Вся лексика для HSK 3.0
Слова HSK 3.0
Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)
Пиньинь сложный?
Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.
Иероглифы сложные?
Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.
Скрыть:
5001 | 隐性 | yǐnxìng | 1) биол., физ. рецессивность; рецессивный, латентный, скрытый2) мат. неявный | ||
5002 | 隐约 | yǐnyuē | 1) смутный, неясный2) скрытно, намеком3) таить в себе, скрывать; темнить | ||
5003 | 瘾 | yǐn | 1) увлечение, (серьёзное) пристрастие2) пристраститься (например к вину, опиуму) | ||
5004 | 印刷术 | yìnshuāshù | книгопечатание, печатное дело, полиграфия | ||
5005 | 印章 | yìnzhāng | печать; штамп | ||
5006 | 印证 | yìnzhèng | заверять печатью; свидетельствовать, удостоверять; свидетельство, подтверждение | ||
5007 | 应有尽有 | yīngyǒu jìnyǒu | чего (тут) только нет; всего вдоволь (хватает); есть всё, что пожелаешь (нужно, необходимо, душе угодно, можно представить / вообразить); на любой вкус (и цвет) | ||
5008 | 英镑 | yīngbàng | английский фунт, фунт стерлингов, Фунт стерлингов Соединенного королевства | ||
5009 | 英俊 | yīngjùn | 1) способный; талантливый, выдающийся; талант; мудрец, выдающаяся личность2) красивый | ||
5010 | 婴儿 | yīng’ér | 1) младенец, новорождённый2) ребенок; дитя3) даос. свинец | ||
5011 | 鹰 | yīng | ястреб; орёл; сокол; коршун | ||
5012 | 迎 | yíng | 1) встречать; привечать, приветствовать2) направляться навстречу, идти навстречу; встречный3) встречать праздник; устраивать праздник в честь (чего-л)4) * вычислять, выбирать | ||
5013 | 迎合 | yínghé | 1) подлаживаться, угождать; идти навстречу (желаниям, запросам); удовлетворять (потребности)2) договориться о встрече | ||
5014 | 荧光 | yíngguāng | физ. флюоресценция; флуоресценция; фосфорический свет; люминесцентный | ||
5015 | 盈利 | yínglì | прибыль, выгода | ||
5016 | 营救 | yíngjiù | оказывать помощь, помогать; спасать; спасательный, аварийный | ||
5017 | 营造 | yíngzào | строить, воздвигать, возводить; строительство | ||
5018 | 赢家 | yíngjiā | победитель, выигрывшая сторона | ||
5019 | 影像 | yǐngxiàng | 1) портрет, картина, изображение, видео2) тень; силуэт3) образ | ||
5020 | 应酬 | yìngchou | 1) принимать гостей; общаться с людьми; хлебосольство2) (дать) ответное угощение; ответить взаимностью (напр. стихами на стихи); банкет; обед | ||
5021 | 应付 | yìngfu, yīngfù | 1) справиться; действовать в ответ, принимать ответные меры; встретить во всеоружии; правильно реагировать; справляться2) небрежно исполнять свои обязанности; делать спустя рукава (только для видимости)3) приспособляться, кое-как перенести (пережить)4) yīngfù подлежать оплате | ||
5022 | 应聘 | yìngpìn | принять приглашение (на работу), откликнуться на объявление (о найме), наняться | ||
5023 | 应邀 | yìngyāo | принять приглашение; по приглашению (вызову) | ||
5024 | 映 | yìng | I гл.1) сиять (отражённым светом), отсвечивать; блистать, искриться, играть (напр. красками)2) отражаться3) показывать (фильм)II сущ.1) игра света и теней, блики2) * послеполуденное время, часы 未 | ||
5025 | 硬币 | yìngbì | монета; твердая валюта; металлические деньги | ||
5026 | 硬朗 | yìnglǎng | здоровый, крепкий, бодрый, сильный, энергичный | ||
5027 | 硬盘 | yìngpán | |||
5028 | 拥护 | yōnghù | поддерживать, защищать (+кого/что); поддержка | ||
5029 | 拥挤 | yōngjǐ | 1) тесниться, толпиться; давка2) набитый битком; тесный; тесно | ||
5030 | 庸俗 | yōngsú | пошлый; мещанский; вульгарный; филистерский; обывательский | ||
5031 | 永不 | yǒngbù | никогда (больше) не...; в дальнейшем никогда не... | ||
5032 | 永恒 | yǒnghéng | вечный; постоянный; неизменный; вековечный; перманентный; вечно | ||
5033 | 永久 | yǒngjiǔ | долговременный, продолжительный; неизменный, постоянный; вечный; постоянно; долго, продолжительно; на век, навеки; на веки вечные; в веках; вечность | ||
5034 | 勇往直前 | yǒngwǎng zhíqián | смело идти вперёд; мужественно делать своё дело | ||
5035 | 勇于 | yǒngyú | быть смелым в (чем-л.), смело идти на... | ||
5036 | 涌 | yǒng, chōng | yǒng1) клокотать, бурлить, кипеть; бить фонтаном (о воде); клубиться (о дыме, облаках); клокочущий, бурлящий; клубящийся2) вырываться (хлынуть) наружу; выбиваться, проступать; появляться; разливаться (о реке)3) подскочить, подняться (о ценах); вздорожатьchōngдиал. рукав реки (часто употребляется в названиях местности) | ||
5037 | 涌入 | yǒngrù | устремиться в, ринуться в, врываться в | ||
5038 | 涌现 | yǒngxiàn | (на)хлынуть; появиться; выявиться; наплыв (напр. посетителей) | ||
5039 | 踊跃 | yǒngyuè | 1) прыгать (напр. от радости); скакать2) оживляться; оживлённый, деятельный; горячо, активно | ||
5040 | 用餐 | yòngcān | есть, принимать пищу, посещать ресторан | ||
5041 | 用功 | yònggōng | старательно (усердно) (заниматься); прилежно (учиться); старательный (в учёбе) | ||
5042 | 用力 | yònglì | 1) применять силу; с силой, сильно; изо всех сил, изо всей мочи2) стараться; с усилием, со старанием; старательно | ||
5043 | 用人 | yòngren, yòngrén | I, yòngrenслугаII, yòngrén1) подбирать людей (кадры)2) нуждаться в работниках | ||
5044 | 用意 | yòngyì | (скрытое) намерение; умысел; смысл | ||
5045 | 优 | yōu | I прил. /наречие1) превосходный, отличный, лучший, отменный, прекрасный, великолепный; доброкачественный; превосходящий, преимущественный, льготный; более чем достаточный2) обильный, богатый, изобильный; достаточный, полный; избыточный; зажиточный; щедрый; много, достаточно, в изобилии, с избытком, вполне3) * добрый, ласковый, милый; сердечный, тёплый, мягкий; великодушный, радушный; умиротворённый, миролюбивый; кроткий | ||
5046 | 优化 | yōuhuà | оптимизировать, улучшать; оптимизация, улучшение | ||
5047 | 优雅 | yōuyǎ | изящный, элегантный; грациозный (о людях) | ||
5048 | 优异 | yōuyì | отличный, замечательный, выдающийся, исключительный, превосходный | ||
5049 | 优越 | yōuyuè | 1) превосходить, преобладать; перевес, преимущество; превосходящий, преобладающий, преимущественный; привилегированный2) превосходный, отличный, наилучший | ||
5050 | 忧愁 | yōuchóu | тосковать, грустить, печалиться, сокрушаться; падать духом; тоска, скорбь, печаль; печальный | ||
5051 | 忧虑 | yōulǜ | беспокойство, тревога; забота, думы; скорбь, печаль; заботиться, беспокоиться, тревожиться | ||
5052 | 忧郁 | yōuyù | тоска, скука, меланхолия, ипохондрия; печаль, хандра; горе, огорчение; подавленный и печальный; мрачный | ||
5053 | 悠久 | yōujiǔ | долгий; долгое время; вечный, беспредельный; древний (об истории), давний | ||
5054 | 悠闲 | yōuxián | спокойный, беззаботный; вольготный; благодушный | ||
5055 | 尤为 | yóuwéi | очень, особенно | ||
5056 | 由此看来 | yóucǐ kànlái | тем самым, исходя из этого | ||
5057 | 由此可见 | yóucǐ kějiàn | таким образом, из этого следует | ||
5058 | 由来 | yóulái | 1) причина, источник, происхождение; мотив, побуждение2) до сих пор; с самого начала | ||
5059 | 由衷 | yóuzhōng | чистосердечно, искренне, от всей души; неподдельный | ||
5060 | 邮编 | yóubiān | почтовый индекс | ||
5061 | 邮政 | yóuzhèng | почта, почтовые операции, почтовая служба; почтовый | ||
5062 | 犹如 | yóurú | как если бы..., как будто бы..., совсем как...; похоже, подобно (чему-то) | ||
5063 | 犹豫不决 | yóuyù bùjué | быть в нерешительности, колебаться, мяться; медлить; мешкать; сомневаться | ||
5064 | 油画 | yóuhuà | масляная живопись, масло (техника живописи) | ||
5065 | 游船 | yóuchuán | яхта; экскурсионное (прогулочное) судно | ||
5066 | 游览 | yóulǎn | путешествовать, совершать экскурсию (туристскую поездку); посещать (для осмотра), осматривать (достопримечательности); совершать прогулку (увеселительную поездку); экскурсия; туристская поездка, путешествие; экскурсионный; экскурсантский; туристский | ||
5067 | 友情 | yǒuqíng | дружественные чувства (отношения); дружественный; дружеский; дружба | ||
5068 | 友人 | yǒurén | друг, товарищ, приятель | ||
5069 | 友善 | yǒushàn | находиться в добрых (дружеских) отношениях; дружественный; дружелюбный; дружба | ||
5070 | 有待 | yǒudài | 1) ещё не наступить, требовать времени2) зависеть от...; нуждаться в...; требуется ещё3) будд. бренное тело, плоть | ||
5071 | 有的放矢 | yǒudì fàngshǐ | пускать стрелы по цели (обр в знач.: брать быка за рога; действовать целеустремлённо; целеустремлённый, целенаправленный) | ||
5072 | 有机 | yǒujī | 1) органический2) органичный, целостный | ||
5073 | 有口无心 | yǒukǒu wúxīn | высказать (выдать) без злого умысла; проговориться (нечаянно) | ||
5074 | 有两下子 | yǒu liǎngxiàzi | обладать высоким мастерством, быть мастером на все руки, быть молодцом (по способностям, умению) | ||
5075 | 有声有色 | yǒushēngyǒusè | красочный, выразительный, привлекательный, впечатляющий | ||
5076 | 有所 | yǒusuǒ | кое-что; кое-какой; отчасти, до некоторой степени; есть | ||
5077 | 有所不同 | yǒusuǒ bùtóng | отличаться в некоторой степени | ||
5078 | 有望 | yǒuwàng | вполне возможно; можно надеяться; многообещающий | ||
5079 | 有效期 | yǒuxiàoqī | срок действия, срок годности | ||
5080 | 有幸 | yǒuxìng | к счастью; посчастливиться | ||
5081 | 有序 | yǒuxù | упорядоченный; последовательный | ||
5082 | 有益 | yǒuyì | полезный, выгодный; благотворный, положительный | ||
5083 | 有意 | yǒuyì | 1) умышленный, преднамеренный; нарочитый; нарочно, намеренно, сознательно, умышленно, с умыслом2) желать, хотеть; иметь намерение, собираться; намерение | ||
5084 | 有朝一日 | yǒuzhāoyīrì | в один прекрасный день; когда-нибудь; настанет день, когда... | ||
5085 | 有助于 | yǒuzhùyú | способствовать чему-либо | ||
5086 | 幼稚 | yòuzhì | 1) молодой; детский; младенческий2) незрелый, неопытный, наивный; поверхностный3) ребяческий, инфантильный, несерьёзный | ||
5087 | 诱饵 | yòu’ěr | приманка, наживка, ловушка | ||
5088 | 诱发 | yòufā | вызывать, порождать, причинять | ||
5089 | 诱惑 | yòuhuò | 1) соблазнять, завлекать; сбивать с толку, отвлечение; соблазн, искушение2) привлекать; притягательная сила | ||
5090 | 诱人 | yòurén | завлекать, соблазнять; соблазнительный | ||
5091 | 余 | yú | I сущ.1) остаток, излишек; избыток, резерв; оставшееся, остальное; остальной, избыточный; в остатке | ||
5092 | 余地 | yúdì | 1) просвет, промежуток; свободное место (для чего-л.)2) перен. возможность (напр. лавировать); шанс, свобода (выбора, действия) | ||
5093 | 余额 | yú’é | 1) вакансия, свободное место2) остаточная сумма, баланс, бухг. сальдо | ||
5094 | 渔船 | yúchuán | 1) рыбачья лодка2) рыболовное судно, сейнер | ||
5095 | 渔民 | yúmín | рыбак, рыбаки | ||
5096 | 逾期 | yúqī | просрочить, опаздывать; просроченный, не уплаченный в срок | ||
5097 | 愚蠢 | yúchǔn | глупый, тёмный, невежественный | ||
5098 | 愚公移山 | yúgōng yíshān | свернуть горы, преодолеть все препятствия, досл. Юй Гун передвинул горы | ||
5099 | 舆论 | yúlùn | общественное мнение; людские суждения; что думают (говорят) (в народе) | ||
5100 | 与此同时 | yǔcǐ tóngshí | в то же время, между тем, вместе с этим, наряду с этим | ||
5101 | 与否 | yǔfǒu | или (же) нет (?) | ||
5102 | 与其 | yǔqí | союз сравнит. вместо того, чтобы...; по сравнению с...; чем | ||
5103 | 与日俱增 | yǔ rì jù zēng | с каждым днём всё возрастать, изо дня в день увеличиваться | ||
5104 | 与时俱进 | yǔshí jùjìn | развиваться со временем; идти в ногу со временем; следовать веяниям времени | ||
5105 | 与众不同 | yǔ zhòng bù tóng | выделяться из толпы; выдающийся, оригинальный, необыкновенный; белая ворона | ||
5106 | 予以 | yǔyǐ | (обычно с двухсложным дополнением)1) дать; оказать (напр., поддержку)2) подвергнуть (напр., критике); воздать (напр., хвалу) | ||
5107 | 宇宙 | yǔzhòu | вселенная, космос; мир, мироздание; мировой (напр. о пространстве); космический | ||
5108 | 语气 | yǔqì | 1) тон (речи, разговора) ; интонация2) лингв. модальность, модальный; наклонение | ||
5109 | 浴室 | yùshì | ванная (комната) | ||
5110 | 预定 | yùdìng | 1) предопределять; предопределённый2) предварительно утверждать; заранее назначить (намечать); предначертывать3) заказывать, абонировать; резервировать, бронировать; заказ | ||
5111 | 预感 | yùgǎn | предчувствовать; предчувствие | ||
5112 | 预告 | yùgào | 1) предостерегать, предвозвещать, предупреждать; предостережение, предупреждение; предсказание2) предуведомлять, анонсировать; предварительное уведомление, предварительная нотификация, анонс; прогноз3) юр. увещание, убеждение4) (рекламный ролик) трейлер | ||
5113 | 预见 | yùjiàn | предвидеть, предусматривать; предвидение, ясновидение | ||
5114 | 预料 | yùliào | 1) предполагать, предвидеть, предугадывать, гадать, заранее учитывать, рассчитывать; предположение, расчёт2) подготовительный курс, подготовительное отделение | ||
5115 | 预赛 | yùsài | спорт отборочные соревнования | ||
5116 | 预示 | yùshì | предвозвещать, предвещать; сулить; предвестие, предзнаменование | ||
5117 | 预售 | yùshòu | 1) предоплата2) предварительная продажа (билетов) | ||
5118 | 预算 | yùsuàn | 1) бюджет; смета; бюджетный; составить бюджет (смету)2) устар. предварительно подсчитывать, заранее рассчитывать; предварительный расчёт | ||
5119 | 预先 | yùxiān | заранее, заблаговременно, предварительно, авансом, вперёд, до срока; предварительный | ||
5120 | 预言 | yùyán | предсказывать, прорицать, пророчествовать, предвещать, предвозвещать; пророчество, предсказание, прогноз | ||
5121 | 预兆 | yùzhào | примета, предвестие, предзнаменование, предсказание, напоминание; предвещать, предвозвещать, предсказывать | ||
5122 | 欲望 | yùwàng | 1) желания, стремления; надежды2) жажда, тяга, влечение | ||
5123 | 遇难 | yùnàn | 1) погибнуть (в результате несчастного случая), стать жертвой2) терпеть бедствие | ||
5124 | 遇上 | yùshàng | 1) встретить(ся), попасть под..., натолкнуться на...2) устар. место встречи | ||
5125 | 遇险 | yùxiǎn | 1) терпеть аварию (крушение, бедствие); авария, крушение2) попадать в опасное положение; находиться в опасности | ||
5126 | 寓言 | yùyán | 1) притча, аллегория, басня; иносказание2) поучение на словах | ||
5127 | 寓意 | yùyì | скрытый смысл; мораль (басни и т. п.); аллегория; замысел, посыл | ||
5128 | 愈合 | yùhé | биол. зарастание (повреждения), заживление (раны) | ||
5129 | 愈来愈 | yùláiyù | см. 越来越 | ||
5130 | 愈演愈烈 | yùyǎn yùliè | всё более и более обостряться, с каждым днём усугубляться (идиома) | ||
5131 | 冤 | yuān | I прил./наречие1) обиженный напрасно, неповинно обездоленный; безвинный2) обидный, досадный; обидно3) напрасный; впустую, попусту, понапрасну, зря4) неоправданный, несправедливыйII гл. | ||
5132 | 冤枉 | yuānwang | 1) быть несправедливо обиженным; несправедливое обвинение; несправедливость; обида2) напрасный; понапрасну, зря | ||
5133 | 渊源 | yuānyuán | исток; начало, происхождение, истоки | ||
5134 | 元老 | yuánlǎo | 1) старейшина, отцы-основатели; старейший деятель2) ветераны, старая гвардия | ||
5135 | 元首 | yuánshǒu | 1) глава (государства); государь; вождь2) начало; основа3) голова | ||
5136 | 元宵节 | yuánxiāojié | праздник фонарей (15-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю) | ||
5137 | 原本 | yuánběn | 1) источник, изначально, основа, начало, происхождение (явлений, вещей); основа, суть2) оригинал (документа, книги)3) искони, исстари, всегда4) вникать в существо дела, выяснять причину (источник) | ||
5138 | 原材料 | yuáncáiliào | 1) сырьё; сырьевые материалы, исходный материал2) материалы-полуфабрикаты | ||
5139 | 原创 | yuánchuàng | 1) оригинал; подлинник2) первоначальный; оригинальный, подлинный | ||
5140 | 原地 | yuándì | прежнее место, на том же месте | ||
5141 | 原型 | yuánxíng | прообраз, прототип, первоначальный образец | ||
5142 | 原汁原味 | yuánzhī yuánwèi | 1) в собственном соку и в оригинальном вкусе2) прежний, первоначальный, оригинальный, аутентичный, подлинный; такой же, как прежде | ||
5143 | 原装 | yuánzhuāng | 1) изначально установленный, оригинальный2) в оригинальной упаковке | ||
5144 | 圆形 | yuánxíng | 1) окружность2) круглый; круг | ||
5145 | 缘分 | yuánfèn | доля, судьба, предопределение (обычно о людских отношениях) | ||
5146 | 源泉 | yuánquán | прям., перен. родник, ключ, источник | ||
5147 | 源头 | yuántóu | 1) источник; первопричина2) прям., перен. истоки | ||
5148 | 源于 | yuányú | проистекать из чего-либо; брать начало в чём-либо | ||
5149 | 源源不断 | yuányuán bùduàn | непрерывно, безостановочно, неуклонно | ||
5150 | 远程 | yuǎnchéng | дальний путь; большое расстояние; дальний; комп. удалённый | ||
5151 | 远见 | yuǎnjiàn | видеть издали, дальновидность, проницательность, предусмотрительность, предвидение; дальновидный | ||
5152 | 远近闻名 | yuǎnjìn wénmíng | быть повсюду известным | ||
5153 | 怨恨 | yuànhèn | 1) ненависть; вражда2) досадовать; сетовать | ||
5154 | 怨气 | yuànqì | обида, ненависть, негодование | ||
5155 | 怨言 | yuànyán | жалобы; ропот | ||
5156 | 院士 | yuànshì | академик | ||
5157 | 曰 | yuē | I гл./глагольная связка1) * говорить (что-л.), изрекать; гласить (с последующей прямой речью)2) * (в диалоге) сказал (ср. древнерусское «рече»; указывает на то, что реплику подаёт другой собеседник; иногда опускается) | ||
5158 | 约定俗成 | yuēdìng súchéng | условиться о принятии в общепринятое; войти в общественную практику; общепринятый | ||
5159 | 月初 | yuèchū | начало месяца, первые дни месяца | ||
5160 | 月票 | yuèpiào | месячный (проездной) билет | ||
5161 | 乐器 | yuèqì | музыкальный инструмент | ||
5162 | 岳父 | yuèfù | тесть | ||
5163 | 岳母 | yuèmǔ | тёща | ||
5164 | 阅历 | yuèlì | 1) лично пережить, испытать, узнать на личном опыте2) лично пережитое (виденное, слышанное); пройденный путь, опыт; опытность | ||
5165 | 悦耳 | yuè’ěr | приятный на слух; музыкальный, мелодичный | ||
5166 | 越发 | yuèfā | ещё более, всё более и более, всё сильнее, всё больше | ||
5167 | 越过 | yuèguò | 1) переступать, переходить; перелетать; превышать, превосходить2) пересекать, проходить поперёк (через) | ||
5168 | 晕倒 | yūndǎo | упасть в обморок, лишиться чувств | ||
5169 | 陨石 | yǔnshí | метеорит, аэролит | ||
5170 | 孕妇 | yùnfù | беременная женщина | ||
5171 | 孕育 | yùnyù | 1) зачать и выносить; дать жизнь, родить и выкормить2) зародиться, возникнуть | ||
5172 | 运河 | yùnhé | 1) канал (водный)2) Великий канал | ||
5173 | 运送 | yùnsòng | 1) перевозить; транспортировать; перевозка, провоз, транспорт2) подавать; подача (напр. конвейером) | ||
5174 | 运营 | yùnyíng | 1) действие; работа; эксплуатация; функционирование; эксплуатировать2) ведение хозяйственной деятельности (напр. производственной); оперативное управление производством3) перемещение и использование | ||
5175 | 运转 | yùnzhuǎn | 1) вращаться; обращаться (напр., о планете)2) работать (о машине, двигателе)3) функционировать; работать (напр., об учреждении) | ||
5176 | 酝酿 | yùnniàng | 1) бродить (о вине) ; брожение2) готовиться, назревать, затеваться; проходить предварительное (неофициальное) обсуждение; обсудить (предварительно, неофициально); назревание, приближение; формирование3) гнать (вино)4) таить в себе, скрывать в недрах; быть чреватым (чем-л.)5) примирять, умиротворять, устанавливать мир; смягчать, сдерживать | ||
5177 | 韵味 | yùnwèi | отпечаток изящества; изящество, изысканность; вкус, прелесть; интерес; очарование; смак | ||
5178 | 蕴藏 | yùncáng | 1) таить(ся), скрывать в себе (о способностях, потенциале человека)2) залегать (о полезных ископаемых) | ||
5179 | 蕴涵 | yùnhán | импликация; 也同 “蕴含” | ||
5180 | 杂技 | zájì | цирковое искусство, цирковой, акробатический | ||
5181 | 杂交 | zájiāo | 1) скрещиваться; скрещивание, гибридизация2) разг. оргия | ||
5182 | 杂乱无章 | záluàn wúzhāng | хаотичный, беспорядочный, неорганизованный, несистематический | ||
5183 | 砸 | zá | 1) раздавливать; (рас)толочь, (рас)тереть; колоть (орехи)2) придавливать, утрамбовывать3) разбить(ся); портить(ся)4) провалить, провалиться | ||
5184 | 栽 | zāi; zài | I гл. А1) zāi сажать, выращивать, культивировать2) zāi усаживать, закладывать; втыкать; помещать в гл. Б | ||
5185 | 栽培 | zāipéi | 1) сажать; растить, выращивать, культивировать (растения); культурный; культивация, растениеводство, выращивание, культивирование, разведение, возделывание2) обучать, растить, воспитывать3) покровительствовать, выдвигать | ||
5186 | 宰 | zǎi | I сущ.1) канцлер, министр; правитель, глава; начальник2) распорядитель (напр. обряда) ; домоправитель; шеф (напр. по кухне)II гл.1) резать, убивать (скот)2) править, стоять во главе3) обдирать; надуватьIII собств.Цзай (фамилия) | ||
5187 | 再度 | zàidù | дважды; ещё раз, снова; повторно; вторичный, повторный | ||
5188 | 再现 | zàixiàn | 1) вновь появиться; повториться; повторение2) геол. вторичное появление (пласта горной породы)3) лит. художественно воспроизводить (напр. событие)4) психол. репродукция, воспроизведение5) реконструкция, воссоздание; реконструировать, воспроизводить | ||
5189 | 在线 | zàixiàn | 1) комп. онлайн, в сети2) на потоке, на линии; поточный, оперативный | ||
5190 | 在意 | zàiyì | придавать значение; обращать внимание | ||
5191 | 在职 | zàizhí | 1) находиться при исполнении служебных обязанностей; служащий2) быть в штате (на штатной должности); штатный3) без отрыва от работы | ||
5192 | 载体 | zàitǐ | 1) переносчик; переноситель2) носитель3) проводник | ||
5193 | 攒 | cuán, zǎn | |||
5194 | 暂 | zàn | 1) пока, временно; на время; временный2) устар. неожиданно, вдруг; внезапно3) устар. только что, только ещё, только-только4) среднекит. однажды, разок; как-нибудь | ||
5195 | 赞不绝口 | zàn bù jué kǒu | хвалить без умолку, расхваливать, не нахвалиться, осыпать похвалами, превозносить до небес; восхищаться | ||
5196 | 赞美 | zànměi | 1) восхвалять, расхваливать, превозносить, славословить; хвала2) сделать доброе дело, оказать (кому-л.) содействие (помощь) | ||
5197 | 赞叹 | zàntàn | восхищаться, восторгаться, воспевать; превозносить, восхвалять, отзываться с чрезвычайной похвалой | ||
5198 | 赞叹不已 | zàn tàn bù yǐ | восхищаться, придти в восторг | ||
5199 | 赞同 | zàntóng | одобрять, соглашаться; апробировать; присоединяться, примыкать, солидаризироваться; одобрение, солидарность; апробация | ||
5200 | 赞许 | zànxǔ | одобрить и разрешить; похвалить, одобрить, поддержать, согласиться, признать; одобрение, признание, благосклонный прием |