Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
22
↘︎ -6 (-21%)
Тексты / видео
1
↘︎ -5 (-83%)
Новые регистрации
78
↗ 6 (8%)
Новые донаты
3
↘︎ 0 (0%)

warcraftигра
15 мар. 2021 г., 15:18
Благодарности:
Уровень:
Категория: Литература
Длина:
144
字Уникальных:
98
字Источник: wowhead.com
В закладки:
Описание задания из игры World of Warcraft
Шрифт:
1
不久以前
bùjiǔ yǐqián
недавно, не так давно
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
开始
kāishǐ
начинать; начало, сначала, вначале, старт, пуск
吸收
xīshōu
1) всасывать, впитывать, вбирать, поглощать; всасывание; поглощение2) хим., физ. абсорбция; абсорбировать3) биол. усвоение; усваивать, воспринимать4) перенимать, усваивать
希
xī
I гл.1) надеяться на..., возлагать надежду на..., рассчитывать на...; полагаться на...2) желать, хотеть, уповать; просить3) * редеть; высыхать; постепенно затихать; слабеть, сходить на нет (напр. о звуке); умолкать; беззвучный
利
lì
I сущ.1) польза, выгода2) барыш, прибыль; нажива; интерес, проценты3) преимущество, лучшее качество; сильная сторона, плюсы4) ловкость; искусство; уменье, сноровка
苏
sū
I сущ.1) бот. перилла нанкинская (Perilla nankinensis Decne.)2) хворост, топливо3) трава4) отдых, отдохновение5) (фр. sou) су (французская монета)II гл.
斯
sī
I местоим1) этот; это2) такой, подобный этому3) это место; здесь, тут4) * его, их (притяжательное местоимение)5) * его, их (показатель объекта, указывает на инверсию дополнения)
沙漠
shāmò
пустыня
中
zhōng; zhòng; zhong
I zhōng1) внутри, в2) уст. в Запретном Городе, во дворце3) центральный, столичный; дворцовый; главный, наиболее почётный4) в течение, во время, в процессе, на стадии
水晶
shuǐjīng
1) кристалл; хрусталь2) мин. горный хрусталь3) кварц4) акрил
资源
zīyuán
ресурс(ы); источник средств
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
力量
lìliang
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила3) способность; дарование
过去
guòqu
I гл.1) проходить (мимо)2) проходить, миновать, кончиться3) отправиться, пойти, сходить (за чем-л.)4) скончаться, умеретьII guòqù
开采
kāicǎi
разрабатывать (полезные ископаемые), эксплуатировать (природные ресурсы); добывать (руду)
过程中
guòchéngzhōng
в процессе, в ходе
唯一
wéiyī
единственный, единичный, неповторимый, уникальный; только
遇到
yùdào
встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; попадать в... (на..., под...)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
危险
wēixiǎn
опасность; риск; опасный; угрожающий
不过是
búguòshì
не более чем, всего лишь
那些
nàxiē
те; этиnǎxiēкакие?, которые?
以
yǐ
I служебное словоА предлог1) вводит инструментальное дополнение, обычно переводимое на русский язык творительным падежом существительного без предлога: посредством, через посредство, при помощи...
沙漠
shāmò
пустыня
为
wéi, wèi
wéi1) делать; действовать; поступать2) выступать в качестве3) превратить; стать4) быть, являться, составлять5) показатель пассива, часто в конструкции: 为... 所...
家
jiā
I сущ. /счётное слово1) семья, семейство; род; дом, двор (как семья); дома, в семье; домой; семейный, фамильный2) домашнее хозяйство; домашний; домодельный, кустарный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
野兽
yěshòu
дикий зверь, дикое животное-----Зверь (персонаж из комикса)
以及
yǐjí
и; а также; а равно; до, вплоть до, и даже
沙漠
shāmò
пустыня
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
干旱
gānhàn
засуха; засушливый; аридный
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
炎热
yánrè
палящий зной, удушающая жара, пекло; жаркий, палящий; знойный
1
2
但
dàn
I союзоднако, ноII наречие1) только, только бы, хорошо бы, вот бы2) можно, можетеIII собств.Дань (фамилия)-----устар. напрасно, впустую, зря, даром
现在
xiànzài
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее (время)2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
联盟
liánméng
союз, лига; объединение, коалиция, блок, консорциум
似乎
sìhū
похоже, что...; кажется, по-видимому, как будто
也
yě
I союзное наречие1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)2) и...; и..., и...; (связывая несколько сказуемых с одинаковой глагольной частью, обычно повторяется перед каждым из них)
开始
kāishǐ
начинать; начало, сначала, вначале, старт, пуск
争夺
zhēngduó
бороться за..., стараться завладеть, отнимать (один у другого), оспаривать (напр. гегемонию)
这些
zhèxiē
(все) эти
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
先
xiān; xiàn
I xiān прил. /наречие1) прежний; предшествующий, предыдущий; прежде2) ранний, первоначальный; начальный; сперва, сначала, вперёд3) заблаговременный; предварительный; заранее, заблаговременно; предварительно
发现
fāxiàn
1) обнаруживать, узнавать, замечать; обнаружение2) платить (выдавать) наличными3) открытие
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
东西
dōngxī
1) восток и запад2) с востока на западdōngxi1) предмет, вещь; нечто; что-то2) существо, тварь3) бран. дрянь, сволочь, гад
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
现在
xiànzài
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее (время)2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
看来
kànlái
1) по-видимому; на взгляд; кажется, казалось бы; как видно...2) взглянуть, посмотреть
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
正在
zhèngzài
1) как раз в...; как раз находясь в...2) быть в процессе (в стадии) ...; в настоящее время (указывает на продолжающийся характер действия; конструкция часто заканчивается послелогом 中)
展开
zhǎnkāi
1) развёртывать, раскрывать (напр. книгу, рукопись, пост в интернете)2) развёртывать, проявлять в полной мере, широко развивать3) запускать, начинать (напр. переговоры)4) воен. развёртывать(ся) (в боевой порядок); развертывание
一场
yīcháng, yīchǎng
I yīcháng1) один (о явлениях природы, событиях, эмоциях)2) целый, сплошной, весь, большой; всё; целая куча, массаII yīchǎng1) место; место действия2) один спектакль (сеанс, представление, игра, сцена)
竞赛
jìngsài
соревнование, состязание
双方
shuāngfāng
обе стороны; двусторонний; обоюдный
都
dū, dōu, dou
I dū сущ.1) (крупный) город (резиденция правителя); столица2) крупнейший промышленный (торговый) центр3) * ист. город кормления, ленные земли
想要
xiǎngyào
хотеть, желать, стремиться к ...
彻底
chèdǐ
1) до конца, до самого дна, основательно, всесторонне, насквозь; полностью, окончательно; тщательно; доскональный, предельный, окончательный, исчерпывающий2) до дна
占领
zhànlǐng
захватить, оккупировать, занять, оккупация; оккупационный
这些
zhèxiē
(все) эти
资源
zīyuán
ресурс(ы); источник средств
并
bìng, bīng
I bìng гл. А1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять (достойную) пару; сравниваться, сопоставляться2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать гл. Б
防止
fángzhǐ
предотвращать; препятствовать; устранять; не допускать; уберегать от...; предотвращение
它们
tāmen
они (животные и неодушевлённые предметы)
落入
luòrù
попадание
对方
duìfāng
1) противная сторона; другая сторона, пара; партнёр2) противоположная сторона; напротив3) контрагент, сторона (сделки)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
手中
shǒu zhōng
1) в руке, в руках2) иметь, обладать
2
3
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
需要
xūyào
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо2) нужда, потребность3) эк. спрос
一切
yīqiè
весь, целиком; все, всё; огульно; все и вся
可以
kěyǐ
1) можно, возможно; дозволено, разрешается2) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово3) неплохо, нормально; годится4) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом5) воен. разрешаю
依靠
yīkào
1) полагаться, опираться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); зависеть (от кого-л.. чего-л.)2) опора
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
力量
lìliang
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила3) способность; дарование
希望
xīwàng
1) надеяться, выражать надежду, ожидать; мечтать, желать, хотеть; уповать2) надежда, ожидания; мечта; упование
你
nǐ
ты, твой
能
néng; nái; nài; tái; tài
I гл.1) néng мочь, быть в состоянии; уметь; можно, возможно2) néng быть искусным в...; быть способным к...3) néng среднекит. предпочесть; лучше уж...
帮助
bāngzhù
1) помогать, содействовать; помощь, содействие2) комп. справка, помощь
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
3
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷