диалогстудентыhsk1
5 июл. 2023 г., 16:44
Благодарности:
Уровень:
Категория: Учебные, HSK
Длина:
115
字Источник: Е.К.Репнина, самоучитель "Китайский без репетитора", 2022
В закладки:
Учебный простой диалог из самоучителя по КЯ (с/у Репниной, у.5)
Шрифт:
1
你
nǐ
ты, твой
你我两个人 мы с тобой (вдвоём)
你家里 в твоей семье, у тебя дома
做什么
zuò shénme
1) зачем? для чего?
用这个做什么? для чего это?
2) что делать?你今天做什么? что ты сегодня делаешь?
1
2
我
wǒ
1) я; мой
我是学生 я ― учащийся
我父亲 мой отец
2) мы; наш (о коллективе, стране)我方 наша сторона, наши
我军 наша армия
敌我 противник и мы
3) сам; самоличный, частный, личный自我 сам; собственный
大公无我 всё общественное, нет ничего личного (собственного)
是
shì
I связка1) местоименная связка в конструкции связочного сказуемого; это; есть; суть; быть, являться (в русском переводе в настоящем времени часто оставляется без перевода, заменяясь знаком тире) ; следующие частные случаи отношений между подлежащим предложения и присвязочным элементом сказуемого заслуживают быть отмеченными особоа) между двумя именными членами предложения 是 служит для установления (или отрицания при наличии 不) их тождества
学生
xuésheng
ученик, учащийся, студент
女学生 ученица; студентка
大学生 студент университета
2
3
你
nǐ
ты, твой
你我两个人 мы с тобой (вдвоём)
你家里 в твоей семье, у тебя дома
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых
父母在不在? живы ли (Ваши) родители?
祖母已经不在了 моей бабушки уже нет в живых
2) быть дома; быть налицо先生在不在?дома ли учитель (господин)?
3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
3
4
我
wǒ
1) я; мой
我是学生 я ― учащийся
我父亲 мой отец
2) мы; наш (о коллективе, стране)我方 наша сторона, наши
我军 наша армия
敌我 противник и мы
3) сам; самоличный, частный, личный自我 сам; собственный
大公无我 всё общественное, нет ничего личного (собственного)
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых
父母在不在? живы ли (Ваши) родители?
祖母已经不在了 моей бабушки уже нет в живых
2) быть дома; быть налицо先生在不在?дома ли учитель (господин)?
3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III北京大学
běijīng dàxué
Пекинский университет
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
4
5
你
nǐ
ты, твой
你我两个人 мы с тобой (вдвоём)
你家里 в твоей семье, у тебя дома
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
什么
shénme
1) вопросительное что?; какой?
什么事? что такое?, что случилось?, в чём дело?
这是什么? что это (такое)?
什么人? что за человек?, кто такой (какого общественного положения)
2) относительное что; какой任什么 какой угодно, любой; перед отрицанием никакой
... 什么... 什么 что..., то (и)...; каков..., таков (и)
5
6
我
wǒ
1) я; мой
我是学生 я ― учащийся
我父亲 мой отец
2) мы; наш (о коллективе, стране)我方 наша сторона, наши
我军 наша армия
敌我 противник и мы
3) сам; самоличный, частный, личный自我 сам; собственный
大公无我 всё общественное, нет ничего личного (собственного)
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
汉语
hànyǔ
китайский язык
学汉语 учить китайский язык
你会说汉语吗? Ты говоришь по-китайски?
你
nǐ
ты, твой
你我两个人 мы с тобой (вдвоём)
你家里 в твоей семье, у тебя дома
呢
ní, ne
I ne частица конечная модальная частица эмоционально-окрашенного предложения, часто переводимая русскими частицами же, ведь; ну, а; бы ; следующие частные случаи употребления должны быть отмечены1) в утвердительных предложениях, ср. русск. же, ведь; подчёркиваета) утверждение
他来了呢!Ведь он (но он же) приехал!
б) стремление убедить собеседника6
7
我
wǒ
1) я; мой
我是学生 я ― учащийся
我父亲 мой отец
2) мы; наш (о коллективе, стране)我方 наша сторона, наши
我军 наша армия
敌我 противник и мы
3) сам; самоличный, частный, личный自我 сам; собственный
大公无我 всё общественное, нет ничего личного (собственного)
也是
yěshì
1) также; также является (кем-л., чем-л.)2) и правда!, тоже верно, так и есть (выражение согласия)3) тоже ещё (негативное)
你也是 ты тоже ещё
北京大学
běijīng dàxué
Пекинский университет
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признак
铁的纪律 железная дисциплина
很好的东西 отличная вещь
幸福的生活 счастливая жизнь
б) притяжательный признак, принадлежность, родство我的书 моя книга
学生
xuésheng
ученик, учащийся, студент
女学生 ученица; студентка
大学生 студент университета
我
wǒ
1) я; мой
我是学生 я ― учащийся
我父亲 мой отец
2) мы; наш (о коллективе, стране)我方 наша сторона, наши
我军 наша армия
敌我 противник и мы
3) сам; самоличный, частный, личный自我 сам; собственный
大公无我 всё общественное, нет ничего личного (собственного)
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
经济
jīngjì
1) экономика; (народное) хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
经济绝交 разрыв экономических отношений
经济侵略 экономическая агрессия
经济损失 материальные убытки
经济史观 устар. исторический материализм
经济杂交 с.-х. промышленное скрещивание
2) материальное положение, финансовая ситуация他家经济比较宽裕 его семья достаточно состоятельна
3) экономия; экономный, экономичный太不经济 весьма неэкономно
4) устар. управлять государством; государственное управление经济特科 особый экзамен по государственному управлению (с писанием сочинений на эту тему; введен после Ста дней реформ, 1898 г.)
7
8
你
nǐ
ты, твой
你我两个人 мы с тобой (вдвоём)
你家里 в твоей семье, у тебя дома
最近
zuìjìn
1) самый близкий; ближайший2) недавний, последний, в (за) последнее время
最近几何学 новейшая геометрия
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
怎么样
zěnmeyàng
как; каким образом?; как насчёт?
你最近怎么样?как поживаешь?
你觉得怎么样? как тебе кажется?
明天怎么样? как насчёт завтра?
不管怎么样 как бы то ни было
8
9
我
wǒ
1) я; мой
我是学生 я ― учащийся
我父亲 мой отец
2) мы; наш (о коллективе, стране)我方 наша сторона, наши
我军 наша армия
敌我 противник и мы
3) сам; самоличный, частный, личный自我 сам; собственный
大公无我 всё общественное, нет ничего личного (собственного)
最近
zuìjìn
1) самый близкий; ближайший2) недавний, последний, в (за) последнее время
最近几何学 новейшая геометрия
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
比较
bǐjiào
1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с
相比较而言 в сравнении с
我比较一下哪个好用 я сравню какой удобнее
2) сравнительно, относительно, довольно; сравнительный, относительный; удельный比较顺利地 довольно успешно (благополучно)
比较语言学 сравнительное языкознание
比较价格 сопоставимые цены
比较湿度 удельная влажность
忙
máng
I прил.1) спешный, срочный; безотлагательный; хлопотливый; напряжённый; страдный, горячий
忙事情先做 посл. делай в первую очередь самое спешное дело
2) занятый忙死了 страшно занятый
II гл.спешить, торопиться; хлопотать; усердно трудиться; быть крайне занятым (загруженным) делами (работой); с ног сбиваться; суетиться9
10
你们
nǐmen
вы (множ.)
你们二位 вы двое
你们几点下班? во сколько вы заканчиваете работу?
班
bān
I сущ. /счётн. слово1) группа, звено; бригада; труппа (артистов); отделение, класс; воен. отделение
教一班学生 учить (одну) группу учеников
这班年轻人 эти молодые люди
2) смена, вахта, дежурство; очередь上班 стать на смену (вахту, дежурство), заступить на работу
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признак
铁的纪律 железная дисциплина
很好的东西 отличная вещь
幸福的生活 счастливая жизнь
б) притяжательный признак, принадлежность, родство我的书 моя книга
学生
xuésheng
ученик, учащийся, студент
女学生 ученица; студентка
大学生 студент университета
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
怎么样
zěnmeyàng
как; каким образом?; как насчёт?
你最近怎么样?как поживаешь?
你觉得怎么样? как тебе кажется?
明天怎么样? как насчёт завтра?
不管怎么样 как бы то ни было
10
11
他们
tāmen
они; их
都
dū, dōu, dou
I dū сущ.1) (крупный) город (резиденция правителя); столица
建都 учредить столицу
陪都 временная (вторая) столица
名都 важнейший город
2) крупнейший промышленный (торговый) центр煤都 центр по добыче угля
鞍山是我国的钢都 Аньшань — центр металлургии нашей страны
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
学习小时 учебный (академический) час
学习计划 учебный план
跟他学习 учиться (заниматься) у него (чему-либо)
向他学习 учиться у него (брать с него пример)
非常
fēicháng
1) необычный, необыкновенный, особый, выходящий из ряда вон, чрезвычайный
非常上告(诉) особое обжалование; опротестование приговора
非常警察 чрезвычайные полицейские силы; особая полиция
2) внеочередной, чрезвычайный非常召集 внеочередной, (чрезвычайный, авральный) сбор
非常会议 внеочередное заседание; чрезвычайная конференция
3) неожиданность; неожиданный (неприятный) поворот событий; несчастье, бедствие非常信号 сигнал бедствия (SOS)
4) не на века, не навсегда5) исключительно, чрезвычайно, крайне, весьма, очень非常薄弱 исключительно слабый
非常多 чрезвычайно много, невпроворот
努力
nǔlì
стараться, старания; усердно; усердный; усердие; напрягать силы, делать усилия; с большой энергией; усилия
努力实施 энергично проводить в жизнь
努力学习先进经验 настойчиво овладевать передовым опытом
开始努力 начать прилагать (предпринимать) усилия
11
12
你
nǐ
ты, твой
你我两个人 мы с тобой (вдвоём)
你家里 в твоей семье, у тебя дома
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признак
铁的纪律 железная дисциплина
很好的东西 отличная вещь
幸福的生活 счастливая жизнь
б) притяжательный признак, принадлежность, родство我的书 моя книга
汉语
hànyǔ
китайский язык
学汉语 учить китайский язык
你会说汉语吗? Ты говоришь по-китайски?
很
hěn
очень, весьма, вполне
很好 очень хорошо
很不错 весьма неплохо
很可能 вполне возможно
不错
bùcuò
1) правильно, верно
不错! именно! так точно!
一点也不错 без малейшей ошибки, совершенно верно
2) неплохо, недурно; славно, хорошо; неплохой很不错的一个人 славный малый
他对我不错 он относится ко мне хорошо
12
13
谢谢
xièxie
спасибо!; благодарю Вас!; благодарить, выражать благодарность
13
14
不对
bùduì
1) неверно, неправильно, не так; неверный, неправильный, ошибочный; ошибка2) не так, как обычно, не то, что надо, что-то не то3) расходиться, не соответствовать4) быть не в ладах, не уживаться
你
nǐ
ты, твой
你我两个人 мы с тобой (вдвоём)
你家里 в твоей семье, у тебя дома
说
shuō; yuè; shuì; tuō
Iгл. A1) shuō говорить, разговаривать, беседовать
怎样想, 就怎样说 говорить так, как думаешь
2) shuō публ. заявлять, утверждать, сообщать; сказать俄总统说,俄不会参与对利比亚军事行动 Президент РФ заявил, что Россия не примет участия в военной операции в Ливии
哪里
nǎlǐ
1) где, куда, откуда
你住在哪里? где ты живёшь?
你从哪里来? откуда ты?
2) в любом месте, везде, где бы то ни было, где бы ни, где угодно; в любое место, куда бы ни, куда угодно她走到哪里,就把好事做到哪里 куда бы она ни пошла, везде творит хорошие дела
3) разве, откуда, где (уж) там (в риторическом вопросе, подразумевает отрицание)哪里知道刚走出七八里地,天就下起雨来了? откуда же мне было знать, что когда я пройду немного, начнётся дождь
4) где-то, куда-то, откуда-то我好像在哪里见过他 я где-то его видел
5) куда уж мне, не преувеличивайте, не стоит, спасибо (слова вежливости в ответ на похвалу, часто в удвоенной форме)- 你这篇文章写得真好!- 哪里,哪里! Ты отлично написал эту статью! - Спасибо!
吧
bā, ba
I ba частица1) (согласие, разрешение) ну, хорошо, давай
好吧 ну ладно
去吧 ну иди
2) (мягкое побуждение, совет, настойчивая просьба) ка, давай, да, ну写下吧 запиши ка
放心吧 да успокойся
便宜点吧 давайте подешевле
3) (догадка, предположение)今天不会下雨吧 сегодня, вероятно, дождя не будет
4) вм. 罢 (отмечает паузу в середине предложения)去吧,不好意思,不去吧,也不好意思 пойдешь - неловко, не пойдёшь - тоже неудобно
II bā1) хлоп!, шлёп! звукоподражание шлепку吧的一声 хлоп! раздался звук шлепка
2) звукоподражание крику ребёнка, возне дерущихся детей3) бар (англ. bar)14
Похожие тексты
Комментарии
Спасибо! Как раз мой уровень=)
Спасибо! Как раз то-что нужно для совсем новичка )
Идеально! Спасибо!
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷