монополиятовариществодеревня
2 апр. 2024 г., 05:51
Благодарности:
Уровень:
Категория: Учебные, HSK
Длина:
180
字В закладки:
Небольшой текст как жители деревеньки совместными усилиями победили местную монополию.
Шрифт:
1
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
一个
yīgè
1) одна штука, один2) тот же самый, одинаковый, единственный3) какой-то, некий4) случайный, малейший5) раз, если только6) устар. (одиночный) посол (гонец)
小
xiǎo
I прил. /наречие1) маленький; мелкий; небольшой2) меньший, малочисленный; мало3) короткий, краткий; недолгий; недолго (ср. также ниже VI, 3)
村庄
cūnzhuāng
деревня; селение; село
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
一
yī
I1) 1, один, единица, один раз2) первый (по порядку), первый раз3) одинаковый, единый, один и тот же4) другой, иной, иначе5) весь, сплошной, целый, целиком
家
jiā
I сущ. /счётное слово1) семья, семейство; род; дом, двор (как семья); дома, в семье; домой; семейный, фамильный2) домашнее хозяйство; домашний; домодельный, кустарный
家族企业
jiāzú qǐyè
семейное предприятие, семейный бизнес
掌握
zhǎngwò
1) поймать, захватить (взять) в свои руки, обладать, завладеть2) овладеть, освоить, твёрдо уяснить; освоение3) управлять, руководить; контролировать4) * руки, ладони (часто как символ владения чем-л.)
着
zhuó, zhāo, zháo, zhe
I гл. А1) zhuó надевать, носить2) zhuó, zháo применять; прикладывать к делу; употреблять по назначению3) zhuó, zháo вступать в соприкосновение (с кем-л.) ; касаться (чего-л.) ; доставать до
所有
suǒyǒu
1) всё, все, все имеющееся2) имущество, собственность; то, что находится во владении
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
资源
zīyuán
ресурс(ы); источник средств
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
生产设施
shēngchǎn shèshī
производственная инфраструктура
他们
tāmen
они; их
垄断
lǒngduàn
1) монополизировать2) монополия; монопольный; монополистический-----* возвышенное (видное) место на базаре
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
市场
shìchǎng
1) рынок, базар2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
使
shǐ
I гл.1) использовать, применять, пускать в дело, употреблять; тратить (деньги)2) посылать, командировать; отправлять со служебным поручением3) заставлять, принуждать, ставить перед необходимостью, приказывать, повелевать; давать возможность, позволять
其他
qítā
прочий, остальной; другой; прочее; остальное
小
xiǎo
I прил. /наречие1) маленький; мелкий; небольшой2) меньший, малочисленный; мало3) короткий, краткий; недолгий; недолго (ср. также ниже VI, 3)
商家
shāngjiā
1) предприниматель, коммерсант, торговец, купец2) коммерческая компания, торговая фирма-----(царствующий) дом Шан (Инь)
难以
nányǐ
трудно, невозможно
生存
shēngcún
1) существовать, выживать, существование, выживание2) биол. выживаемость
村民
cūnmín
крестьянин, поселянин; деревенское население
感到
gǎndào
почувствовать, ощутить, испытать
愤怒
fènnù
гнев, возмущение, негодование
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
无助
wúzhù
1) не поможет2) беспомощный
但
dàn
I союзоднако, ноII наречие1) только, только бы, хорошо бы, вот бы2) можно, можетеIII собств.Дань (фамилия)-----устар. напрасно, впустую, зря, даром
无法
wúfǎ
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный2) беззаконный
改变
gǎibiàn
изменять, переменять; преобразовывать; изменение, перемена; превращение; смена
这
zhè, zhèi
1) это, этот; такой; таков; так2) указательная частица, в восклицаниях служащая для указания на что-либо, содержащее элемент досады, иронии, насмешки и т.п.: вот!
一
yī
I1) 1, один, единица, один раз2) первый (по порядку), первый раз3) одинаковый, единый, один и тот же4) другой, иной, иначе5) весь, сплошной, целый, целиком
事实
shìshí
1) факт; обстоятельство; событие; явление2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический3) правда; истина
1
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷