这 ✕ 1) это, этот; такой; таков; так 这个人是谁? кто этот человек?
这种好人不多见 такого хорошего человека не часто встретишь
这就是新产品 это ― новая продукция
2) указательная частица, в восклицаниях служащая для указания на что-либо, содержащее элемент досады, иронии, насмешки и т.п.: вот! 这顽皮! вот упрямец! (вот глупец!)
本 ✕ I сущ. /счетное слово 1) корень; ствол; стебель (также счётное слово для растений, цветов ) 树的本很粗 у дерева толстый корень
枝大于本 ветви крупнее ствола
百本薤五十本葱 сто головок лука Бэкера и пятьдесят головок лука татарки
2) основание, основа; фундамент; основное, главное; коренной, основной 不要忘了本 не следует забывать об основе (основном)
书 ✕ I сущ. 1) книга 一本书 одна книга
念书 читать книгу вслух; учиться
2) письмо; послание; весточка, известие 适得家书 как раз получил письмо из дома
3) акт, документ, бумага; письменный приказ; отношение 戴书 оформить документом, занести в документ
上 ✕ I shàng прил. /наречие 1) верхний, вышний; наружный; наверху; вверх 上门牙 верхние резцы
上斜面 наружный (верхний) скат (напр. бруствера )
上有天堂,下有苏杭 наверху— небесные чертоги, внизу — (известные своей красотой) Сучжоу и Ханчжоу
上腾 взлетать вверх, возноситься
的 ✕ I -de служебная частица 1) используется после определения а) качественный признак 铁的纪律 железная дисциплина
很好的东西 отличная вещь
幸福的生活 счастливая жизнь
б) притяжательный признак, принадлежность, родство 我的书 моя книга
字 ✕ I сущ. 1) цзы (элементарная односложная единица китайского письменного и устного языка ); знак (письменного языка ); (китайский) иероглиф (особенно: составной ); (односложное) слово; буква; текст; письмо, письменность 说文解字 объяснять элементы письма и толковать составные иероглифы (заглавие лексикона «Шовэнь» )
古曰名, 今曰字 то, что в древности называли 名 (словом ), то теперь называется 字
你 ✕ ты, твой 你我两个人 мы с тобой (вдвоём)
你家里 в твоей семье, у тебя дома
认识 ✕ 1) знать (в лицо, по внешнему виду ); узнавать; быть знакомым; знакомиться 2) познавать; познание, понимание; когнитивный 理性认识 рациональное познание
感性认识 чувственное познание
未来世界格局的认识 понимание будущего устройства мира
吗 ✕ I частица ma 1) конечная частица вопросительных предложений 明天他来吗 он придёт завтра?
你看得懂吗 ты можешь понять?, ты понимаешь? (ср. ниже, 2 )
2) конечная частица в риторическом вопросе 我不是告诉你了吗 так я же говорил тебе!; разве же я тебе не говорил?!
bàba zhè běn shū shang de zì nǐ rènshi ma
Папа, ты знаешь иероглифы из этой книжки?