Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
5
↘︎ -7 (-58%)
Тексты / видео
1
↘︎ -2 (-66%)
Новые регистрации
132
↗ 27 (25%)
Новые донаты
0
↘︎ -3 (-100%)
hsk2hsk3новичкамсочинениесемья
1 июн. 2024 г., 14:06
Благодарности:
Уровень:
Категория: Учебные, HSK
Длина:
268
字В закладки:
Простое сочинение ребенка про его семью. Лексика использована из HSK уровней 2-3, поэтому подойдет новичкам. По большей части все очень просто.
Инфраструктура
Приоритет:
Продление сервера: VPS, 1 ядро, 2GB ОЗУ. Следующая оплата в 2025.09
Собрано: 0.00 RUB [0.0%]
2 янв. 2025 г.Цель: 9990 RUB
Шрифт:
1
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
一个
yīgè
1) одна штука, один2) тот же самый, одинаковый, единственный3) какой-то, некий4) случайный, малейший5) раз, если только6) устар. (одиночный) посол (гонец)
温馨
wēnxīn
теплый, уютный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
家庭
jiātíng
семья, дом; домашний, фамильный
家里
jiāli
1) в доме, дома2) внутренняя часть; внутри; внутренний3) (моя) жена
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
爸爸
bàba
папа, отец
妈妈
māma
1) мама, мать2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
1
2
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
爸爸
bàba
папа, отец
是
shì
I связка1) местоименная связка в конструкции связочного сказуемого; это; есть; суть; быть, являться (в русском переводе в настоящем времени часто оставляется без перевода, заменяясь знаком тире) ; следующие частные случаи отношений между подлежащим предложения и присвязочным элементом сказуемого заслуживают быть отмеченными особо
一名
yīmíng
1) иначе ещё называется..., зовётся..., некоторые ещё называют...2) один человек, одно лицо
工程师
gōngchéngshī
инженер
他
tā, tuó
I, tā1) он; его2) (после глагольной основы) давай (те); бы, -ка3) оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то4) другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)II, tuóсм. 他他籍籍
常常
chángcháng
часто; регулярно, постоянно
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
公司
gōngsī
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
里
lǐ, li
I lǐ сущ.1) подкладка2) внутренняя сторона; нутро; внутри, изнутри; внутренний (также послелог, см. ниже III)3) оборотная сторона, изнанка
忙碌
mánglù
торопиться; хлопотать; быть занятым; усердно трудиться; усердный
地
dì, de
I dì сущ.1) Земля (планета): земной шар (земля в древней космогонии в противопоставление 天 небу, как женская сила природы 阴, ассоциирующаяся с Луной, тенью, влажностью, холодом); земной; подземный; на земле; под землёй
工作
gōngzuò
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать2) * строительство, инженерное дело3) * плотничать, выполнять плотницкие работы4) мастерство, искусство, талант, умение
他
tā, tuó
I, tā1) он; его2) (после глагольной основы) давай (те); бы, -ка3) оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то4) другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)II, tuóсм. 他他籍籍
很
hěn
очень, весьма, вполне
喜欢
xǐhuan
1) радостный; веселый2) любить, нравиться
看书
kànshū
читать (про себя)
家里
jiāli
1) в доме, дома2) внутренняя часть; внутри; внутренний3) (моя) жена
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
很多
hěnduō
очень много, полным-полно, множество
他
tā, tuó
I, tā1) он; его2) (после глагольной основы) давай (те); бы, -ка3) оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то4) другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)II, tuóсм. 他他籍籍
买
mǎi
1) купить; покупать, приобретать2) перен. навлекать (на себя)3) Май (фамилия)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
书
shū
I сущ.1) книга2) письмо; послание; весточка, известие3) акт, документ, бумага; письменный приказ; отношение4) * записи, анналы; книги для записи (напр. счётные)
每当
měidāng
каждый раз, когда...; в любое время; всё время
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
遇到
yùdào
встречать; встречаться с...; наталкиваться на...; сталкиваться с...; заставать; попадать в... (на..., под...)
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
上
shàng, shǎng, shang
I shàng прил. /наречие1) верхний, вышний; наружный; наверху; вверх2) высший, вышестоящий, верховный; старший, главный; левый, начальствующий; наверх; сверху
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
困难
kùnnan
1) трудность; трудный, тяжёлый2) нужда; трудности
爸爸
bàba
папа, отец
总是
zǒngshì
1) вообще; безусловно; конечно; во что бы то ни стало2) всегда; постоянно, неизменно; в любом случае
耐心
nàixīn
терпение, выносливость; с терпением, терпеливо
地
dì, de
I dì сущ.1) Земля (планета): земной шар (земля в древней космогонии в противопоставление 天 небу, как женская сила природы 阴, ассоциирующаяся с Луной, тенью, влажностью, холодом); земной; подземный; на земле; под землёй
帮
bāng
I гл.1) помогать, содействовать; пособлять (кому-л., в чем-л.); поддерживать (кого-л., в чем-л.)2) заниматься (наёмным) трудом; трудиться, работать (на кого-л.)II сущ. /счётное слово
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
解答
jiědá
1) решать (напр. научные проблемы); отвечать на вопросы, разъяснять (вопросы, проблемы)2) мат. ответ, решение (задачи)
2
3
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
妈妈
māma
1) мама, мать2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка
是
shì
I связка1) местоименная связка в конструкции связочного сказуемого; это; есть; суть; быть, являться (в русском переводе в настоящем времени часто оставляется без перевода, заменяясь знаком тире) ; следующие частные случаи отношений между подлежащим предложения и присвязочным элементом сказуемого заслуживают быть отмеченными особо
一名
yīmíng
1) иначе ещё называется..., зовётся..., некоторые ещё называют...2) один человек, одно лицо
教师
jiàoshī
1) учитель, педагог; наставник; ментор2) наставник в делах веры; миссионер-----Мажистер, Magister (французский учебно-боевой самолёт)
她
tā
она, её
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
学校
xuéxiào
школа, учебное заведение, училище; школьный
里
lǐ, li
I lǐ сущ.1) подкладка2) внутренняя сторона; нутро; внутри, изнутри; внутренний (также послелог, см. ниже III)3) оборотная сторона, изнанка
教
jiào; jiāo
I jiào, jiāo гл.1) учить, обучать (кого-л., чему-л.); преподавать (кому-л., что-л.)2) наставлять, научать, вразумлять, просвещать; инструктировать; воспитыватьII jiào
孩子们
háizimen
дети
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
妈妈
māma
1) мама, мать2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка
很
hěn
очень, весьма, вполне
关心
guānxīn
1) заботиться, принимать участие (в ком-л.); беспокоиться о..., тревожиться за...2) обращать внимание; принимать к сердцу; интересоваться3) внимание, забота; интерес, заинтересованность
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
学习
xuéxí
учиться, заниматься, обучаться (чему-л.), изучать (что-л.); учёба, учение; обучение; учебный
每天
měitiān
каждый день, ежедневный; ежедневно; в день
问
wèn
I гл.1) спрашивать, расспрашивать (кого-л., о чем-л.); задавать вопросы (о чем-л.); допытываться, дознаваться (у кого-л., о чем-л.)2) спрашивать с (кого-л.); выговаривать (кому-л.); упрекать (также глагол-предлог, см. ниже II)
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
学校
xuéxiào
школа, учебное заведение, училище; школьный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
事情
shìqing
1) дело, событие, инцидент; случай, факт2) семейное событие3) суть дела, подоплёка события
她
tā
она, её
还会
_
交互缠绕貌。
给我
gěiwǒ
в повелит. или побудит. предложениях передаёт оттенки понуждения и недовольства (ср. русск.: у меня, мне)
做
zuò
Примечание: ср. также с 作 zuòI гл.1) делать (работу); заниматься (делом)2) выделывать, производить, создавать3) проводить, справлять, отмечать; устраивать (празднование)
好吃
hǎochī, hàochī
1) hǎochī вкусный, приятный на вкус2) hàochī быть обжорой, любить поесть
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
饭菜
fàncài
1) еда, пища, кушанья, блюда2) кушанья (закуски) к рису
让
ràng
I гл.1) уступать; уступать (давать) дорогу; вежливо обращаться (обходиться, напр. с гостем); быть уступчивым (вежливым, любезным, почтительным, скромным); уступчивый, вежливый, любезный
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
健康成长
jiànkāng chéngzhǎng
здоровое развитие (ребёнка), расти здоровым
3
4
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
是
shì
I связка1) местоименная связка в конструкции связочного сказуемого; это; есть; суть; быть, являться (в русском переводе в настоящем времени часто оставляется без перевода, заменяясь знаком тире) ; следующие частные случаи отношений между подлежащим предложения и присвязочным элементом сказуемого заслуживают быть отмеченными особо
家
jiā
I сущ. /счётное слово1) семья, семейство; род; дом, двор (как семья); дома, в семье; домой; семейный, фамильный2) домашнее хозяйство; домашний; домодельный, кустарный
里
lǐ, li
I lǐ сущ.1) подкладка2) внутренняя сторона; нутро; внутри, изнутри; внутренний (также послелог, см. ниже III)3) оборотная сторона, изнанка
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
小宝贝
xiǎo bǎobèi
малышка, детка (к ребенку и к девушке)
爸爸
bàba
папа, отец
妈妈
māma
1) мама, мать2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка
都
dū, dōu, dou
I dū сущ.1) (крупный) город (резиденция правителя); столица2) крупнейший промышленный (торговый) центр3) * ист. город кормления, ленные земли
很
hěn
очень, весьма, вполне
爱
ài
I гл.1) любить, быть влюбленным в (кого-л.), быть привязанным, расположенным к (кому-л.)2) пристраститься к (чему-л.), иметь пристрастие к..., находить удовольствие в...; любить; дорожить; нравится (что-л.)
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
喜欢
xǐhuan
1) радостный; веселый2) любить, нравиться
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
他们
tāmen
они; их
一起
yīqǐ
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности2) группа (кучка) людей3) сначала, сперва; с самого начала4) одного сорта (вида, породы)
看电视
kàn diànshì
смотреть телевизор
玩
wán
I гл.1) играть, забавляться (в)2) развлекаться, потешаться, гулять3) относиться несерьёзно: допускать небрежность (халатность)4) смеяться (шутить, над кем-л.) : разыгрывать
游戏
yóuxì
1) игра, забава, развлечение2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
还
huán; hái; xuán
Iгл. А1) huán возвращаться, приходить домой2) huán возвращаться, восстанавливаться3) huán отходить, отступать назад4) huán * оглядываться; остерегаться
喜欢
xǐhuan
1) радостный; веселый2) любить, нравиться
听
tīng
1) tīng слушать, прислушиваться к; внимать2) tīngслушаться, повиноваться; соглашаться; разрешать3) tīng, tìng ждать (указания, приказания, вызова)
他们
tāmen
они; их
讲
jiǎng
I гл.1) говорить, рассказывать2) толковать, объяснять, пояснять, проповедовать3) обращать особое внимание (делать упор) на...; придавать значение, считаться с...; заботиться о...
小时候
xiǎoshíhou
в детстве
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
故事
gùshì, gùshi
1) факты прошлого, прецеденты2) шаблон, трафарет3) старые порядки4) стародавнее дело; быль5) лит. предание, сказание; повествование; повесть; сказка; рассказ6) происшествие, неприятная история; неприятность7) лит. сюжет
在家里
zài jiālǐ
1) дома2) coll. belong to a secret society
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
感到
gǎndào
почувствовать, ощутить, испытать
很
hěn
очень, весьма, вполне
温暖
wēnnuǎn
тёплый, мягкий, умеренный (о климате)
很
hěn
очень, весьма, вполне
幸福
xìngfú
счастье; благополучие; благосклонность судьбы; счастливый
4
5
有时候
yǒushíhou
время от времени, от случая к случаю; иногда, порой, временами
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
也
yě
I союзное наречие1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)2) и...; и..., и...; (связывая несколько сказуемых с одинаковой глагольной частью, обычно повторяется перед каждым из них)
会
huì, kuài
I сущ.1) общество, союз; комиссия, комитет2) компания, группа; стар. артель взаимного кредитования, группа взаимопомощи3) собрание, заседание; сходка, сборище; ярмарка, выставка; ист. ассамблея, приём (у императора)
一起去
yīqǐ qù
пойти вместе
公园
gōngyuán
1) (общественный, городской) парк2) казённые земли, царские угодья; заповедник; заказник
散步
sànbù
прогуливаться, гулять
或者
huòzhě
1) или; либо2) возможно, вероятно, может быть
去
qù, -qu
I гл. А1) qù уходить, уезжать (в); отправляться (в); ушедший, уходящий, отбывающий2) qù отправляться по назначению, выбывать (в командировку); отправившийся; исходящий (о бумаге)
郊外
jiāowài
пригороды, пригородные места; предместье; окрестности (города); загородный; окрестный
野餐
yěcān
1) пикник2) еда для пикника, закуски для пикника
那些
nàxiē
те; этиnǎxiēкакие?, которые?
时候
shíhou
1) время, промежуток времени; во время; случай2) служебное слово, замыкающее обстоятельство или придаточное предложение времени, часто корреспондирует глаголам-предлогам, напр.: 在, 当 (в статических) или 到(了), 待, 等(到) (в динамических) рамочных конструкциях времени, где ему обычно предшествует 的: во время, в то время, когда; к тому времени, как
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
可以
kěyǐ
1) можно, возможно; дозволено, разрешается2) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово3) неплохо, нормально; годится4) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом5) воен. разрешаю
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
爸爸
bàba
папа, отец
妈妈
māma
1) мама, мать2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка
一起
yīqǐ
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности2) группа (кучка) людей3) сначала, сперва; с самого начала4) одного сорта (вида, породы)
欣赏
xīnshǎng
1) восхищаться; любоваться, наслаждаться (эстетически)2) нравиться, быть по вкусу
美丽
měilì
красивый, очаровательный, прекрасный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
风景
fēngjǐng
1) вид, пейзаж, ландшафт2) хорошие манеры, отличное поведение; радостное настроение
享受
xiǎngshòu
пользоваться благом; наслаждаться; обладать, иметь; получать, обретать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни
大自然
dàzìrán
природа
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
美好
měihǎo
прекрасный, лучший, чудесный
5
6
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
爱
ài
I гл.1) любить, быть влюбленным в (кого-л.), быть привязанным, расположенным к (кому-л.)2) пристраститься к (чему-л.), иметь пристрастие к..., находить удовольствие в...; любить; дорожить; нравится (что-л.)
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
家庭
jiātíng
семья, дом; домашний, фамильный
爱
ài
I гл.1) любить, быть влюбленным в (кого-л.), быть привязанным, расположенным к (кому-л.)2) пристраститься к (чему-л.), иметь пристрастие к..., находить удовольствие в...; любить; дорожить; нравится (что-л.)
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
爸爸
bàba
папа, отец
妈妈
māma
1) мама, мать2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
希望
xīwàng
1) надеяться, выражать надежду, ожидать; мечтать, желать, хотеть; уповать2) надежда, ожидания; мечта; упование
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
家庭
jiātíng
семья, дом; домашний, фамильный
永远
yǒngyuǎn
вечный, вековечный; вечно, всегда; навечно; навсегда; отныне и до века; во веки веков; до скончания века; перед отрицанием никогда
充满
chōngmǎn
наполнить, заполнить; наполниться, преисполниться (чем-л.); насыщенный, полный
欢声笑语
huānshēng xiàoyǔ
радостные голоса и смех
6
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷