Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
12
↗ 7 (140%)
Тексты / видео
8
↗ 7 (700%)
Новые регистрации
114
↘︎ -14 (-10%)
Новые донаты
0
↘︎ -1 (-100%)
сказкаживотные
26 февр. 2021 г., 16:40
Благодарности:
Уровень:
Категория: Детское
Длина:
278
字Источник: gushi365.com
В закладки:
Сказка про черепаху и гепарда
Шрифт:
1
一天
yītiān
1) один день2) целый день, полный день, весь день3) (в) один (и тот же) день4) (если) однажды; (если) в один прекрасный день5) всё небо
猎豹
lièbào
гепард (лат. Acinonyx jubatus)
看见
kànjiàn
увидеть; видеть
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
雄鹰
xióngyīng
сокол
直线俯冲
zhíxiàn fǔchōng
пике по прямой; прямолинейное пикирование
抓起
_
1) arrest; catch2) grab up
地上
dìshàng
на земле; наземный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
乌龟
wūguī
1) черепаха2) рогоносец3) владелец публичного дома4) китайская трёхкилевая черепаха
猎豹
lièbào
гепард (лат. Acinonyx jubatus)
心想
xīnxiǎng
думать, размышлять
乌龟
wūguī
1) черепаха2) рогоносец3) владелец публичного дома4) китайская трёхкилевая черепаха
肯定
kěndìng
1) подтверждать, удостоверять; признавать, констатировать; утверждать, устанавливать2) положительный, утвердительный3) несомненно, безусловно, обязательно
成为
chéngwéi
стать (кем-л., чем-л.), превратиться в (кого-л., что-л.)
雄鹰
xióngyīng
сокол
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
食物
shíwù
продукты питания; пища, еда, съестное, продовольствие
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
可是
kěshì
1) но, однако, а2) действительно, в самом деле; всё-таки3) верно ли?, так ли?
不管
bùguǎn
1) не иметь отношения, не касаться2) не считаться с...; невзирая на...3) оставить в покое4) вопреки5) ...бы ни...; независимо от того ...
雄鹰
xióngyīng
сокол
怎么
zěnme
1) как?, каким образом?2) почему?3) какой?, что за...?
啄
zhuó
1) клевать2) «клюв», короткая откидная влево (одна из восьми основных черт китайской каллиграфии, напр. в 火, 长)-----zhòu клюв
乌龟
wūguī
1) черепаха2) рогоносец3) владелец публичного дома4) китайская трёхкилевая черепаха
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
龟壳
guīké
черепаший панцирь (щит)
就是
jiùshì
1) именно и есть, это и есть, именно2) вот и верно, так оно и есть; совершенно верно (иногда в удвоении)3) только, только и есть, что...4) с последующим 也(都): даже, пусть даже, даже если...5) см. 就是了
无法
wúfǎ
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный2) беззаконный
将
jiāng; jiàng; qiāng
I сущ.1) jiàng полководец; воевода; генерал2) jiàng шахм. король3) jiāng * бок, сторона; берег4) jiāng * пёстрая яшмаIIгл. А
坚硬
jiānyìng
твёрдый, крепкий, твёрдокаменный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
壳
qiào; ké
1) qiào, ké твёрдая оболочка; скорлупа, раковина, панцирь; кора; затвердевшая кожа, лузга2) ké гильза; патрон3) ké корпус, панель (напр. моб. телефона)
打开
dǎkāi
1) раскрыть, открыть, распахнуть; развернуть; вскрыть2) пробить, прошибить3) комп. открыть щелчком (мыши)4) включить (какой-нибудь прибор)
最后
zuìhòu
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
只好
zhǐhǎo
только и мочь (остаётся) (, что...), быть вынужденным; приходится, остаётся лишь (только, единственно); нет ничего лучше, как..., ничего другого не остаётся, как...
放弃
fàngqì
бросать, отбрасывать; покидать, оставлять; отказываться от (напр. политики)
1
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷