Вся лексика для HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть:
4001 | 谈论 | tánlùn | 1) обсуждать; рассуждать; дискутировать; спорить2) дискуссия, спор, обсуждение | ||
4002 | 谈起 | tánqǐ | говоря, говорить о | ||
4003 | 弹性 | tánxìng | 1) упругость, эластичность; упругий, эластичный, гибкий2) гибкость | ||
4004 | 痰 | tán | мокрота; слюна, плевок | ||
4005 | 坦白 | tǎnbái | 1) откровенный, открытый; говорить откровенно, открывать душу; рассказывать всё начистоту2) откровенно признавать свои ошибки (вину)3) непредвзятый | ||
4006 | 坦诚 | tǎnchéng | откровенный, искренний | ||
4007 | 坦克 | tǎnkè | танк | ||
4008 | 坦然 | tǎnrán | 1) откровенный, чистосердечный; смелый; откровенно, смело2) спокойный, хладнокровный, уверенный; непринуждённый | ||
4009 | 坦率 | tǎnshuài | 1) прямой, честный, откровенный; бесхитростный 2) быть прямым (откровенным) в обращении | ||
4010 | 毯子 | tǎnzi | 1) ковёр2) одеяло (байковое, шерстяное) | ||
4011 | 炭 | tàn | 1) уголь (древесный, диал. также каменный)2) сажа, копоть3) Тань (фамилия) | ||
4012 | 探 | tàn | 1) искать, выискивать, разведывать, зондировать2) подглядывать, разведывать, шпионить3) измерять, вымерять4) вытягивать (напр. шею)5) пробовать на ощупь; прощупывать; попадать рукой (во что-л.)6) посещать, навещать; проведывать, наведываться | ||
4013 | 探测 | tàncè | искать, выискивать, отыскивать; измерять, оценивать; зондировать; зондирование; детектирование, обнаружение; глазомерная съемка; маршрутная съемка | ||
4014 | 探亲 | tànqīn | навещать родственников | ||
4015 | 探求 | tànqiú | доискиваться, докапываться (до сути) | ||
4016 | 探望 | tànwàng | 1) выглядывать; оглядывать, осматривать2) посещать, навещать | ||
4017 | 探险 | tànxiǎn | экспедиция; разведывать, проводить изыскания, вести научные поиски, открывать | ||
4018 | 碳 | tàn | 1) хим. углерод2) углепластик, карбон | ||
4019 | 汤圆 | tāngyuán | клецки, вареники (шарики из рисовой муки со сладкой или мясной начинкой, в супе) | ||
4020 | 堂 | táng | I сущ.1) зал (учреждения); присутствие; суд; кабинет; школа; аудитория; судебный, школьный; родовая морфема в названиях книжных лавок, харчевен, аптек2) храм, церковь; храмовый, церковный3) открытый (во двор) зал в доме; средняя опочивальня; среднее (основное) здание; дом; домашний, на дому4) клан, род; родня по отцу; двоюродный | ||
4021 | 糖果 | tángguǒ | конфеты; засахаренные фрукты; сладости | ||
4022 | 糖尿病 | tángniàobìng | диабет, сахарный диабет | ||
4023 | 倘若 | tǎngruò | если; если бы; предположим, что... | ||
4024 | 淌 | tǎng | 1) течь, стекать; капать, сочиться2) лить, проливать (слезы, пот); исходить (чем-л.)3) мочить. промачивать (что-л.) | ||
4025 | 烫 | tàng | 1) обжигать, ошпаривать; прижигать2) разогревать, подогревать, кипятить (на огне, в горячей воде); разогретый, горячий3) гладить, утюжить4) завивать (волосы горячими щипцами)5) диал. обманывать, надувать | ||
4026 | 掏钱 | tāoqián | вынуть деньги; раскошелиться | ||
4027 | 滔滔不绝 | tāotāo bùjué | беспрерывно; болтать без остановки | ||
4028 | 逃避 | táobì | укрыться, спрятаться; убежать; бежать от...; убегать; ускользать; уклоняться, избегать; дезертировать; утечь; сбежавший; утекающий; уклонение | ||
4029 | 逃生 | táoshēng | 1) спасаться бегством2) уйти от смерти (гибели), уцелеть3) спасательный, аварийный, экстренный (в сочетаниях) | ||
4030 | 逃亡 | táowáng | 1) дезертирство; бежать, спасаться бегством, скрываться, дезертировать2) бегство; беглый, бежавший | ||
4031 | 陶瓷 | táocí | 1) керамика, керамические изделия, керамический, керамиковый2) керамика и фарфор | ||
4032 | 陶冶 | táoyě | 1) обжигать и выплавлять2) перен. выковывать, вылеплять; формировать; воспитывать; выращивать; культивировать; культура, воспитание, закал | ||
4033 | 陶醉 | táozuì | 1) перен. увлекаться; упиваться, опьяняться; предаваться восторгу; довольствоваться, быть довольным; опьянять, приводить в восторг, радовать2) (вдоволь) наслаждаться вином | ||
4034 | 淘 | táo | 1) промывать, прополаскивать, очищать (отделять) промыванием, отсаживать; мыть (рис)2) мыть, очищать, вычищать; выгребать, вычерпывать3) шалить, проказничать, баловаться; озорничать4) искать, разыскивать, собирать | ||
4035 | 淘气 | táoqì | 1) шалить, озорничать, баловаться, проказничать; шалость, озорство, баловство, проказа; шаловливый, озорной, непослушный2) вздорить, препираться | ||
4036 | 淘汰 | táotài | 1) вымывать, вычищать, отсеивать, отбрасывать, отделять, удалять, устранять; выбраковывать; отсев, отделение; выбраковка2) промывать; просеивать; очищать (от примесей); отбирать, подбирать; просеивание, очистка, отбор | ||
4037 | 讨 | tǎo | гл.1) идти карательным походом (на); идти войной; нападать2) карать; поражать, убивать; истреблять3) выправлять (чьи-л.) проступки (ошибки); править, управлять твёрдой рукой4) взыскивать, требовать; выпрашивать, клянчить; попросить | ||
4038 | 讨好 | tǎohǎo | снискивать (чьё-л.) расположение; угождать, подлаживаться, заискивать; втираться в милость | ||
4039 | 讨价还价 | tǎojià huánjià | торговаться, просить скидку; перен. добиваться послаблений | ||
4040 | 讨人喜欢 | tǎorén xǐhuan | вызывать симпатию; симпатичный, приятный, привлекательный | ||
4041 | 特产 | tèchǎn | 1) особые (местные) продукты; особые товары местного производства; продукция, которой славится данная местность; местная особенность2) бот. эндемический | ||
4042 | 特长 | tècháng | сильная сторона, преимущество, достоинство, индивидуальная способность | ||
4043 | 特例 | tèlì | специфический пример; особый случай; мат. частный случай | ||
4044 | 特权 | tèquán | исключительное право, привилегия; прерогативы, льготы | ||
4045 | 特邀 | tèyāo | специально приглашать (кого-л.); по особому приглашению | ||
4046 | 特制 | tèzhì | специально изготовленный; особого изготовления | ||
4047 | 特质 | tèzhì | 1) характерная особенность, особая черта2) особый характер, особая природа | ||
4048 | 腾 | téng, tēng | I гл. А1) возноситься, вздыматься, подниматься; парить2) подскакивать, подниматься, повышаться3) подпрыгивать, прыгать, скакать, перелетать4) нестись, бежать, мчаться | ||
4049 | 藤椅 | téngyǐ | плетёный стул | ||
4050 | 剔除 | tīchú | вынуть, удалить, исключить; выкорчевать, искоренить; отсортировать, отбросить | ||
4051 | 梯子 | tīzi | |||
4052 | 提拔 | tíbá | 1) выдвигать, рекомендовать; повышать, представлять к повышению2) отбирать, подбирать3) обр. вызволять (откуда-либо), спасать4) * напоминать; напоминание (устное) | ||
4053 | 提炼 | tíliàn | 1) экстракция, перегонка; очищать; прокаливать, прожигать; закалять; рафинировать; дистиллировать2) рождаться в чистом виде, кристаллизоваться | ||
4054 | 提名 | tímíng | 1) представлять, выдвигать (кандидатуру на утверждение), выдвижение (кандидатуры)2) номинировать (сырье, поставщика) | ||
4055 | 提速 | tísù | ускорять(-ся), увеличивать скорость | ||
4056 | 提心吊胆 | tíxīn diàodǎn | букв. сердце поднялось, а желчный пузырь повис; обр. перепугаться, прийти в панику; душа в пятки ушла; сердце замерло, дрожать от страха | ||
4057 | 提议 | tíyì | вносить предложение; поднимать (ставить) вопрос; предлагать; предложение | ||
4058 | 提早 | tízǎo | пораньше; заблаговременно, заранее; досрочно | ||
4059 | 体谅 | tǐliàng | входить в положение, понимать | ||
4060 | 体面 | tǐmiàn | 1) честь, достоинство, репутация, престиж; порядочность; приличие, пристойность2) приятный (о внешности)3) телосложение4) декор | ||
4061 | 体能 | tǐnéng | физическая способность | ||
4062 | 体贴 | tǐtiē | 1) входить в (чьё-л.) положение, ставить себя на (чьё-л.) место, принимать участие в..., внимательно (чутко) относиться к..., заботиться, принимать во внимание; участливый, заботливый, чуткий, внимательный2) уразуметь, понять, постичь, вникнуть (в смысл) | ||
4063 | 体温 | tǐwēn | температура (тела) | ||
4064 | 体系 | tǐxì | система, построение; режим | ||
4065 | 体制 | tǐzhì | 1) система2) устройство; строй3) форма; структура | ||
4066 | 体质 | tǐzhì | 1) организм, тело, конституция2) субстанция, сущность; природа, характер, натура3) соматоплазма, сома; соматический | ||
4067 | 剃 | tì | гл. брить; обривать | ||
4068 | 替换 | tìhuàn | 1) сменять, подменять; смена, замена2) сменяться; сменный, с подстановкой | ||
4069 | 替身 | tìshēn | 1) заместитель, замещающий2) дублёр (в кино)3) козёл отпущения; подставное лицо4) комп. прокси | ||
4070 | 天长地久 | tiān cháng dì jiǔ | долгий как небо и постоянный как земля (обр. в знач.: вечный, навсегда, на веки вечные) | ||
4071 | 天地 | tiāndì | 1) небо-земля, макрокосм; природа, мир2) простор; сфера, поле деятельности3) положение, ситуация4) небо и земля (также обр. в знач.: противоположности) | ||
4072 | 天鹅 | tiān’é | 1) лебедь2) астр. (созвездие) Лебедь3) "Гони" (тайфун) | ||
4073 | 天分 | tiānfèn | врождённые способности (свойства, данные) | ||
4074 | 天赋 | tiānfù | 1) дарованный небом (природой); прирождённый, врождённый; от природы присущий; наследственный, естественный2) природные данные (человека); способности, дарования, талант3) одаренный | ||
4075 | 天经地义 | tiānjīng dìyì | закон неба и принцип земли (обр. в знач.: непреложная истина; незыблемый, непоколебимый) | ||
4076 | 天平 | tiānpíng | весы (аптечные); чашечные весы | ||
4077 | 天桥 | tiānqiáo | 1) надземный переход, путепровод, виадук2) перекидной осадный мост3) бум, бревно (гимнастический снаряд)-----1) Тяньцяо, Небесный мост (мост и район г. Пекина)2) см. 天桥区 | ||
4078 | 天生 | tiānshēng | природный, прирождённый, естественный; от рождения, от природы | ||
4079 | 天使 | tiānshǐ | 1) ангел2) посланец неба3) императорский посол | ||
4080 | 天线 | tiānxiàn | антенна; антенный | ||
4081 | 天性 | tiānxìng | характер, природа; врождённые данные, природные качества; инстинкт | ||
4082 | 天主教 | tiānzhǔjiào | католичество, католицизм | ||
4083 | 添加 | tiānjiā | добавлять, надбавлять, набавлять, прибавлять | ||
4084 | 甜美 | tiánměi | сладкий; приятный | ||
4085 | 甜蜜 | tiánmì | 1) медовый, сладкий; сладко2) сладостный, счастливый | ||
4086 | 甜头 | tiántou | 1) сладость, лакомство2) польза, выгода, интерес3) приманка, подачка4) характеристика ценной бумаги, призванная повысить ее привлекательность | ||
4087 | 填补 | tiánbǔ | восполнять; дополнять; пополнять; заполнять; покрывать; пломбировать (зуб) | ||
4088 | 填充 | tiánchōng | заполнять (бланк, опросник); наполнять; восполнять, дополнять; наполняющий | ||
4089 | 填写 | tiánxiě | заполнять, вписывать | ||
4090 | 舔 | tiǎn | 1) лизать, облизывать2) смачивать языком | ||
4091 | 挑剔 | tiāoti | 1) каллиграфическая кисть; писать с резкими нажимами2) перен. подчёркивать, разъяснять3) вывесить, подвесить4) выискивать дурные стороны, находить ошибки; придираться5) разборчивый, привередливый | ||
4092 | 条款 | tiáokuǎn | положение, условие, пункт (договора); статья (закона) | ||
4093 | 条例 | tiáolì | правила; регламент; устав, наставление | ||
4094 | 条约 | tiáoyuē | договор (международный), пакт, соглашение, конвенция | ||
4095 | 调侃 | tiáokǎn | подшучивать, подтрунивать; насмехаться | ||
4096 | 调控 | tiáokòng | регулирование и контроль, настройка, приспособление | ||
4097 | 调料 | tiáoliào | приправа; специи | ||
4098 | 调试 | tiáoshì | 1) настраивать; настройка2) пробная эксплуатация, наладка, (пуско)наладочные испытания3) комп. отладка, устранение неполадок; сленг. дебаггинг | ||
4099 | 挑起 | tiǎoqǐ | 1) поднимать (высоко)2) возбуждать; провоцировать | ||
4100 | 挑衅 | tiǎoxìn | провокация; провокационный, вызывающий, задиристый; провоцировать, задираться | ||
4101 | 跳槽 | tiàocáo | разг. поменять кормушку, перейти на другую работу | ||
4102 | 跳动 | tiàodòng | 1) действовать; двигаться, шевелиться2) биться (о пульсе); пульсировать; пульсация3) техн. биение (вала, шпинделя и т.п.)4) бур. подпрыгивание (долота) | ||
4103 | 跳伞 | tiàosǎn | прыжок с парашютом; прыгать с парашютом, скайдайвинг; парашютный | ||
4104 | 跳跃 | tiàoyuè | 1) скакать, прыгать; скачок, прыжок; скачущий, скачкообразный; биение2) действовать, быть подвижным3) авиа. "козёл"; "козлить" (при посадке) | ||
4105 | 贴近 | tiējìn | 1) прилегать; соприкасаться; быть близким; близкий, прилегающий2) близкий, задушевный, интимный3) приставлять, прикладывать; прижимать(ся) | ||
4106 | 贴切 | tiēqiè | 1) насущный, актуальный; правильно нацеленный2) надлежащий; как раз, как следует; надлежащим образом, уместность | ||
4107 | 帖子 | tiězi | 1) сообщение, пост (на форуме, в интернете)2) (пригласительная) карточка3) уст. кредитное разменное обязательство (казённое или частное); кредитный билет | ||
4108 | 听从 | tīngcóng | слушаться, соглашаться, повиноваться, следовать | ||
4109 | 听话 | tīnghuà | 1) слушаться, повиноваться, быть послушным2) диал. ждать сообщения (указания); указание, сообщение, известие3) слушать речи | ||
4110 | 停泊 | tíngbó | стоять на якоре; причаливать; пришвартовываться | ||
4111 | 停车位 | tíngchēwèi | парковочное место | ||
4112 | 停电 | tíngdiàn | прекращать подачу электроэнергии, отключить ток; перерыв в подаче тока; блэкаут, отключение электричества, отключение света | ||
4113 | 停顿 | tíngdùn | 1) прекращаться, останавливаться; остановка2) остановить, прекратить, задержать3) воен. привал4) лингв. пауза | ||
4114 | 停放 | tíngfàng | 1) оставлять, ставить, парковать2) ставить, класть; размещение3) воен. прекратить огонь! стой! (команда) | ||
4115 | 停业 | tíngyè | 1) прекратить торговлю, закрыться (о магазине); прекращение деятельности2) быть на перерыве (напр. на учёте, о магазине) | ||
4116 | 通畅 | tōngchàng | 1) иметь беспрепятственную (хорошую) проходимость; свободное прохождение (обращение)2) спокойно (без помех) течь, быть ясным (спокойным; напр. о течении мыслей)3) приятный, лёгкий, свободный; безмятежный; в хорошем настроении; чувствовать облегчение (довольство) | ||
4117 | 通车 | tōngchē | 1) прямой поезд, прямое сообщение, сквозное движение2) открывать сообщение, пускать в эксплуатацию, вводить в строй (дорогу); действовать (о дороге) | ||
4118 | 通风 | tōngfēng | 1) сквозить; сквозняк; вентилировать, проветривать2) вентиляция, тяга, аэрация, вентилирование, проветривание, вентилирующийся, вентиляционный3) передавать; разглашать4) кит. мед. подагра | ||
4119 | 通告 | tōnggào | 1) доводить до всеобщего сведения, извещать, оповещать2) объявление, извещение; коммюнике; циркуляр | ||
4120 | 通缉 | tōngjī | циркулярный приказ об аресте; объявление (приказ) о розыске, разыскная ориентировка | ||
4121 | 通顺 | tōngshùn | гладкий, складный (о слоге); грамотно (напр. написано) | ||
4122 | 通俗 | tōngsú | популярный, общедоступный, общепонятный, общеупотребительный, обиходный, популяризованный | ||
4123 | 通通 | tōngtōng | целиком и полностью, всецело; всё до последнего, дотла | ||
4124 | 通往 | tōngwǎng | пролегает, приводящий к..., ведущий к..., вести к ... | ||
4125 | 通宵 | tōngxiāo | всю ночь (бодрствовать) | ||
4126 | 通行证 | tōngxíngzhèng | 1) пропуск, пропускной билет, проходное свидетельство2) 2) дип. лессе-пассе | ||
4127 | 同伴 | tóngbàn | 1) спутник, попутчик2) коллега, сослуживец, сотрудник3) сотоварищ, компаньон; партнёр, напарник; единомышленник (сообщник)4) диал. как компаньоны, вместе, одной компанией | ||
4128 | 同步 | tóngbù | 1) синхронный; синхронизм; синхронизация; синхро-2) шагать в ногу, идти в шаг | ||
4129 | 同等 | tóngděng | 1) того же рода (ранга); одинаковый, равнозначный; идентичный; такой же; соответствующий2) равномерный, однородный3) равно-, изо- (в словообразовании) | ||
4130 | 同感 | tónggǎn | сочувствие, одобрительное отношение | ||
4131 | 同伙 | tónghuǒ | 1) коллега, сослуживец, товарищ по работе2) член по банде | ||
4132 | 同类 | tónglèi | 1) один род; одна порода; однородный; одной породы, однотипный2) мат. подобный3) себе подобный, ближний | ||
4133 | 同盟 | tóngméng | 1) союз, альянс, блок, коалиция, конфедерация, лига, федерация2) всеобщий, объединённый3) союзник | ||
4134 | 同年 | tóngnián | 1) в том же году2) лица, одновременно получившие степень 举人3) наравне, на равных правах4) диал. одногодки, сверстники, ровесники5) вост. диал. лодочник | ||
4135 | 同人 | tóngrén | 1) сослуживец, сотрудник, коллега2) единомышленник; союзник3) Тун-жэнь (13-я гексаграмма «Ицзина», «Родня»)4) самиздат, фанфик яп. до:дзин) | ||
4136 | 同志 | tóngzhì | 1) стремиться к единой цели, разделять взгляды (интересы); единая цель, общие устремления2) единомышленник, товарищ; товарищеский3) разг. гомосексуал, гей | ||
4137 | 同舟共济 | tóngzhōu gòngjì | действовать в одном направлении, объединить усилия; сплотиться перед опасностью, сообща преодолевать несчастье, считать беду общей (букв. плыть в одной лодке) | ||
4138 | 铜 | tóng | 1) медь, медный2) бронза, бронзовый; латунь | ||
4139 | 统筹 | tǒngchóu | всестороннее (комплексное) планирование, планирование одновременно по всем направлениям | ||
4140 | 统统 | tǒngtǒng | собирать вместе, всё вместе, целиком; огулом, всё | ||
4141 | 统治 | tǒngzhì | управлять (страной); господствовать, владычествовать, доминировать; правящий, господствующий, доминирующий; господство, власть, управление | ||
4142 | 捅 | tǒng | гл.1) ударять; пробивать, протыкать, прокалывать2) толкать, трогать, тревожить3) вылезать (выходить, пробиваться) наружу | ||
4143 | 桶 | tǒng; yǒng | I tǒng сущ./счётное слово1) ведро; ведёрко; бочка; бадья; бак; кадушка2) тех. ковш (напр. экскаватора)3) баррель (нефтяной, ~159 л.)4) устар. тун (деревянная мера объёмом в 6 доу 斗, ~62,1 л.)5) конусовидный, в форме конусаII yǒng устар. юн (мера объёма, равная 103,5 л.; сосуд такой же ёмкости) | ||
4144 | 筒 | tǒng, dòng | I tǒng1) (бамбуковая) трубка; труба; цилиндр; ствол; трубчатый, цилиндрический2) «кругляк», «блин» (масть в игре в мацзян)II dòngфлейта (продольная, с открытым концом) | ||
4145 | 痛 | tòng | I гл.1) болеть; больно; давать ощущение боли; боль2) мучиться, страдать, ощущать боль3) сожалеть, скорбеть; сочувствовать; сожаление4) мучить, вызывать боль; заставлять страдатьII наречиебольно; сильно; резко; очень, крайне, весьмаIII собств.Тун (фамилия) | ||
4146 | 痛心 | tòngxīn | 1) скорбеть, огорчаться, болеть душой, переживать, расстраиваться2) задевать за живое, обижаться | ||
4147 | 偷看 | tōukàn | подглядывать, подсматривать, бросать взгляды украдкой | ||
4148 | 偷窥 | tōukuī | подглядывать, подсматривать, высматривать | ||
4149 | 偷懒 | tōulǎn | лениться, отлынивать от работы, манкировать обязанностями, сачковать, расслабиться | ||
4150 | 头部 | tóubù | голова, головная часть; головной, цефалический | ||
4151 | 头顶 | tóudǐng | макушка (головы), маковка, темя | ||
4152 | 头号 | tóuhào | 1) номер первый; первый, наилучший; главный2) перен. матёрый | ||
4153 | 头条 | tóutiáo | 1) первый, ведущий2) главная новость, на первых полосах | ||
4154 | 头头是道 | tóutóu shìdào | все правильно, убедительно | ||
4155 | 头衔 | tóuxián | ранг; звание, титул; достоинство | ||
4156 | 头晕 | tóuyūn | кружится голова; мутится в голове; дурно; головокружение; дурнота | ||
4157 | 投奔 | tóubèn | перейти (на чью-л. сторону); перебежать, переметнуться; найти убежище (у кого-л) | ||
4158 | 投稿 | tóugǎo | присылать рукопись (в редакцию); представлять статью (корреспонденцию; для печати) | ||
4159 | 投机 | tóujī | 1) использовать случай; приспосабливаться2) спекулировать; спекуляция3) дружелюбно, дружески; согласный, в согласии | ||
4160 | 投射 | tóushè | 1) проекция; проективный; проектироваться; падать на... (напр. о лучах)2) проектировать, бросать на экран3) полностью отдаться, всецело посвятить себя (чему-л.)4) метать, бросать; сбрасывать (торпеду с самолета)5) (сокр. вм. 投机射利) пользоваться случаем для извлечения выгоды | ||
4161 | 投身 | tóushēn | отдаться (какому-л. делу), беззаветно служить; посвятить себя, принять активное участие, заняться (в чем-л.) | ||
4162 | 投降 | tóuxiáng | капитулировать; сдаваться (в плен); покоряться; капитуляция; сдача | ||
4163 | 透彻 | tòuchè | 1) полный, исчерпывающий, обстоятельный2) проникать, пронизывать, проходить насквозь | ||
4164 | 透过 | tòuguò | см. 通过 | ||
4165 | 透气 | tòuqì | 1) пропускать воздух; воздухопроницаемый2) проветривать3) переводить дыхание4) сообщать; знакомить | ||
4166 | 透支 | tòuzhī | 1) фин. овердрафт; перерасходовать; перерасход2) эк. онколь, онкольный счёт | ||
4167 | 凸 | tū | 1) выступ; горбина; бугор2) выпуклый; выступающий; рельефный; выпячиваться, выступать3) средний палец | ||
4168 | 凸显 | tūxiǎn | выделять, выпячивать; ясно показывать; очевидный | ||
4169 | 秃 | tū | I прил.1) плешивый, лысый; голый, без растительности2) облезлый; истёртый, притупившийся3) незавершённый, незаконченныйIIгл. А | ||
4170 | 突发 | tūfā | разразиться, вспыхнуть, внезапно возникнуть; вспышка, прорыв | ||
4171 | 突击 | tūjī | 1) воен. нападать врасплох, внезапно атаковать, штурмовать; штурм, атака; удар2) работать по-ударному; брать штурмом, бросать все силы; ударный; аврал | ||
4172 | 突破口 | tūpòkǒu | 1) прорыв, место прорыва2) зацепка для разрешения задачи | ||
4173 | 突如其来 | tūrú qílái | свалиться как снег на голову, застать врасплох; внезапный, неожиданный | ||
4174 | 图表 | túbiǎo | график; чертёж; таблица; диаграмма; схема | ||
4175 | 图像 | túxiàng | 1) изображение, портрет2) рисовать, писать (портрет) | ||
4176 | 图形 | túxíng | 1) набросок, эскиз, контур, графика, эмблема; график; диаграмма; рисунок; фигура; набросать схему2) геом. фигура | ||
4177 | 图纸 | túzhǐ | чертёж | ||
4178 | 徒步 | túbù | 1) идти пешком; ходьба; пеший, спешенный; в пешем строю2) быть бедняком; нуждаться, жить в нужде; бедняки, нуждающиеся | ||
4179 | 涂 | tú | I tú сущ.1) глина; грязь; топь; глиняный, из грязи2) (проторённая) дорога; дорожный; на дороге; в пути3) дорожка к храму (выложенная кирпичом)II гл.1) tú обмазывать (глиной); штукатурить, оштукатуривать (что-л., чем-л.) ; шпаклевать; штукатуренный | ||
4180 | 屠杀 | túshā | 1) бить, резать (скот на бойне)2) производить массовые убийства; истреблять (мирное население); резня; (кровавая) бойня | ||
4181 | 土匪 | tǔfěi | бандит, разбойник | ||
4182 | 土壤 | tǔrǎng | земля, почва, грунт | ||
4183 | 土生土长 | tǔshēng tǔzhǎng | здесь родиться и здесь вырасти; местный, коренной, абориген | ||
4184 | 团伙 | tuánhuǒ | банда; шайка (преступников) | ||
4185 | 团聚 | tuánjù | собираться вместе, сходиться (напр. о семье); сплотить, объединить | ||
4186 | 团员 | tuányuán | сокр.1) член организации (делегации)2) комсомолец; член союза молодёжи | ||
4187 | 团圆 | tuányuán | 1) вновь сойтись, собираться вместе (после расставания членов семьи, особенно супругов); тесный (семейный) круг, счастливое окружение2) увенчаться благополучным концом, достигнуть желаемых результатов (особенно в фильмах, пьесах и литературных произведениях) | ||
4188 | 推测 | tuīcè | предполагать; заключать; предположение; умозаключение; догадка | ||
4189 | 推辞 | tuīcí | 1) отказываться, отнекиваться; уклоняться2) ссылаться на, выдвигать (что-л. как предлог для отказа) | ||
4190 | 推断 | tuīduàn | 1) делать вывод, выводить заключение; вывод2) допрос | ||
4191 | 推翻 | tuīfān | 1) опрокидывать, переворачивать; свергать2) опровергать3) отказываться (напр. от гипотезы) | ||
4192 | 推荐 | tuījiàn | 1) рекомендация; совет; рекомендовать; советовать2) выдвижение, предложение кандидата (на должность); выдвигать, предлагать кандидата (на должность) | ||
4193 | 推理 | tuīlǐ | умозаключать, делать вывод; умозаключение | ||
4194 | 推敲 | tuīqiāo | обдумывать каждое слово (об авторе); обдумывать, взвешивать | ||
4195 | 推算 | tuīsuàn | 1) подсчитывать, прикидывать, рассчитывать2) вычислять (по календарю); составлять (гороскоп); определять (судьбу) | ||
4196 | 推卸 | tuīxiè | снимать; сваливать, спихивать (с себя какое-л. бремя, обязанность, ответственность) | ||
4197 | 推选 | tuīxuǎn | избирать, выбирать, выдвигать | ||
4198 | 推移 | tuīyí | 1) изменяться; изменение, перемена; смена2) передвижение, перемещение3) проталкивать | ||
4199 | 颓废 | tuífèi | 1) упадок, запустение, разложение, разрушение; ветхость; упадочный; павший, разложившийся; заброшенный, разорённый, разваленный, ветхий; разрушаться, приходить в упадок, падать2) упадок духа; упадочный; декаданс | ||
4200 | 退回 | tuìhuí | 1) отступить на прежние рубежи, вернуться обратно2) возвратить, вернуть |