Вся лексика HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть: 
| 4001 | 谈论 |  tánlùn  |  1) обсуждать; рассуждать; дискутировать; спорить2) дискуссия, спор, обсуждение  | ||
| 4002 | 谈起 |  tánqǐ  |  говоря, говорить о  | ||
| 4003 | 弹性 |  tánxìng  |  1) упругость, эластичность; упругий, эластичный, гибкий2) гибкость  | ||
| 4004 | 痰 |  tán  |  мокрота; слюна, плевок  | ||
| 4005 | 坦白 |  tǎnbái  |  1) откровенный, открытый; говорить откровенно, открывать душу; рассказывать всё начистоту2) откровенно признавать свои ошибки (вину)3) непредвзятый  | ||
| 4006 | 坦诚 |  tǎnchéng  |  откровенный, искренний  | ||
| 4007 | 坦克 |  tǎnkè  |  танк  | ||
| 4008 | 坦然 |  tǎnrán  |  1) откровенный, чистосердечный; смелый; откровенно, смело2) спокойный, хладнокровный, уверенный; непринуждённый  | ||
| 4009 | 坦率 |  tǎnshuài  |  1) прямой, честный, откровенный; бесхитростный 2) быть прямым (откровенным) в обращении  | ||
| 4010 | 毯子 |  tǎnzi  |  1) ковёр2) одеяло (байковое, шерстяное)  | ||
| 4011 | 炭 |  tàn  |  1) уголь (древесный, диал. также каменный)2) сажа, копоть3) Тань (фамилия)  | ||
| 4012 | 探 |  tàn  |  1) искать, выискивать, разведывать, зондировать2) подглядывать, разведывать, шпионить3) измерять, вымерять4) вытягивать (напр. шею)5) пробовать на ощупь; прощупывать; попадать рукой (во что-л.)6) посещать, навещать; проведывать, наведываться  | ||
| 4013 | 探测 |  tàncè  |  искать, выискивать, отыскивать; измерять, оценивать; зондировать; зондирование; детектирование, обнаружение; глазомерная съемка; маршрутная съемка  | ||
| 4014 | 探亲 |  tànqīn  |  навещать родственников  | ||
| 4015 | 探求 |  tànqiú  |  доискиваться, докапываться (до сути)  | ||
| 4016 | 探望 |  tànwàng  |  1) выглядывать; оглядывать, осматривать2) посещать, навещать  | ||
| 4017 | 探险 |  tànxiǎn  |  экспедиция; разведывать, проводить изыскания, вести научные поиски, открывать  | ||
| 4018 | 碳 |  tàn  |  1) хим. углерод2) углепластик, карбон  | ||
| 4019 | 汤圆 |  tāngyuán  |  клецки, вареники (шарики из рисовой муки со сладкой или мясной начинкой, в супе)  | ||
| 4020 | 堂 |  táng  |  I сущ.1) зал (учреждения); присутствие; суд; кабинет; школа; аудитория; судебный, школьный; родовая морфема в названиях книжных лавок, харчевен, аптек  | ||
| 4021 | 糖果 |  tángguǒ  |  конфеты; засахаренные фрукты; сладости  | ||
| 4022 | 糖尿病 |  tángniàobìng  |  диабет, сахарный диабет  | ||
| 4023 | 倘若 |  tǎngruò  |  если; если бы; предположим, что...  | ||
| 4024 | 淌 |  tǎng  |  1) течь, стекать; капать, сочиться2) лить, проливать (слезы, пот); исходить (чем-л.)3) мочить. промачивать (что-л.)  | ||
| 4025 | 烫 |  tàng  |  1) обжигать, ошпаривать; прижигать2) разогревать, подогревать, кипятить (на огне, в горячей воде); разогретый, горячий3) гладить, утюжить4) завивать (волосы горячими щипцами)5) диал. обманывать, надувать  | ||
| 4026 | 掏钱 |  tāoqián  |  вынуть деньги; раскошелиться  | ||
| 4027 | 滔滔不绝 |  tāotāo bùjué  |  беспрерывно; болтать без остановки  | ||
| 4028 | 逃避 |  táobì  |  укрыться, спрятаться; убежать; бежать от...; убегать; ускользать; уклоняться, избегать; дезертировать; утечь; сбежавший; утекающий; уклонение  | ||
| 4029 | 逃生 |  táoshēng  |  1) спасаться бегством2) уйти от смерти (гибели), уцелеть3) спасательный, аварийный, экстренный (в сочетаниях)  | ||
| 4030 | 逃亡 |  táowáng  |  1) дезертирство; бежать, спасаться бегством, скрываться, дезертировать2) бегство; беглый, бежавший  | ||
| 4031 | 陶瓷 |  táocí  |  1) керамика, керамические изделия, керамический, керамиковый2) керамика и фарфор  | ||
| 4032 | 陶冶 |  táoyě  |  1) обжигать и выплавлять2) перен. выковывать, вылеплять; формировать; воспитывать; выращивать; культивировать; культура, воспитание, закал  | ||
| 4033 | 陶醉 |  táozuì  |  1) перен. увлекаться; упиваться, опьяняться; предаваться восторгу; довольствоваться, быть довольным; опьянять, приводить в восторг, радовать2) (вдоволь) наслаждаться вином  | ||
| 4034 | 淘 |  táo  |  1) промывать, прополаскивать, очищать (отделять) промыванием, отсаживать; мыть (рис)2) мыть, очищать, вычищать; выгребать, вычерпывать3) шалить, проказничать, баловаться; озорничать4) искать, разыскивать, собирать  | ||
| 4035 | 淘气 |  táoqì  |  1) шалить, озорничать, баловаться, проказничать; шалость, озорство, баловство, проказа; шаловливый, озорной, непослушный2) вздорить, препираться  | ||
| 4036 | 淘汰 |  táotài  |  1) вымывать, вычищать, отсеивать, отбрасывать, отделять, удалять, устранять; выбраковывать; отсев, отделение; выбраковка2) промывать; просеивать; очищать (от примесей); отбирать, подбирать; просеивание, очистка, отбор  | ||
| 4037 | 讨 |  tǎo  |   гл.1) идти карательным походом (на); идти войной; нападать  | ||
| 4038 | 讨好 |  tǎohǎo  |  снискивать (чьё-л.) расположение; угождать, подлаживаться, заискивать; втираться в милость  | ||
| 4039 | 讨价还价 |  tǎojià huánjià  |  торговаться, просить скидку; перен. добиваться послаблений  | ||
| 4040 | 讨人喜欢 |  tǎorén xǐhuan  |  вызывать симпатию; симпатичный, приятный, привлекательный  | ||
| 4041 | 特产 |  tèchǎn  |  1) особые (местные) продукты; особые товары местного производства; продукция, которой славится данная местность; местная особенность2) бот. эндемический  | ||
| 4042 | 特长 |  tècháng  |  сильная сторона, преимущество, достоинство, индивидуальная способность  | ||
| 4043 | 特例 |  tèlì  |  специфический пример; особый случай; мат. частный случай  | ||
| 4044 | 特权 |  tèquán  |  исключительное право, привилегия; прерогативы, льготы  | ||
| 4045 | 特邀 |  tèyāo  |  специально приглашать (кого-л.); по особому приглашению  | ||
| 4046 | 特制 |  tèzhì  |  специально изготовленный; особого изготовления  | ||
| 4047 | 特质 |  tèzhì  |  1) характерная особенность, особая черта2) особый характер, особая природа  | ||
| 4048 | 腾 |  téng, tēng  |  I гл. А1) возноситься, вздыматься, подниматься; парить  | ||
| 4049 | 藤椅 |  téngyǐ  |  плетёный стул  | ||
| 4050 | 剔除 |  tīchú  |  вынуть, удалить, исключить; выкорчевать, искоренить; отсортировать, отбросить  | ||
| 4051 | 梯子 |  tīzi  | |||
| 4052 | 提拔 |  tíbá  |  1) выдвигать, рекомендовать; повышать, представлять к повышению2) отбирать, подбирать3) обр. вызволять (откуда-либо), спасать4) * напоминать; напоминание (устное)  | ||
| 4053 | 提炼 |  tíliàn  |  1) экстракция, перегонка; очищать; прокаливать, прожигать; закалять; рафинировать; дистиллировать2) рождаться в чистом виде, кристаллизоваться  | ||
| 4054 | 提名 |  tímíng  |  1) представлять, выдвигать (кандидатуру на утверждение),  выдвижение (кандидатуры)2) номинировать (сырье, поставщика)  | ||
| 4055 | 提速 |  tísù  |  ускорять(-ся), увеличивать скорость  | ||
| 4056 | 提心吊胆 |  tíxīn diàodǎn  |  букв. сердце поднялось, а желчный пузырь повис; обр. перепугаться, прийти в панику; душа в пятки ушла; сердце замерло, дрожать от страха  | ||
| 4057 | 提议 |  tíyì  |  вносить предложение; поднимать (ставить) вопрос; предлагать; предложение  | ||
| 4058 | 提早 |  tízǎo  |  пораньше; заблаговременно, заранее; досрочно  | ||
| 4059 | 体谅 |  tǐliàng  |  входить в положение, понимать  | ||
| 4060 | 体面 |  tǐmiàn  |  1) честь, достоинство, репутация, престиж; порядочность; приличие, пристойность2) приятный (о внешности)3) телосложение4) декор  | ||
| 4061 | 体能 |  tǐnéng  |  физическая способность  | ||
| 4062 | 体贴 |  tǐtiē  |  1) входить в (чьё-л.) положение, ставить себя на (чьё-л.) место, принимать участие в..., внимательно (чутко) относиться к..., заботиться, принимать во внимание; участливый, заботливый, чуткий, внимательный2) уразуметь, понять, постичь, вникнуть (в смысл)  | ||
| 4063 | 体温 |  tǐwēn  |  температура (тела)  | ||
| 4064 | 体系 |  tǐxì  |  система, построение; режим  | ||
| 4065 | 体制 |  tǐzhì  |  1) система2) устройство; строй3) форма; структура  | ||
| 4066 | 体质 |  tǐzhì  |  1) организм, тело, конституция2) субстанция, сущность; природа, характер, натура3) соматоплазма, сома; соматический  | ||
| 4067 | 剃 |  tì  |  гл. брить; обривать  | ||
| 4068 | 替换 |  tìhuàn  |  1) сменять, подменять; смена, замена2) сменяться; сменный, с подстановкой  | ||
| 4069 | 替身 |  tìshēn  |  1) заместитель, замещающий2) дублёр (в кино)3) козёл отпущения; подставное лицо4) комп. прокси  | ||
| 4070 | 天长地久 |  tiān cháng dì jiǔ  |  долгий как небо и постоянный как земля (обр. в знач.: вечный, навсегда, на веки вечные)  | ||
| 4071 | 天地 |  tiāndì  |  1) небо-земля, макрокосм; природа, мир2) простор; сфера, поле деятельности3) положение, ситуация4) небо и земля (также обр. в знач.: противоположности)  | ||
| 4072 | 天鹅 |  tiān’é  |  1) лебедь2) астр. (созвездие) Лебедь3) "Гони" (тайфун)  | ||
| 4073 | 天分 |  tiānfèn  |  врождённые способности (свойства, данные)  | ||
| 4074 | 天赋 |  tiānfù  |  1) дарованный небом (природой); прирождённый, врождённый; от природы присущий; наследственный, естественный2) природные данные (человека); способности, дарования, талант3) одаренный  | ||
| 4075 | 天经地义 |  tiānjīng dìyì  |  закон неба и принцип земли (обр. в знач.: непреложная истина; незыблемый, непоколебимый)  | ||
| 4076 | 天平 |  tiānpíng  |  весы (аптечные); чашечные весы  | ||
| 4077 | 天桥 |  tiānqiáo  |  1) надземный переход, путепровод, виадук2) перекидной осадный мост3) бум, бревно (гимнастический снаряд)-----1) Тяньцяо, Небесный мост (мост и район г. Пекина)2) см. 天桥区  | ||
| 4078 | 天生 |  tiānshēng  |  природный, прирождённый, естественный; от рождения, от природы  | ||
| 4079 | 天使 |  tiānshǐ  |  1) ангел2) посланец неба3) императорский посол  | ||
| 4080 | 天线 |  tiānxiàn  |  антенна; антенный  | ||
| 4081 | 天性 |  tiānxìng  |  характер, природа; врождённые данные, природные качества; инстинкт  | ||
| 4082 | 天主教 |  tiānzhǔjiào  |  католичество, католицизм  | ||
| 4083 | 添加 |  tiānjiā  |  добавлять, надбавлять, набавлять, прибавлять  | ||
| 4084 | 甜美 |  tiánměi  |  сладкий; приятный  | ||
| 4085 | 甜蜜 |  tiánmì  |  1) медовый, сладкий; сладко2) сладостный, счастливый  | ||
| 4086 | 甜头 |  tiántou  |  1) сладость, лакомство2) польза, выгода, интерес3) приманка, подачка4) характеристика ценной бумаги, призванная повысить ее привлекательность  | ||
| 4087 | 填补 |  tiánbǔ  |  восполнять; дополнять; пополнять; заполнять; покрывать; пломбировать (зуб)  | ||
| 4088 | 填充 |  tiánchōng  |  заполнять (бланк, опросник); наполнять; восполнять, дополнять; наполняющий  | ||
| 4089 | 填写 |  tiánxiě  |  заполнять, вписывать  | ||
| 4090 | 舔 |  tiǎn  |  1) лизать, облизывать2) смачивать языком  | ||
| 4091 | 挑剔 |  tiāoti  |  1) каллиграфическая кисть; писать с резкими нажимами2) перен. подчёркивать, разъяснять3) вывесить, подвесить4) выискивать дурные стороны, находить ошибки; придираться5) разборчивый, привередливый  | ||
| 4092 | 条款 |  tiáokuǎn  |  положение, условие, пункт (договора); статья (закона)  | ||
| 4093 | 条例 |  tiáolì  |  правила; регламент; устав, наставление  | ||
| 4094 | 条约 |  tiáoyuē  |  договор (международный), пакт, соглашение, конвенция  | ||
| 4095 | 调侃 |  tiáokǎn  |  подшучивать, подтрунивать; насмехаться  | ||
| 4096 | 调控 |  tiáokòng  |  регулирование и контроль, настройка, приспособление  | ||
| 4097 | 调料 |  tiáoliào  |  приправа; специи  | ||
| 4098 | 调试 |  tiáoshì  |  1) настраивать; настройка2) пробная эксплуатация, наладка, (пуско)наладочные испытания3) комп. отладка, устранение неполадок; сленг. дебаггинг  | ||
| 4099 | 挑起 |  tiǎoqǐ  |  1) поднимать (высоко)2) возбуждать; провоцировать  | ||
| 4100 | 挑衅 |  tiǎoxìn  |  провокация; провокационный, вызывающий, задиристый; провоцировать, задираться  | ||
| 4101 | 跳槽 |  tiàocáo  |  разг. поменять кормушку, перейти на другую работу  | ||
| 4102 | 跳动 |  tiàodòng  |  1) действовать; двигаться, шевелиться2) биться (о пульсе); пульсировать; пульсация3) техн. биение (вала, шпинделя и т.п.)4) бур. подпрыгивание (долота)  | ||
| 4103 | 跳伞 |  tiàosǎn  |  прыжок с парашютом; прыгать с парашютом, скайдайвинг; парашютный  | ||
| 4104 | 跳跃 |  tiàoyuè  |  1) скакать, прыгать; скачок, прыжок; скачущий, скачкообразный; биение2) действовать, быть подвижным3) авиа. "козёл"; "козлить" (при посадке)  | ||
| 4105 | 贴近 |  tiējìn  |  1) прилегать; соприкасаться; быть близким; близкий, прилегающий2) близкий, задушевный, интимный3) приставлять, прикладывать; прижимать(ся)  | ||
| 4106 | 贴切 |  tiēqiè  |  1) насущный, актуальный; правильно нацеленный2) надлежащий; как раз, как следует; надлежащим образом, уместность  | ||
| 4107 | 帖子 |  tiězi  |  1) сообщение, пост (на форуме, в интернете)2) (пригласительная) карточка3) уст. кредитное разменное обязательство (казённое или частное); кредитный билет  | ||
| 4108 | 听从 |  tīngcóng  |  слушаться, соглашаться, повиноваться, следовать  | ||
| 4109 | 听话 |  tīnghuà  |  1) слушаться, повиноваться, быть послушным2) диал. ждать сообщения (указания); указание, сообщение, известие3) слушать речи  | ||
| 4110 | 停泊 |  tíngbó  |  стоять на якоре; причаливать; пришвартовываться  | ||
| 4111 | 停车位 |  tíngchēwèi  |  парковочное место  | ||
| 4112 | 停电 |  tíngdiàn  |  прекращать подачу электроэнергии, отключить ток; перерыв в подаче тока; блэкаут, отключение электричества, отключение света  | ||
| 4113 | 停顿 |  tíngdùn  |  1) прекращаться, останавливаться; остановка2) остановить, прекратить, задержать3) воен. привал4) лингв. пауза  | ||
| 4114 | 停放 |  tíngfàng  |  1) оставлять, ставить, парковать2) ставить, класть; размещение3) воен. прекратить огонь! стой! (команда)  | ||
| 4115 | 停业 |  tíngyè  |  1) прекратить торговлю, закрыться (о магазине); прекращение деятельности2) быть на перерыве (напр. на учёте, о магазине)  | ||
| 4116 | 通畅 |  tōngchàng  |  1) иметь беспрепятственную (хорошую) проходимость; свободное прохождение (обращение)2) спокойно (без помех) течь, быть ясным (спокойным; напр. о течении мыслей)3) приятный, лёгкий, свободный; безмятежный; в хорошем настроении; чувствовать облегчение (довольство)  | ||
| 4117 | 通车 |  tōngchē  |  1) прямой поезд, прямое сообщение, сквозное движение2) открывать сообщение, пускать в эксплуатацию, вводить в строй (дорогу); действовать (о дороге)  | ||
| 4118 | 通风 |  tōngfēng  |  1) сквозить; сквозняк; вентилировать, проветривать2) вентиляция, тяга, аэрация, вентилирование, проветривание, вентилирующийся, вентиляционный3) передавать; разглашать4) кит. мед. подагра  | ||
| 4119 | 通告 |  tōnggào  |  1) доводить до всеобщего сведения, извещать, оповещать2) объявление, извещение; коммюнике; циркуляр  | ||
| 4120 | 通缉 |  tōngjī  |  циркулярный приказ об аресте; объявление (приказ) о розыске, разыскная ориентировка  | ||
| 4121 | 通顺 |  tōngshùn  |  гладкий, складный (о слоге); грамотно (напр. написано)  | ||
| 4122 | 通俗 |  tōngsú  |  популярный, общедоступный, общепонятный, общеупотребительный, обиходный, популяризованный  | ||
| 4123 | 通通 |  tōngtōng  |  целиком и полностью, всецело; всё до последнего, дотла  | ||
| 4124 | 通往 |  tōngwǎng  |  пролегает, приводящий к..., ведущий к..., вести к ...  | ||
| 4125 | 通宵 |  tōngxiāo  |  всю ночь (бодрствовать)  | ||
| 4126 | 通行证 |  tōngxíngzhèng  |  1) пропуск, пропускной билет, проходное свидетельство2) 2) дип. лессе-пассе  | ||
| 4127 | 同伴 |  tóngbàn  |  1) спутник, попутчик2) коллега, сослуживец, сотрудник3) сотоварищ, компаньон; партнёр, напарник; единомышленник (сообщник)4) диал. как компаньоны, вместе, одной компанией  | ||
| 4128 | 同步 |  tóngbù  |  1) синхронный; синхронизм; синхронизация; синхро-2) шагать в ногу, идти в шаг  | ||
| 4129 | 同等 |  tóngděng  |  1) того же рода (ранга); одинаковый, равнозначный; идентичный; такой же; соответствующий2) равномерный, однородный3) равно-, изо- (в словообразовании)  | ||
| 4130 | 同感 |  tónggǎn  |  сочувствие, одобрительное отношение  | ||
| 4131 | 同伙 |  tónghuǒ  |  1) коллега, сослуживец, товарищ по работе2) член по банде  | ||
| 4132 | 同类 |  tónglèi  |  1) один род; одна порода; однородный; одной породы, однотипный2) мат. подобный3) себе подобный, ближний  | ||
| 4133 | 同盟 |  tóngméng  |  1) союз, альянс, блок, коалиция, конфедерация, лига, федерация2) всеобщий, объединённый3) союзник  | ||
| 4134 | 同年 |  tóngnián  |  1) в том же году2) лица, одновременно получившие степень 举人3) наравне, на равных правах4) диал. одногодки, сверстники, ровесники5) вост. диал. лодочник  | ||
| 4135 | 同人 |  tóngrén  |  1) сослуживец, сотрудник, коллега2) единомышленник; союзник3) Тун-жэнь (13-я гексаграмма «Ицзина», «Родня»)4) самиздат, фанфик яп. до:дзин)  | ||
| 4136 | 同志 |  tóngzhì  |  1) стремиться к единой цели, разделять взгляды (интересы); единая цель, общие устремления2) единомышленник, товарищ; товарищеский3) разг. гомосексуал, гей  | ||
| 4137 | 同舟共济 |  tóngzhōu gòngjì  |  действовать в одном направлении, объединить усилия; сплотиться перед опасностью, сообща преодолевать несчастье, считать беду общей (букв. плыть в одной лодке)  | ||
| 4138 | 铜 |  tóng  |  1) медь, медный2) бронза, бронзовый; латунь  | ||
| 4139 | 统筹 |  tǒngchóu  |  всестороннее (комплексное) планирование, планирование одновременно по всем направлениям  | ||
| 4140 | 统统 |  tǒngtǒng  |  собирать вместе, всё вместе, целиком; огулом, всё  | ||
| 4141 | 统治 |  tǒngzhì  |  управлять (страной); господствовать, владычествовать, доминировать; правящий, господствующий, доминирующий; господство, власть, управление  | ||
| 4142 | 捅 |  tǒng  |  гл.1) ударять; пробивать, протыкать, прокалывать2) толкать, трогать, тревожить3) вылезать (выходить, пробиваться) наружу  | ||
| 4143 | 桶 |  tǒng; yǒng  |  I tǒng сущ./счётное слово1) ведро; ведёрко; бочка; бадья; бак; кадушка2)  тех. ковш (напр. экскаватора)3) баррель (нефтяной, ~159 л.)4) устар. тун (деревянная мера объёмом в 6 доу 斗, ~62,1 л.)5) конусовидный, в форме конусаII yǒng устар. юн (мера объёма, равная 103,5 л.; сосуд такой же ёмкости)  | ||
| 4144 | 筒 |  tǒng, dòng  |  I tǒng1) (бамбуковая) трубка; труба; цилиндр; ствол; трубчатый, цилиндрический2) «кругляк», «блин» (масть в игре в мацзян)II dòngфлейта (продольная, с открытым концом)  | ||
| 4145 | 痛 |  tòng  |  I гл.1) болеть; больно; давать ощущение боли; боль2) мучиться, страдать, ощущать боль3) сожалеть, скорбеть; сочувствовать; сожаление4) мучить, вызывать боль; заставлять страдатьII наречиебольно; сильно; резко; очень, крайне, весьмаIII собств.Тун (фамилия)  | ||
| 4146 | 痛心 |  tòngxīn  |  1) скорбеть, огорчаться, болеть душой, переживать, расстраиваться2) задевать за живое, обижаться  | ||
| 4147 | 偷看 |  tōukàn  |  подглядывать, подсматривать, бросать взгляды украдкой  | ||
| 4148 | 偷窥 |  tōukuī  |  подглядывать, подсматривать, высматривать  | ||
| 4149 | 偷懒 |  tōulǎn  |  лениться, отлынивать от работы, манкировать обязанностями, сачковать, расслабиться  | ||
| 4150 | 头部 |  tóubù  |  голова, головная часть; головной, цефалический  | ||
| 4151 | 头顶 |  tóudǐng  |  макушка (головы), маковка, темя  | ||
| 4152 | 头号 |  tóuhào  |  1) номер первый; первый, наилучший; главный2) перен. матёрый  | ||
| 4153 | 头条 |  tóutiáo  |  1) первый, ведущий2) главная новость, на первых полосах  | ||
| 4154 | 头头是道 |  tóutóu shìdào  |  все правильно, убедительно  | ||
| 4155 | 头衔 |  tóuxián  |  ранг; звание, титул; достоинство  | ||
| 4156 | 头晕 |  tóuyūn  |  кружится голова; мутится в голове; дурно; головокружение; дурнота  | ||
| 4157 | 投奔 |  tóubèn  |  перейти (на чью-л. сторону); перебежать, переметнуться; найти убежище (у кого-л)  | ||
| 4158 | 投稿 |  tóugǎo  |  присылать рукопись (в редакцию); представлять статью (корреспонденцию; для печати)  | ||
| 4159 | 投机 |  tóujī  |  1) использовать случай; приспосабливаться2) спекулировать; спекуляция3) дружелюбно, дружески; согласный, в согласии  | ||
| 4160 | 投射 |  tóushè  |  1) проекция; проективный; проектироваться; падать на... (напр. о лучах)2) проектировать, бросать на экран3) полностью отдаться, всецело посвятить себя (чему-л.)4) метать, бросать; сбрасывать (торпеду с самолета)5) (сокр. вм. 投机射利) пользоваться случаем для извлечения выгоды  | ||
| 4161 | 投身 |  tóushēn  |  отдаться (какому-л. делу), беззаветно служить; посвятить себя, принять активное участие, заняться (в чем-л.)  | ||
| 4162 | 投降 |  tóuxiáng  |  капитулировать; сдаваться (в плен); покоряться; капитуляция; сдача  | ||
| 4163 | 透彻 |  tòuchè  |  1) полный, исчерпывающий, обстоятельный2) проникать, пронизывать, проходить насквозь  | ||
| 4164 | 透过 |  tòuguò  |  см. 通过  | ||
| 4165 | 透气 |  tòuqì  |  1) пропускать воздух; воздухопроницаемый2) проветривать3) переводить дыхание4) сообщать; знакомить  | ||
| 4166 | 透支 |  tòuzhī  |  1) фин. овердрафт; перерасходовать; перерасход2) эк. онколь, онкольный счёт  | ||
| 4167 | 凸 |  tū  |  1) выступ; горбина; бугор2) выпуклый; выступающий; рельефный; выпячиваться, выступать3) средний палец  | ||
| 4168 | 凸显 |  tūxiǎn  |  выделять, выпячивать; ясно показывать; очевидный  | ||
| 4169 | 秃 |  tū  |  I прил.1) плешивый, лысый; голый, без растительности  | ||
| 4170 | 突发 |  tūfā  |  разразиться, вспыхнуть, внезапно возникнуть; вспышка, прорыв  | ||
| 4171 | 突击 |  tūjī  |  1) воен. нападать врасплох, внезапно атаковать, штурмовать; штурм, атака; удар2) работать по-ударному; брать штурмом, бросать все силы; ударный; аврал  | ||
| 4172 | 突破口 |  tūpòkǒu  |  1) прорыв, место прорыва2) зацепка для разрешения задачи  | ||
| 4173 | 突如其来 |  tūrú qílái  |  свалиться как снег на голову, застать врасплох; внезапный, неожиданный  | ||
| 4174 | 图表 |  túbiǎo  |  график; чертёж; таблица; диаграмма; схема  | ||
| 4175 | 图像 |  túxiàng  |  1) изображение, портрет2) рисовать, писать (портрет)  | ||
| 4176 | 图形 |  túxíng  |  1) набросок, эскиз, контур, графика, эмблема; график; диаграмма; рисунок; фигура; набросать схему2) геом. фигура  | ||
| 4177 | 图纸 |  túzhǐ  |  чертёж  | ||
| 4178 | 徒步 |  túbù  |  1) идти пешком; ходьба; пеший, спешенный; в пешем строю2) быть бедняком; нуждаться, жить в нужде; бедняки, нуждающиеся  | ||
| 4179 | 涂 |  tú  |  I tú сущ.1) глина; грязь; топь; глиняный, из грязи2) (проторённая) дорога; дорожный; на дороге; в пути  | ||
| 4180 | 屠杀 |  túshā  |  1) бить, резать (скот на бойне)2) производить массовые убийства; истреблять (мирное население); резня; (кровавая) бойня  | ||
| 4181 | 土匪 |  tǔfěi  |  бандит, разбойник  | ||
| 4182 | 土壤 |  tǔrǎng  |  земля, почва, грунт  | ||
| 4183 | 土生土长 |  tǔshēng tǔzhǎng  |  здесь родиться и здесь вырасти; местный, коренной, абориген  | ||
| 4184 | 团伙 |  tuánhuǒ  |  банда; шайка (преступников)  | ||
| 4185 | 团聚 |  tuánjù  |  собираться вместе, сходиться (напр. о семье); сплотить, объединить  | ||
| 4186 | 团员 |  tuányuán  |  сокр.1) член организации (делегации)2) комсомолец; член союза молодёжи  | ||
| 4187 | 团圆 |  tuányuán  |  1) вновь сойтись, собираться вместе (после расставания членов семьи, особенно супругов); тесный (семейный) круг, счастливое окружение2) увенчаться благополучным концом, достигнуть желаемых результатов (особенно в фильмах, пьесах и литературных произведениях)  | ||
| 4188 | 推测 |  tuīcè  |  предполагать; заключать; предположение; умозаключение; догадка  | ||
| 4189 | 推辞 |  tuīcí  |  1) отказываться, отнекиваться; уклоняться2) ссылаться на, выдвигать (что-л. как предлог для отказа)  | ||
| 4190 | 推断 |  tuīduàn  |  1) делать вывод, выводить заключение; вывод2) допрос  | ||
| 4191 | 推翻 |  tuīfān  |  1) опрокидывать, переворачивать; свергать2) опровергать3) отказываться (напр. от гипотезы)  | ||
| 4192 | 推荐 |  tuījiàn  |  1) рекомендация; совет; рекомендовать; советовать2) выдвижение, предложение кандидата (на должность); выдвигать, предлагать кандидата (на должность)  | ||
| 4193 | 推理 |  tuīlǐ  |  умозаключать, делать вывод; умозаключение  | ||
| 4194 | 推敲 |  tuīqiāo  |  обдумывать каждое слово (об авторе); обдумывать, взвешивать  | ||
| 4195 | 推算 |  tuīsuàn  |  1) подсчитывать, прикидывать, рассчитывать2) вычислять (по календарю); составлять (гороскоп); определять (судьбу)  | ||
| 4196 | 推卸 |  tuīxiè  |  снимать; сваливать, спихивать (с себя какое-л. бремя, обязанность, ответственность)  | ||
| 4197 | 推选 |  tuīxuǎn  |  избирать, выбирать, выдвигать  | ||
| 4198 | 推移 |  tuīyí  |  1) изменяться; изменение, перемена; смена2) передвижение, перемещение3) проталкивать  | ||
| 4199 | 颓废 |  tuífèi  |  1) упадок, запустение, разложение, разрушение; ветхость; упадочный; павший, разложившийся; заброшенный, разорённый, разваленный, ветхий; разрушаться, приходить в упадок, падать2) упадок духа; упадочный; декаданс  | ||
| 4200 | 退回 |  tuìhuí  |  1) отступить на прежние рубежи, вернуться обратно2) возвратить, вернуть  |