сказкарассказдынястарик
11 февр. 2021 г., 21:36
Благодарности:
Уровень:
Категория: Детское
Длина:
266
字Источник: "Китайские народные сказки" (книга для чтения по методу Ильи Франка)
В закладки:
Крохотная сказка о старом торговце с наметанным глазом, который всё же дал сбой под воздействием стрессового фактора. Из сборника "Китайские народные сказки"
Шрифт:
1
小镇
xiǎozhèn
маленький посёлок
上
shàng, shǎng, shang
I shàng прил. /наречие1) верхний, вышний; наружный; наверху; вверх2) высший, вышестоящий, верховный; старший, главный; левый, начальствующий; наверх; сверху
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
个
gè, ge, gě
I сущ. /счётное слово1) gè штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц2) gè (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
瓜
guā
1) дыня, тыква, арбуз; тыквенные растения; бахчевые культуры2) диал. тупой, придурковатый, излишне наивный
摊
tān
1) раскладывать; расставлять, расстилать, развёртывать2) распределять, в рассрочку3) делить, брать долю4) жарить, готовить (в плоской форме, то что растекается)
卖瓜的
màiguāde
продавец дынь; торговец тыквами
王
wáng; wàng; wǎng; yù
I wáng сущ.1) ван, князь; царь, король; император, государь, монарх; княжеский, царский, королевский; государев2) великий князь, принц; ван, князь (титул высшей знати)
老汉
lǎohàn
1) старик2) диал. я (старик о себе)
技艺
jìyì
1) искусство, техника (дела); специальные знания; сноровка2) трюк, фокус, номер
出色
chūsè
1) выделяться; проявлять себя2) незаурядный, выдающийся
任何
rènhé
любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой
一个
yīgè
1) одна штука, один2) тот же самый, одинаковый, единственный3) какой-то, некий4) случайный, малейший5) раз, если только6) устар. (одиночный) посол (гонец)
瓜
guā
1) дыня, тыква, арбуз; тыквенные растения; бахчевые культуры2) диал. тупой, придурковатый, излишне наивный
只要
zhǐyào
1) надо (нужно, необходимо) лишь... (чтобы... ); только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... (чтобы... ); достаточно... (чтобы... ); (как) только, едва лишь2) желать только; только и хотеть, чтобы...
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
他
tā, tuó
I, tā1) он; его2) (после глагольной основы) давай (те); бы, -ка3) оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то4) другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)II, tuóсм. 他他籍籍
手里
shǒulǐ, shǒuli
1) в руках; при себе2) в материальном отношении
一
yī
I1) 1, один, единица, один раз2) первый (по порядку), первый раз3) одинаковый, единый, один и тот же4) другой, иной, иначе5) весь, сплошной, целый, целиком
就
jiù
I гл. и гл. -предлог1) продвигаться (устремляться) к...; подходить близко (прилегать) к...; сближаться с...; также глагол-предлог к, у, при2) занимать (должность, место); принимать (назначение), приступать к...; браться за...
能
néng; nái; nài; tái; tài
I гл.1) néng мочь, быть в состоянии; уметь; можно, возможно2) néng быть искусным в...; быть способным к...3) néng среднекит. предпочесть; лучше уж...
一口
yīkǒu
1) одни уста; в один голос, единогласно2) полный рот3) (в) один глоток, залпом, одним глотком4) поцелуй5) акцент6) категорически, решительно
报出
bàochū
1) ответ, предложение, сообщение2) ответить, предложить
瓜
guā
1) дыня, тыква, арбуз; тыквенные растения; бахчевые культуры2) диал. тупой, придурковатый, излишне наивный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
重量
zhòngliàng
вес
并且
bìngqiě
к тому же, притом, вместе с тем; а также, а также и...; и
丝毫不差
sīháo bùchà
в точности, точь-в-точь, один к одному
1
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷