔ
чествовать вином (пить за чьё-л. здоровье, в честь кого-л.); поднести вино (в знак уважения)
2231

敬礼

jìnglǐ
1) оказывать знак уважения; официально приветствовать (кого-л.); отдавать честь, брать на караул (команда)2) эпист. офиц. с уважением (в конце письма)3) подарок (в знак уважения)
2232

敬佩

jìngpèi
восхищаться, преклоняться, почитать
2233

敬请

jìngqǐng
эпист.1) покорно прошу2) с уважением желаю Вам...
2234

敬业

jìngyè
преданность работе
2235

敬意

jìngyì
уважение, почтение
2236

敬重

jìngzhòng
уважать, почитать; почтение
2237

静止

jìngzhǐ
1) быть в покое; покой; спокойный, неподвижный, статичный, покоящийся, застывший2) затихать, смолкать3) стационарный
2238

境地

jìngdì
1) область, район, место2) положение, обстановка
2239

境界

jìngjiè
1) границы, пределы; граничный; веха2) уровень, степень; предел3) область, район; страна
2240

境内

jìngnèi
в границах; в пределах
2241

境外

jìngwài
за границей, за пределами государства; иностранный
2242

境遇

jìngyù
1) обстановка, условия; положение, обстоятельства2) участь; судьба; удел
2243

窘迫

jiǒngpò
1) нищета, нужда, бедность2) быть повергнутым в нищету; находиться в стеснённом положении, нуждаться3) затруднение; смущение; попасть в затруднительное положение
2244

纠缠

jiūchán
1) завязывать, обвязывать; вязать; плести, сплетать; перекручивать, свивать2) переплетаться; переплетение, обмотка; петля, узел; верёвка, тесёмка3) прям., перен. клубок; путаница4) запутывать, впутывать, вовлекать; причастность, замешанность5) сбиваться, путаться; сбивчиво, спутанно6) привязываться, приставать; неотвязный, неотступный, назойливый
2245

jiū
гл.1) хватать, ухватывать; ловить; удерживать; задерживать2) тащить, тянуть3) щипать; нащипывать докрасна4) щипать, пощипывать, выдёргивать (напр. траву)
2246

久违

jiǔwéi
1) давно не видеться; расстаться на долгий срок2) вежл. сколько лет, сколько зим!, давненько не виделись!
2247

久仰

jiǔyǎng
вежл. (при первом знакомстве) давно хотел познакомиться с Вами; ждал случая увидеть Вас; очень рад с Вами познакомиться!; давно Вами восхищаюсь!
2248

酒精

jiǔjīng
алкоголь; спирт
2249

酒楼

jiǔlóu
кабачок; трактир
2250

救护车

jiùhùchē
машина скорой помощи, санитарная машина, санитарный автомобиль; санитарная повозка
2251

救济

jiùjì
оказать помощь (обычно материальную); вспомоществование
2252

救治

jiùzhì
вылечить; спасти (больного); помочь, оказать медицинскую помощь
2253

就餐

jiùcān
кушать; принимать пищу; столоваться
2254

就地

jiùdì
на месте, здесь же
2255

就读

jiùdú
учиться (в каком-л. заведении)
2256

就近

jiùjìn
поблизости; быть вблизи; кстати, по пути
2257

就任

jiùrèn
вступить в должность
2258

就医

jiùyī
пойти к врачу, прийти на врачебный осмотр, (начать) лечиться
2259

就诊

jiùzhěn
пойти к врачу, прийти на врачебный осмотр, (начать) лечиться
2260

就职

jiùzhí
принять должность, приступить к исполнению служебных обязанностей
2261

就座

jiùzuò
занять своё место (напр. за столом, в театре); быть на месте, быть налицо (напр. на конференции)
2262

舅舅

jiùjiu
дядя (со стороны матери)
2263

拘留

jūliú
1) задерживать; интернировать; держать в заточении2) юр. задерживать; (временное) задержание, осуществлять (временное) задержание (мера пресечения)
2264

拘束

jūshù
1) стеснённый, принуждённый, натянутый, связанный, сдержанный2) сдерживать, ограничивать, связывать, обуздывать3) хватать, лишать свободы4) быть связанным (напр. обязанностями, законом)
2265

居高临下

jūgāo línxià
1) сверху вниз (видеть, смотреть, относиться)2) занимать командную высоту (доминирующую позицию)3) высокомерный, снисходительный
2266

居民楼

jūmínlóu
жилой дом
2267

鞠躬

jūgōng
гнуть спину, кланяться, отвешивать (делать) (почтительный) поклон
2268

局部

júbù
часть целого; отдел; фрагмент; частичный, ограниченный; отдельный, отдельно взятый; местный, локальный
2269

局势

júshì
положение, ситуация; обстановка; обстоятельства
2270

局限

júxiàn
ограничиваться; ограниченный; ограничения; локализация
2271

菊花

júhuā
1) хризантема; цветы хризантемы (а) в кит. мед. ― лекарственное средство; б) в жив. ― вид штриховки при изображении листвы)2) бот. дендрантема шелковицелистная (Dendranthemum morifolium Tzvel.)3) жарг. анус
2272

橘子

júzi
мандарин
2273

沮丧

jǔsàng
падать духом, хандрить; подавленный, унылый, расстроенный, удручённый; упадок духа, уныние
2274

举报

jǔbào
1) жаловаться, доносить (на кого-л.); изобличать2) офиц. представлять донесение (доклад); докладывать
2275

举措

jǔcuò
1) поступки, действия; поведение; распоряжения2) принимать меры; давать распоряжения
2276

举例

jǔlì
приводить (давать) пример, пояснить что-нибудь примером
2277

举世闻名

jǔshì wénmíng
всемирно известный; пользоваться мировой славой
2278

举世无双

jǔ shì wú shuāng
букв. во всем мире нет пары; обр. единственный в мире, уникальный
2279

举世瞩目

jǔshì zhǔmù
обр. привлечь внимание всего мира; быть в центре внимания всего мира
2280

举一反三

jǔ yī fǎn sān
по одному случаю судить о других (обр. в знач.: судить по аналогии), распространять на другие случаи, обобщать, экстраполировать, делать выводы
2281

举止

jǔzhǐ
манера держаться; манеры; поведение
2282

举重

jǔzhòng
1) спорт тяжёлая атлетика2) заниматься с тяжёлым оборудованием, поднимать тяжести
2283

巨额

jù’é
огромное количество, масса; астрономическое число; огромный, значительный; круглый (о сумме денег)
2284

巨人

jùrén
1) великан, гигант, колосс, исполин2) мед. больной гигантизмом
2285

巨头

jùtóu
1) крупный деятель (напр. организации), выдающийся руководитель, вождь, глава2) туз, воротила (промышленности); король, магнат (напр. нефтяной)3) мед. огромная голова, макроцефалия
2286

巨星

jùxīng
1) астр. звезда-гигант2) супер-звезда (знаменитость)
2287

巨型

jùxíng
крупнокалиберный; крупногабаритный, огромных размеров; гигантский
2288

剧烈

jùliè
яростный, бурный; острый, сильный, резкий; ожесточённый
2289

剧目

jùmù
1) заглавие пьесы2) репертуар
2290

剧情

jùqíng
1) лит. сюжет пьесы2) театр действие (ход пьесы)3) кино драма
2291

剧团

jùtuán
труппа
2292

剧院

jùyuàn
1) театр; театральное здание2) театральная школа
2293

剧组

jùzǔ
съёмочная группа, художественная группа
2294

据此

jùcǐ
эпист. на основании (исходя из) вышеизложенного; согласно этому; с этой точки зрения
2295

据悉

jùxī
сообщается (что...), согласно сведениям, как было заявлено
2296

I гл. и гл./предлог1) отстоять от...; находиться на (таком-то) расстоянии от; быть отделённым (таким-то отрезком времени); от, в2) давать отпор; сопротивляться, не покоряться3) * доводить, доходить; доII прил.
2297

jù, jū
I jù 1) пилить2) пилаII jū вм. (реставрировать керамические изделия)
2298

聚集

jùjí
1) собирать(ся), скапливать(ся), толпиться, кучиться; набиваться2) собираться с (напр. силами), собирать, накоплять3) совокупность4) хим. агрегация, агрегирование
2299

聚精会神

jùjīng huìshén
сосредоточиться, отдаться целиком одному делу; сосредоточенный, внимательный, зоркий
2300

捐献

juānxiàn
жертвовать, донорство; вносить средства, дарить
2301

卷入

juǎnrù
1) закатать (что-либо во что-либо)2) быть вовлечённым (втянутым), замешан
2302

卷子

juànzi, juǎnzi, juànzǐ
I juànzi1) книга, свиток (книги, картины)2) экзаменационная работаII juǎnziслоёная пампушкаIII juànzǐЦзюаньцзы (фамилия)
2303

quān; quàn; juàn; juān
I сущ. /счётное слово1) quān кольцо; круглое отверстие; круг, окружность; кружок, виток, петля (кружева, сети); круговой, кольцевой2) quān круг; тур; раз (при счёте действий)
2304

决议

juéyì
1) постановление; резолюция; решение2) выносить решение; решать
2305

诀别

juébié
расставаться; прощаться; разлучаться навсегда
2306

诀窍

juéqiào
секрет, ключ (напр. успеха или дела); метод, подход, "ноу-хау"
2307

角逐

juézhú
бороться, конкурировать, соперничать; борьба, соперничество, конкуренция, состязание
2308

觉醒

juéxǐng
перен. пробуждаться, пробуждение, пробуждать сознание
2309

绝技

juéjì
величайшее (недосягаемое) мастерство; превосходная техника, номер, трюк, приём
2310

绝缘

juéyuán
обособиться, изолироваться; изолирование, изолировка, изоляция; изоляционный; изолированный
2311

绝招

juézhāo
козырь; хитроумный способ, ловкий трюк, ход конем
2312

倔强

juéjiàng
1) упорный, настойчивый2) упрямый; строптивый
2313

崛起

juéqǐ
1) прям. и перен. подъём; подниматься, возвышаться, выситься2) брать начало
2314

爵士

juéshì
1) сэр (титул и обращение)2) муз. джаз3) баскетбольная команда НБА "Юта Джаз" (爵士队)
2315

jué, juè
1) jué 倔强2) juè непреклонный, упрямый; резкий
2316

军官

jūnguān
офицер; офицерский; командир; комсостав, офицеры и генералы (адмиралы)
2317

均衡

jūnhéng
1) равновесие; дифферентовка; уравновешенный, сбалансированный2) выравнивание; равенство; равномерный, равный; изостатический3) уравновешивать; нивелировать4) уравнивание
2318

均匀

jūnyún
1) равный; равномерный; одинаковый; одинаково, поровну2) однородный, гомогенный
2319

君子

jūnzǐ
1) человек высших моральных качеств; благородный человек, человек чести; благородный муж (конфуцианское понятие)2) джентльмен; джентльменский
2320

jùn
I прил.1) лучший, выдающийся, блестящий; выделяющийся, превосходящий других (по умственным и физическим достоинствам); одарённый, талантливый; исключительный2) красивый; изящный, элегантный; диал. zùn классный, клёвый3) большой, великийII гл.усовершенствовать, сделать превосходнымIII собств.Цзюнь (фамилия)
2321

俊俏

jùnqiào
изящный; элегантный, прелестный; грациозный, кокетливый
2322

骏马

jùnmǎ
быстроногий (резвый, ретивый, борзый, добрый) конь, благородный скакун, превосходный рысак
2323

竣工

jùngōng
закончить работу, завершить дело; завершение работы, окончание работы
2324

卡车

kǎchē
грузовик, грузовой автомобиль
2325

卡片

kǎpiàn
1) карта, карточка (напр. библиотечная, учётная)2) перфокарта3) открытка
2326

卡通

kǎtōng
(англ. cartoon)1) мультипликация; мультфильм; разг. мультяшный2) (политическая) карикатура
2327

开办

kāibàn
открывать, основывать; учреждать
2328

开采

kāicǎi
разрабатывать (полезные ископаемые), эксплуатировать (природные ресурсы); добывать (руду)
2329

开场

kāichǎng
1) начать представление; открыть бал; начаться2) начало, пролог; первый шаг, открытие
2330

开场白

kāichǎngbái
1) театр пролог; вступительный монолог2) предисловие, вводная часть, вступление; преамбула
2331

开除

kāichú
исключать; рассчитывать; увольнять; отделять; вычитать
2332

开动

kāidòng
1) трогаться, отправляться, отходить (напр. о поезде); пускаться в путь2) начинать двигаться (вращаться); приходить в движение (о машине, механизме)3) пускать в ход, приводить в движение; пускать, запускать, заводить (напр. мотор); пуск, запуск
2333

开发区

kāifāqū
1) зона (промышленного) развития, особая экономическая зона, ОЭЗ2) район Кайфа (в городском округе Аньшунь, провинция Гуйчжоу КНР)
2334

开发商

kāifāshāng
девелопер (тот, кто развивает какое-то направление), разработчик (программ, игр), застройщик
2335

开工

kāigōng
1) начать работу, приступить к работе; вступить в строй (о предприятии)2) начинать строительство
2336

开垦

kāikěn
распахивать, поднимать (целину)
2337

开口

kāikǒu
1) открыть рот; перен. заговорить2) заточить, отточить3) рваться4) прорвать5) тех. прорезь, отверстие, проход, окно, канал6) ткацкий зев7) прорезать; прорез
2338

开阔

kāikuò
1) широкий (о человеческой натуре); ясный, чистый (о мыслях, чувствах)2) пространство; просторный, обширный, открытый (о местности)3) расширять; расширение4) звонкий, громкий, звучный (о звуке, голосе)
2339

开朗

kāilǎng
1) ясный, светлый, яркий (также обр. о большом уме, развитом интеллекте)2) приветливый, открытый (о характере человека)3) просветлеть, озариться (о лице)
2340

开辟

kāipì
1) прокладывать (дороги, пути)2) учреждать, основывать (дело); открывать (напр. метод); ставить (работу); организовывать (напр. движение)3) изыскивать (средства); находить (новые источники дохода); разрабатывать, развивать (объекты)4) начало мироздания, заря истории; начало эры
2341

开启

kāiqǐ
начинать, открывать, инициировать, включать, активировать
2342

开枪

kāiqiāng
стрелять, открыть огонь
2343

开天辟地

kāitiān pìdì
1) миф. сотворить мир; сотворение мира; с испокон веков2) совершить небывалое; беспримерный, небывалый; эпохальный
2344

开拓

kāituò
1) освоение; осваивать, развивать; расширять2) открывать, прокладывать (новые пути)3) горн. вскрывать, осваивать, вводить в разработку, вводить в эксплуатацию
2345

开销

kāixiāo
1) расходовать; расходование, траты2) платить, покрывать расходы3) составить отчёт о расходах
2346

开张

kāizhāng
начинать работу, открывать дело (предприятие, торговлю); начинать продажу (товара); развивать, разворачивать (напр. торговлю)
2347

开支

kāizhī
1) расходовать, тратить; ассигновать2) платёж; расходы, затраты3) диал. выдавать зарплату (жалованье)
2348

凯歌

kǎigē
победная песня, победный гимн, триумфальный марш
2349

楷模

kǎimó
образец, пример (для подражания), подражать, следовать примеру
2350

刊登

kāndēng
печатать, публиковать, помещать (на страницах газеты, журнала)
2351

刊物

kānwù
1) периодическое издание, периодика2) печать, пресса3) печатное издание; «печатное» (на бандероли)
2352

看护

kānhù
1) сторожить, охранять; заботиться, оберегать, присматривать2) ухаживать (за больным)3) уст. санитарка, сиделка, медицинская сестра
2353

勘探

kāntàn
геол. разведывать; разведка; разведочный; поиски и разведка, ПРР; изыскания
2354

堪称

kānchēng
можно назвать, заслуживает, считается; определенно, несомненно
2355

侃大山

kǎn dàshān
диал. трепаться, сплетничать, болтать вздор
2356

kǎn
1) рубить, разрубать, отрубать, обрубать2) ударить (ножом; камнем); бросить в...
2357

看得出

kàndechū
видно, можно увидеть
2358

看热闹

kàn rènao
глазеть, поглазеть (на шумиху, происшествие и т. п)
2359

看似

kànsì
видимо, выглядеть как, казаться
2360

看台

kàntái
трибуна для зрителей
2361

看样子

kànyàngzi
1) образец, макет; делать по образцу2) по виду, на вид, похоже; судя по всему, вероятно
2362

看中

kànzhòng
понравиться, приглянуться; облюбовать, полюбиться; выбрать
2363

看重

kànzhòng
ценить, уважать, дорожить; придавать значение
2364

慷慨

kāngkǎi
1) приподнятый; воодушевлённый; возбуждённый, возмущённый2) щедрый, великодушный, широкий3) горячий, пылкий, пламенный
2365

káng, gāng
гл.1) káng нести (переносить) (на плечах, на спине)2) gāng поднимать (на весу) двумя руками; поднимать (нести) (на шесте) вдвоём3) káng делать, выполнять (работу); держать в своих руках, нести (бремя, ответственность); брать на себя4) káng перечить, упрямиться, ломаться
2366

抗衡

kànghéng
не уступать, противиться, противостоять, вести борьбу, быть направленным против (чего-л.)
2367

抗拒

kàngjù
сопротивляться, противиться, возражать, протестовать
2368

抗生素

kàngshēngsù
антибиотик
2369

抗争

kàngzhēng
сопротивляться, бороться, драться за (что-л.); отбивать; оспаривать
2370

考量

kǎoliang
1) взвесить, обдумать, учесть, принять во внимание2) соображения
2371

kǎo
гл. А1) греть (у огня, у печи)2) сушить (у огня, у печки)3) жарить, поджаривать, печь (на огне); жареный, печёный
2372

靠拢

kàolǒng
1) приближаться вплотную, сближаться, смыкаться; примкнуть; сближение, смыкание2) сомкнись! (команда)
2373

苛刻

kēkè
жестокий, суровый; жестокость, излишняя строгость
2374

科幻

kēhuàn
научно-фантастический (сокр. от 科学幻想)
2375

科目

kēmù
1) разбивка по разделам; классификация; разделы, пункты (напр. программы)2) предметы, дисциплины3) номенклатура учёных степеней, система государственных экзаменов (с дин. Тан, впоследствии преобразована в кэцзюй)4) см. 科举5) статья (бухгалтерская)
2376

科普

kēpǔ
1) научно-популярный; популяризация научных знаний2) инт. объяснять, растолковывать
2377

1) ударяться друг о друга (о камнях); цокать (также звукоподражание стуку камней, грохоту барабанов)2) ушибаться, ударяться3) стучать, бить; выбивать, выколачивать4) бить челом; кланяться до земли; клевать носом5) щёлкать, лузгать (напр. орехи)
2378

qiào; ké
1) qiào, твёрдая оболочка; скорлупа, раковина, панцирь; кора; затвердевшая кожа, лузга2) гильза; патрон3) корпус, панель (напр. моб. телефона)
2379

咳嗽

késou
кашлять; кашель
2380

可悲

kěbēi
плачевный; печальный, прискорбный
2381

可不是

kěbushì
ещё бы!, как же!, совершенно верно, конечно, именно так!
2382

可乘之机

kěchéng zhījī
удобный случай; благоприятная возможность
2383

可耻

kěchǐ
позорный, постыдный; потерявший стыд
2384

可歌可泣

kě gē kě qì
величественный и трогательный; патетический; незабываемый; волнующий; заслуживать восхваления и прославления; достойный воспевания
2385

可观

kěguān
1) заслуживающий внимания, вызывающий интерес2) значительный, обширный, широкий; почтенный3) порядочно, достаточно; солидно
2386

可贵

kěguì
дорогой, драгоценный, достойный, ценимый, заслуживающий уважения
2387

可口

kěkǒu
1) вкусный, приятный на вкус2) подходящий (по температуре) для еды и питья: можно взять в рот3) диал. полон рот, с полным ртом
2388

可谓

kěwèi
можно назвать; можно сказать
2389

可恶

kěwù
отвратительный, ненавистный, возмутительный, гадкий
2390

可想而知

kě xiǎng ér zhī
можно себе представить; очевидно
2391

可笑

kěxiào
смешной, забавный; смехотворный; смешно
2392

可信

kěxìn
достоверный, заслуживающий доверия; правдоподобный; серьёзный
2393

可行

kěxíng
осуществимый, выполнимый, выйдет, пойдёт, допустимый
2394

可疑

kěyí
подозрительный; сомнительный; вызывать подозрение
2395

克隆

kèlóng
1) (нем. Krone) крона (денежная единица)2) клон; клонировать; клонирование (от англ. clone)
2396

克制

kèzhì
1) подчинить, побороть; преодолеть, пересилить, превозмочь2) сдерживать(ся); воздержаться; сдержанность; самообладание; сдержанный
2397

刻苦

kèkǔ
1) терпеть лишения, преодолевать трудности (при достижении определённой цели); настойчивый2) скудный; скромный (напр. о жизни)3) больно подтрунивать над (кем-л.); задевать (кого-л.)
2398

刻意

kèyì
1) специально, нарочно, намеренно2) всеми помыслами; настоятельно; от всей души, искренне; старательно, усердно
2399

刻舟求剑

kè zhōu qiú jiàn
сделать на борту лодки зарубку, чтобы потом найти оброненный в воду с этого места меч; обр. делать по мёртвому шаблону, кондово, без учёта изменений; поступать неразумно; не учитывать изменение ситуации
2400

客房

kèfáng
номер (в гостинице)