Вся лексика HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть: 
| 5001 | 隐性 |  yǐnxìng  |  1) биол., физ. рецессивность; рецессивный, латентный, скрытый2) мат. неявный  | ||
| 5002 | 隐约 |  yǐnyuē  |  1) смутный, неясный2) скрытно, намеком3) таить в себе, скрывать; темнить  | ||
| 5003 | 瘾 |  yǐn  |  1) увлечение, (серьёзное) пристрастие2) пристраститься (например к вину, опиуму)  | ||
| 5004 | 印刷术 |  yìnshuāshù  |  книгопечатание, печатное дело, полиграфия  | ||
| 5005 | 印章 |  yìnzhāng  |  печать; штамп  | ||
| 5006 | 印证 |  yìnzhèng  |  заверять печатью; свидетельствовать, удостоверять; свидетельство, подтверждение  | ||
| 5007 | 应有尽有 |  yīngyǒu jìnyǒu  |  чего (тут) только нет; всего вдоволь (хватает); есть всё, что пожелаешь (нужно, необходимо, душе угодно, можно представить / вообразить); на любой вкус (и цвет)  | ||
| 5008 | 英镑 |  yīngbàng  |  английский фунт, фунт стерлингов, Фунт стерлингов Соединенного королевства  | ||
| 5009 | 英俊 |  yīngjùn  |  1) способный; талантливый, выдающийся; талант; мудрец, выдающаяся личность2) красивый  | ||
| 5010 | 婴儿 |  yīng’ér  |  1) младенец, новорождённый2) ребенок; дитя3) даос. свинец  | ||
| 5011 | 鹰 |  yīng  |  ястреб; орёл; сокол; коршун  | ||
| 5012 | 迎 |  yíng  |  1) встречать; привечать, приветствовать2) направляться навстречу, идти навстречу; встречный3) встречать праздник; устраивать праздник в честь (чего-л)4) * вычислять, выбирать  | ||
| 5013 | 迎合 |  yínghé  |  1) подлаживаться, угождать; идти навстречу (желаниям, запросам); удовлетворять (потребности)2) договориться о встрече  | ||
| 5014 | 荧光 |  yíngguāng  |  физ. флюоресценция; флуоресценция; фосфорический свет; люминесцентный  | ||
| 5015 | 盈利 |  yínglì  |  прибыль, выгода  | ||
| 5016 | 营救 |  yíngjiù  |  оказывать помощь, помогать; спасать; спасательный, аварийный  | ||
| 5017 | 营造 |  yíngzào  |  строить, воздвигать, возводить; строительство  | ||
| 5018 | 赢家 |  yíngjiā  |  победитель, выигрывшая сторона  | ||
| 5019 | 影像 |  yǐngxiàng  |  1) портрет, картина, изображение, видео2) тень; силуэт3) образ  | ||
| 5020 | 应酬 |  yìngchou  |  1) принимать гостей; общаться с людьми; хлебосольство2) (дать) ответное угощение; ответить взаимностью (напр. стихами на стихи); банкет; обед  | ||
| 5021 | 应付 |  yìngfu, yīngfù  |  1) справиться; действовать в ответ, принимать ответные меры; встретить во всеоружии; правильно реагировать; справляться2) небрежно исполнять свои обязанности; делать спустя рукава (только для видимости)3) приспособляться, кое-как перенести (пережить)4) yīngfù подлежать оплате  | ||
| 5022 | 应聘 |  yìngpìn  |  принять приглашение (на работу), откликнуться на объявление (о найме), наняться  | ||
| 5023 | 应邀 |  yìngyāo  |  принять приглашение; по приглашению (вызову)  | ||
| 5024 | 映 |  yìng  |  I гл.1) сиять (отражённым светом), отсвечивать; блистать, искриться, играть (напр. красками)2) отражаться3) показывать (фильм)II сущ.1) игра света и теней, блики2) * послеполуденное время, часы 未  | ||
| 5025 | 硬币 |  yìngbì  |  монета; твердая валюта; металлические деньги  | ||
| 5026 | 硬朗 |  yìnglǎng  |  здоровый, крепкий, бодрый, сильный, энергичный  | ||
| 5027 | 硬盘 |  yìngpán  | |||
| 5028 | 拥护 |  yōnghù  |  поддерживать, защищать (+кого/что); поддержка  | ||
| 5029 | 拥挤 |  yōngjǐ  |  1) тесниться, толпиться; давка2) набитый битком; тесный; тесно  | ||
| 5030 | 庸俗 |  yōngsú  |  пошлый; мещанский; вульгарный; филистерский; обывательский  | ||
| 5031 | 永不 |  yǒngbù  |  никогда (больше) не...; в дальнейшем никогда не...  | ||
| 5032 | 永恒 |  yǒnghéng  |  вечный; постоянный; неизменный; вековечный; перманентный; вечно  | ||
| 5033 | 永久 |  yǒngjiǔ  |  долговременный, продолжительный; неизменный, постоянный; вечный; постоянно; долго, продолжительно; на век, навеки; на веки вечные; в веках; вечность  | ||
| 5034 | 勇往直前 |  yǒngwǎng zhíqián  |  смело идти вперёд; мужественно делать своё дело  | ||
| 5035 | 勇于 |  yǒngyú  |  быть смелым в (чем-л.), смело идти на...  | ||
| 5036 | 涌 |  yǒng, chōng  |  yǒng1) клокотать, бурлить, кипеть; бить фонтаном (о воде); клубиться (о дыме, облаках); клокочущий, бурлящий; клубящийся2) вырываться (хлынуть) наружу; выбиваться, проступать; появляться; разливаться (о реке)3) подскочить, подняться (о ценах); вздорожатьchōngдиал. рукав реки (часто употребляется в названиях местности)  | ||
| 5037 | 涌入 |  yǒngrù  |  устремиться в, ринуться в, врываться в  | ||
| 5038 | 涌现 |  yǒngxiàn  |  (на)хлынуть; появиться; выявиться; наплыв (напр. посетителей)  | ||
| 5039 | 踊跃 |  yǒngyuè  |  1) прыгать (напр. от радости); скакать2) оживляться; оживлённый, деятельный; горячо, активно  | ||
| 5040 | 用餐 |  yòngcān  |  есть, принимать пищу, посещать ресторан  | ||
| 5041 | 用功 |  yònggōng  |  старательно (усердно) (заниматься); прилежно (учиться); старательный (в учёбе)  | ||
| 5042 | 用力 |  yònglì  |  1) применять силу; с силой, сильно; изо всех сил, изо всей мочи2) стараться; с усилием, со старанием; старательно  | ||
| 5043 | 用人 |  yòngren, yòngrén  |  I, yòngrenслугаII, yòngrén1) подбирать людей (кадры)2) нуждаться в работниках  | ||
| 5044 | 用意 |  yòngyì  |  (скрытое) намерение; умысел; смысл  | ||
| 5045 | 优 |  yōu  |  I прил. /наречие1) превосходный, отличный, лучший, отменный, прекрасный, великолепный; доброкачественный; превосходящий, преимущественный, льготный; более чем достаточный  | ||
| 5046 | 优化 |  yōuhuà  |  оптимизировать, улучшать; оптимизация, улучшение  | ||
| 5047 | 优雅 |  yōuyǎ  |  изящный, элегантный; грациозный (о людях)  | ||
| 5048 | 优异 |  yōuyì  |  отличный, замечательный, выдающийся, исключительный, превосходный  | ||
| 5049 | 优越 |  yōuyuè  |  1) превосходить, преобладать; перевес, преимущество; превосходящий, преобладающий, преимущественный; привилегированный2) превосходный, отличный, наилучший  | ||
| 5050 | 忧愁 |  yōuchóu  |  тосковать, грустить, печалиться, сокрушаться; падать духом; тоска, скорбь, печаль; печальный  | ||
| 5051 | 忧虑 |  yōulǜ  |  беспокойство, тревога; забота, думы; скорбь, печаль; заботиться, беспокоиться, тревожиться  | ||
| 5052 | 忧郁 |  yōuyù  |  тоска, скука, меланхолия, ипохондрия; печаль, хандра; горе, огорчение; подавленный и печальный; мрачный  | ||
| 5053 | 悠久 |  yōujiǔ  |  долгий; долгое время; вечный, беспредельный; древний (об истории), давний  | ||
| 5054 | 悠闲 |  yōuxián  |  спокойный, беззаботный; вольготный; благодушный  | ||
| 5055 | 尤为 |  yóuwéi  |  очень, особенно  | ||
| 5056 | 由此看来 |  yóucǐ kànlái  |  тем самым, исходя из этого  | ||
| 5057 | 由此可见 |  yóucǐ kějiàn  |  таким образом, из этого следует  | ||
| 5058 | 由来 |  yóulái  |  1) причина, источник, происхождение; мотив, побуждение2) до сих пор; с самого начала  | ||
| 5059 | 由衷 |  yóuzhōng  |  чистосердечно, искренне, от всей души; неподдельный  | ||
| 5060 | 邮编 |  yóubiān  |  почтовый индекс  | ||
| 5061 | 邮政 |  yóuzhèng  |  почта, почтовые операции, почтовая служба; почтовый  | ||
| 5062 | 犹如 |  yóurú  |  как если бы..., как будто бы..., совсем как...; похоже, подобно (чему-то)  | ||
| 5063 | 犹豫不决 |  yóuyù bùjué  |  быть в нерешительности, колебаться, мяться; медлить; мешкать; сомневаться  | ||
| 5064 | 油画 |  yóuhuà  |  масляная живопись, масло (техника живописи)  | ||
| 5065 | 游船 |  yóuchuán  |  яхта; экскурсионное (прогулочное) судно  | ||
| 5066 | 游览 |  yóulǎn  |  путешествовать, совершать экскурсию (туристскую поездку); посещать (для осмотра), осматривать (достопримечательности); совершать прогулку (увеселительную поездку); экскурсия; туристская поездка, путешествие; экскурсионный; экскурсантский; туристский  | ||
| 5067 | 友情 |  yǒuqíng  |  дружественные чувства (отношения); дружественный; дружеский; дружба  | ||
| 5068 | 友人 |  yǒurén  |  друг, товарищ, приятель  | ||
| 5069 | 友善 |  yǒushàn  |  находиться в добрых (дружеских) отношениях; дружественный; дружелюбный; дружба  | ||
| 5070 | 有待 |  yǒudài  |  1) ещё не наступить, требовать времени2) зависеть от...; нуждаться в...; требуется ещё3) будд. бренное тело, плоть  | ||
| 5071 | 有的放矢 |  yǒudì fàngshǐ  |  пускать стрелы по цели (обр в знач.: брать быка за рога; действовать целеустремлённо; целеустремлённый, целенаправленный)  | ||
| 5072 | 有机 |  yǒujī  |  1) органический2) органичный, целостный  | ||
| 5073 | 有口无心 |  yǒukǒu wúxīn  |  высказать (выдать) без злого умысла; проговориться (нечаянно)  | ||
| 5074 | 有两下子 |  yǒu liǎngxiàzi  |  обладать высоким мастерством, быть мастером на все руки, быть молодцом (по способностям, умению)  | ||
| 5075 | 有声有色 |  yǒushēngyǒusè  |  красочный, выразительный, привлекательный, впечатляющий  | ||
| 5076 | 有所 |  yǒusuǒ  |  кое-что; кое-какой; отчасти, до некоторой степени; есть  | ||
| 5077 | 有所不同 |  yǒusuǒ bùtóng  |  отличаться в некоторой степени  | ||
| 5078 | 有望 |  yǒuwàng  |  вполне возможно; можно надеяться; многообещающий  | ||
| 5079 | 有效期 |  yǒuxiàoqī  |  срок действия, срок годности  | ||
| 5080 | 有幸 |  yǒuxìng  |  к счастью; посчастливиться  | ||
| 5081 | 有序 |  yǒuxù  |  упорядоченный; последовательный  | ||
| 5082 | 有益 |  yǒuyì  |  полезный, выгодный; благотворный, положительный  | ||
| 5083 | 有意 |  yǒuyì  |  1) умышленный, преднамеренный; нарочитый; нарочно, намеренно, сознательно, умышленно, с умыслом2) желать, хотеть; иметь намерение, собираться; намерение  | ||
| 5084 | 有朝一日 |  yǒuzhāoyīrì  |  в один прекрасный день; когда-нибудь; настанет день, когда...  | ||
| 5085 | 有助于 |  yǒuzhùyú  |  способствовать чему-либо  | ||
| 5086 | 幼稚 |  yòuzhì  |  1) молодой; детский; младенческий2) незрелый, неопытный, наивный; поверхностный3) ребяческий, инфантильный, несерьёзный  | ||
| 5087 | 诱饵 |  yòu’ěr  |  приманка, наживка, ловушка  | ||
| 5088 | 诱发 |  yòufā  |  вызывать, порождать, причинять  | ||
| 5089 | 诱惑 |  yòuhuò  |  1) соблазнять, завлекать; сбивать с толку, отвлечение; соблазн, искушение2) привлекать; притягательная сила  | ||
| 5090 | 诱人 |  yòurén  |  завлекать, соблазнять; соблазнительный  | ||
| 5091 | 余 |  yú  |  I сущ.1) остаток, излишек; избыток, резерв; оставшееся, остальное; остальной, избыточный; в остатке  | ||
| 5092 | 余地 |  yúdì  |  1) просвет, промежуток; свободное место (для чего-л.)2) перен. возможность (напр. лавировать); шанс, свобода (выбора, действия)  | ||
| 5093 | 余额 |  yú’é  |  1) вакансия, свободное место2) остаточная сумма, баланс, бухг. сальдо  | ||
| 5094 | 渔船 |  yúchuán  |  1) рыбачья лодка2) рыболовное судно, сейнер  | ||
| 5095 | 渔民 |  yúmín  |  рыбак, рыбаки  | ||
| 5096 | 逾期 |  yúqī  |  просрочить, опаздывать; просроченный, не уплаченный в срок  | ||
| 5097 | 愚蠢 |  yúchǔn  |  глупый, тёмный, невежественный  | ||
| 5098 | 愚公移山 |  yúgōng yíshān  |  свернуть горы, преодолеть все препятствия, досл. Юй Гун передвинул горы  | ||
| 5099 | 舆论 |  yúlùn  |  общественное мнение; людские суждения; что думают (говорят) (в народе)  | ||
| 5100 | 与此同时 |  yǔcǐ tóngshí  |  в то же время, между тем, вместе с этим, наряду с этим  | ||
| 5101 | 与否 |  yǔfǒu  |  или (же) нет (?)  | ||
| 5102 | 与其 |  yǔqí  |  союз сравнит. вместо того, чтобы...; по сравнению с...; чем  | ||
| 5103 | 与日俱增 |  yǔ rì jù zēng  |  с каждым днём всё возрастать, изо дня в день увеличиваться  | ||
| 5104 | 与时俱进 |  yǔshí jùjìn  |  развиваться со временем; идти в ногу со временем; следовать веяниям времени  | ||
| 5105 | 与众不同 |  yǔ zhòng bù tóng  |  выделяться из толпы; выдающийся, оригинальный, необыкновенный; белая ворона  | ||
| 5106 | 予以 |  yǔyǐ  |  (обычно с двухсложным дополнением)1) дать; оказать (напр., поддержку)2) подвергнуть (напр., критике); воздать (напр., хвалу)  | ||
| 5107 | 宇宙 |  yǔzhòu  |  вселенная, космос; мир, мироздание; мировой (напр. о пространстве); космический  | ||
| 5108 | 语气 |  yǔqì  |  1) тон (речи, разговора) ; интонация2) лингв. модальность, модальный; наклонение  | ||
| 5109 | 浴室 |  yùshì  |  ванная (комната)  | ||
| 5110 | 预定 |  yùdìng  |  1) предопределять; предопределённый2) предварительно утверждать; заранее назначить (намечать); предначертывать3) заказывать, абонировать; резервировать, бронировать; заказ  | ||
| 5111 | 预感 |  yùgǎn  |  предчувствовать; предчувствие  | ||
| 5112 | 预告 |  yùgào  |  1) предостерегать, предвозвещать, предупреждать; предостережение, предупреждение; предсказание2) предуведомлять, анонсировать; предварительное уведомление, предварительная нотификация, анонс; прогноз3) юр. увещание, убеждение4) (рекламный ролик) трейлер  | ||
| 5113 | 预见 |  yùjiàn  |  предвидеть, предусматривать; предвидение, ясновидение  | ||
| 5114 | 预料 |  yùliào  |  1) предполагать, предвидеть, предугадывать, гадать, заранее учитывать, рассчитывать; предположение, расчёт2) подготовительный курс, подготовительное отделение  | ||
| 5115 | 预赛 |  yùsài  |  спорт отборочные соревнования  | ||
| 5116 | 预示 |  yùshì  |  предвозвещать, предвещать; сулить; предвестие, предзнаменование  | ||
| 5117 | 预售 |  yùshòu  |  1) предоплата2) предварительная продажа (билетов)  | ||
| 5118 | 预算 |  yùsuàn  |  1) бюджет; смета; бюджетный; составить бюджет (смету)2) устар. предварительно подсчитывать, заранее рассчитывать; предварительный расчёт  | ||
| 5119 | 预先 |  yùxiān  |  заранее, заблаговременно, предварительно, авансом, вперёд, до срока; предварительный  | ||
| 5120 | 预言 |  yùyán  |  предсказывать, прорицать, пророчествовать, предвещать, предвозвещать; пророчество, предсказание, прогноз  | ||
| 5121 | 预兆 |  yùzhào  |  примета, предвестие, предзнаменование, предсказание, напоминание; предвещать, предвозвещать, предсказывать  | ||
| 5122 | 欲望 |  yùwàng  |  1) желания, стремления; надежды2) жажда, тяга, влечение  | ||
| 5123 | 遇难 |  yùnàn  |  1) погибнуть (в результате несчастного случая), стать жертвой2) терпеть бедствие  | ||
| 5124 | 遇上 |  yùshàng  |  1) встретить(ся), попасть под..., натолкнуться на...2) устар. место встречи  | ||
| 5125 | 遇险 |  yùxiǎn  |  1) терпеть аварию (крушение, бедствие); авария, крушение2) попадать в опасное положение; находиться в опасности  | ||
| 5126 | 寓言 |  yùyán  |  1) притча, аллегория, басня; иносказание2) поучение на словах  | ||
| 5127 | 寓意 |  yùyì  |  скрытый смысл; мораль (басни и т. п.); аллегория; замысел, посыл  | ||
| 5128 | 愈合 |  yùhé  |  биол. зарастание (повреждения), заживление (раны)  | ||
| 5129 | 愈来愈 |  yùláiyù  |  см. 越来越  | ||
| 5130 | 愈演愈烈 |  yùyǎn yùliè  |  всё более и более обостряться, с каждым днём усугубляться (идиома)  | ||
| 5131 | 冤 |  yuān  |  I прил./наречие1) обиженный напрасно, неповинно обездоленный; безвинный  | ||
| 5132 | 冤枉 |  yuānwang  |  1) быть несправедливо обиженным; несправедливое обвинение; несправедливость; обида2) напрасный; понапрасну, зря  | ||
| 5133 | 渊源 |  yuānyuán  |  исток; начало, происхождение, истоки  | ||
| 5134 | 元老 |  yuánlǎo  |  1) старейшина, отцы-основатели; старейший деятель2) ветераны, старая гвардия  | ||
| 5135 | 元首 |  yuánshǒu  |  1) глава (государства); государь; вождь2) начало; основа3) голова  | ||
| 5136 | 元宵节 |  yuánxiāojié  |  праздник фонарей (15-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю)  | ||
| 5137 | 原本 |  yuánběn  |  1) источник, изначально, основа, начало, происхождение (явлений, вещей); основа, суть2) оригинал (документа, книги)3) искони, исстари, всегда4) вникать в существо дела, выяснять причину (источник)  | ||
| 5138 | 原材料 |  yuáncáiliào  |  1) сырьё; сырьевые материалы, исходный материал2) материалы-полуфабрикаты  | ||
| 5139 | 原创 |  yuánchuàng  |  1) оригинал; подлинник2) первоначальный; оригинальный, подлинный  | ||
| 5140 | 原地 |  yuándì  |  прежнее место, на том же месте  | ||
| 5141 | 原型 |  yuánxíng  |  прообраз, прототип, первоначальный образец  | ||
| 5142 | 原汁原味 |  yuánzhī yuánwèi  |  1) в собственном соку и в оригинальном вкусе2) прежний, первоначальный, оригинальный, аутентичный, подлинный; такой же, как прежде  | ||
| 5143 | 原装 |  yuánzhuāng  |  1) изначально установленный, оригинальный2) в оригинальной упаковке  | ||
| 5144 | 圆形 |  yuánxíng  |  1) окружность2) круглый; круг  | ||
| 5145 | 缘分 |  yuánfèn  |  доля, судьба, предопределение (обычно о людских отношениях)  | ||
| 5146 | 源泉 |  yuánquán  |   прям.,  перен. родник, ключ, источник  | ||
| 5147 | 源头 |  yuántóu  |  1) источник; первопричина2) прям., перен. истоки  | ||
| 5148 | 源于 |  yuányú  |  проистекать из чего-либо; брать начало в чём-либо  | ||
| 5149 | 源源不断 |  yuányuán bùduàn  |  непрерывно, безостановочно, неуклонно  | ||
| 5150 | 远程 |  yuǎnchéng  |  дальний путь; большое расстояние; дальний; комп. удалённый  | ||
| 5151 | 远见 |  yuǎnjiàn  |  видеть издали, дальновидность, проницательность, предусмотрительность, предвидение; дальновидный  | ||
| 5152 | 远近闻名 |  yuǎnjìn wénmíng  |  быть повсюду известным  | ||
| 5153 | 怨恨 |  yuànhèn  |  1) ненависть; вражда2) досадовать; сетовать  | ||
| 5154 | 怨气 |  yuànqì  |  обида, ненависть, негодование  | ||
| 5155 | 怨言 |  yuànyán  |  жалобы; ропот  | ||
| 5156 | 院士 |  yuànshì  |  академик  | ||
| 5157 | 曰 |  yuē  |  I гл./глагольная связка1) * говорить (что-л.), изрекать; гласить (с последующей прямой речью)  | ||
| 5158 | 约定俗成 |  yuēdìng súchéng  |  условиться о принятии в общепринятое; войти в общественную практику; общепринятый  | ||
| 5159 | 月初 |  yuèchū  |  начало месяца, первые дни месяца  | ||
| 5160 | 月票 |  yuèpiào  |  месячный (проездной) билет  | ||
| 5161 | 乐器 |  yuèqì  |  музыкальный инструмент  | ||
| 5162 | 岳父 |  yuèfù  |  тесть  | ||
| 5163 | 岳母 |  yuèmǔ  |  тёща  | ||
| 5164 | 阅历 |  yuèlì  |  1) лично пережить, испытать, узнать на личном опыте2) лично пережитое (виденное, слышанное); пройденный путь, опыт; опытность  | ||
| 5165 | 悦耳 |  yuè’ěr  |  приятный на слух; музыкальный, мелодичный  | ||
| 5166 | 越发 |  yuèfā  |  ещё более, всё более и более, всё сильнее, всё больше  | ||
| 5167 | 越过 |  yuèguò  |  1) переступать, переходить; перелетать; превышать, превосходить2) пересекать, проходить поперёк (через)  | ||
| 5168 | 晕倒 |  yūndǎo  |  упасть в обморок, лишиться чувств  | ||
| 5169 | 陨石 |  yǔnshí  |  метеорит, аэролит  | ||
| 5170 | 孕妇 |  yùnfù  |  беременная женщина  | ||
| 5171 | 孕育 |  yùnyù  |  1) зачать и выносить; дать жизнь, родить и выкормить2) зародиться, возникнуть  | ||
| 5172 | 运河 |  yùnhé  |  1) канал (водный)2) Великий канал  | ||
| 5173 | 运送 |  yùnsòng  |  1) перевозить; транспортировать; перевозка, провоз, транспорт2) подавать; подача (напр. конвейером)  | ||
| 5174 | 运营 |  yùnyíng  |  1) действие; работа; эксплуатация; функционирование; эксплуатировать2) ведение хозяйственной деятельности (напр. производственной); оперативное управление производством3) перемещение и использование  | ||
| 5175 | 运转 |  yùnzhuǎn  |  1) вращаться; обращаться (напр., о планете)2) работать (о машине, двигателе)3) функционировать; работать (напр., об учреждении)  | ||
| 5176 | 酝酿 |  yùnniàng  |  1) бродить (о вине) ; брожение2) готовиться, назревать, затеваться; проходить предварительное (неофициальное) обсуждение; обсудить (предварительно, неофициально); назревание, приближение; формирование3) гнать (вино)4) таить в себе, скрывать в недрах; быть чреватым (чем-л.)5) примирять, умиротворять, устанавливать мир; смягчать, сдерживать  | ||
| 5177 | 韵味 |  yùnwèi  |  отпечаток изящества; изящество, изысканность; вкус, прелесть; интерес; очарование; смак  | ||
| 5178 | 蕴藏 |  yùncáng  |  1) таить(ся), скрывать в себе (о способностях, потенциале человека)2) залегать (о полезных ископаемых)  | ||
| 5179 | 蕴涵 |  yùnhán  |  импликация; 也同 “蕴含”  | ||
| 5180 | 杂技 |  zájì  |  цирковое искусство, цирковой, акробатический  | ||
| 5181 | 杂交 |  zájiāo  |  1) скрещиваться; скрещивание, гибридизация2) разг. оргия  | ||
| 5182 | 杂乱无章 |  záluàn wúzhāng  |  хаотичный, беспорядочный, неорганизованный, несистематический  | ||
| 5183 | 砸 |  zá  |  1) раздавливать; (рас)толочь, (рас)тереть; колоть (орехи)2) придавливать, утрамбовывать3) разбить(ся); портить(ся)4) провалить, провалиться  | ||
| 5184 | 栽 |  zāi; zài  |  I гл.  А1) zāi сажать, выращивать, культивировать  | ||
| 5185 | 栽培 |  zāipéi  |  1) сажать; растить, выращивать, культивировать (растения); культурный; культивация, растениеводство, выращивание, культивирование, разведение, возделывание2) обучать, растить, воспитывать3) покровительствовать, выдвигать  | ||
| 5186 | 宰 |  zǎi  |  I сущ.1) канцлер, министр; правитель, глава; начальник2) распорядитель (напр. обряда) ; домоправитель; шеф (напр. по кухне)II гл.1) резать, убивать (скот)2) править, стоять во главе3) обдирать; надуватьIII собств.Цзай (фамилия)  | ||
| 5187 | 再度 |  zàidù  |  дважды; ещё раз, снова; повторно; вторичный, повторный  | ||
| 5188 | 再现 |  zàixiàn  |  1) вновь появиться; повториться; повторение2) геол. вторичное появление (пласта горной породы)3) лит. художественно воспроизводить (напр. событие)4) психол. репродукция, воспроизведение5) реконструкция, воссоздание; реконструировать, воспроизводить  | ||
| 5189 | 在线 |  zàixiàn  |  1) комп. онлайн, в сети2) на потоке, на линии; поточный, оперативный  | ||
| 5190 | 在意 |  zàiyì  |  придавать значение; обращать внимание  | ||
| 5191 | 在职 | zàizhí  | 1) находиться при исполнении служебных обязанностей; служащий2) быть в штате (на штатной должности); штатный3) без отрыва от работы  | ||
| 5192 | 载体 |  zàitǐ  |  1) переносчик; переноситель2) носитель3) проводник  | ||
| 5193 | 攒 |  cuán, zǎn  | |||
| 5194 | 暂 |  zàn  |  1) пока, временно; на время; временный2) устар. неожиданно, вдруг; внезапно3) устар. только что, только ещё, только-только4) среднекит. однажды, разок; как-нибудь  | ||
| 5195 | 赞不绝口 |  zàn bù jué kǒu  |  хвалить без умолку, расхваливать, не нахвалиться, осыпать похвалами, превозносить до небес; восхищаться  | ||
| 5196 | 赞美 |  zànměi  |  1) восхвалять, расхваливать, превозносить, славословить; хвала2) сделать доброе дело, оказать (кому-л.) содействие (помощь)  | ||
| 5197 | 赞叹 |  zàntàn  |  восхищаться, восторгаться, воспевать; превозносить, восхвалять, отзываться с чрезвычайной похвалой  | ||
| 5198 | 赞叹不已 |  zàn tàn bù yǐ  |  восхищаться, придти в восторг  | ||
| 5199 | 赞同 |  zàntóng  |  одобрять, соглашаться; апробировать; присоединяться, примыкать, солидаризироваться; одобрение, солидарность; апробация  | ||
| 5200 | 赞许 |  zànxǔ  |  одобрить и разрешить; похвалить, одобрить, поддержать, согласиться, признать; одобрение, признание, благосклонный прием  |