законположениепропискарегистрация
19 февр. 2021 г., 10:09
Благодарности:
Уровень:
Категория: Док-ты, бизнес
Длина:
1214
字Источник: baike.baidu.com/item/居住证暂行条例
В закладки:
Нормативный акт КНР, регулирующий оформление регистрации по месту жительства для иногородних граждан КНР.
Шрифт:
1
第十
dì shí
десятый
四
sì
I числ. /прил. /наречие1) четыре, 4, вм. 肆2) четвёртый (по порядку); в-четвёртых3) четырёхкратный; четверной; в четыре раза, четыреждыII числ. /сущ.
条
tiáo
I сущ. /счётное слово1) ветка, ветвь; прут2) статья, параграф, пункт; постатейно, последовательно3) полоса, лента4) записка, листок5) порядок, система
国务院
guówùyuàn
1) Государственный совет, Госсовет (КНР)2) Государственный департамент, Госдепартамент, Госдеп (США)
有关部门
yǒuguān bùmén
соответствующие органы
地方各级人民政府
dìfang gèjí rénmín zhèngfǔ
народное правительство местного уровня
及其
jíqí
и, так же как, а также; заодно и
有关部门
yǒuguān bùmén
соответствующие органы
应当
yīngdāng, yìngdāng
I yīngdāng1) быть должным; следует, полагается, должно2) причитаться, полагаться; надлежащий, положенный; достойныйII yìngdāngдолжным образом отвечать, соответствовать
积极
jījí
1) активный, деятельный, действенный; активность2) положительный, позитивный, конструктивный, созидательный; прогрессивный
创造
chuàngzào
1) создавать, творить; созидать; творческий, креативный, созидательный2) творчество3) творение, создание
条件
tiáojiàn
1) условие, критерий; условный2) оговорка, пункт (договора); статья, параграф3) требование, предложение
逐步扩大
zhúbù kuòdà
постепенно расширять
为
wéi, wèi
wéi1) делать; действовать; поступать2) выступать в качестве3) превратить; стать4) быть, являться, составлять5) показатель пассива, часто в конструкции: 为... 所...
居住证
jūzhù zhèng
вид на жительство
持有人
chíyǒurén
держатель, владелец, обладатель, предъявитель
提供
tígōng
предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление
公共服务
gōnggòng fúwù
социальное обслуживание, сектор социального обслуживания
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
便利
biànlì
1) удобный, выгодный, удачный, благоприятный; удобство2) благоприятствовать, способствовать, делать удобным-----уст. испражняться; испражнения
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
范围
fànwéi
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон2) область, сфера, зона3) граница4) протяжение, пространство5) предметный охват6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
提高
tígāo
поднять, повысить (степень, уровень, количество чего-л.); улучшение, повышение
服务标准
fúwù biāozhǔn
стандарт обслуживания
并
bìng, bīng
I bìng гл. А1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять (достойную) пару; сравниваться, сопоставляться2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать гл. Б
定期
dìngqī
1) назначить срок, назначить дату2) периодический; регулярный, срочный (производимый в определённый срок)
向
xiàng; xiang; [c][i]в coбcтв. имeнax тakжe[/c] [c][/i][/c]shàng
I xiàng гл.1) (также сокр. вм. 向) поворачиваться к; обращаться лицом к; быть обращенным (направленным) на (также глагол-предлог, см. II 1) и 2))
社会
shèhuì
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-2) сокр. социалистический; социал-3) высшее общество; (высший) свет; светский
公布
gōngbù
опубликовать; огласить; обнародовать, объявить, довести до всеобщего сведения; предать гласности; офиц. публикация; юр. промульгация
居住证
jūzhù zhèng
вид на жительство
持有人
chíyǒurén
держатель, владелец, обладатель, предъявитель
享受
xiǎngshòu
пользоваться благом; наслаждаться; обладать, иметь; получать, обретать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
公共服务
gōnggòng fúwù
социальное обслуживание, сектор социального обслуживания
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
便利
biànlì
1) удобный, выгодный, удачный, благоприятный; удобство2) благоприятствовать, способствовать, делать удобным-----уст. испражняться; испражнения
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
范围
fànwéi
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон2) область, сфера, зона3) граница4) протяжение, пространство5) предметный охват6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
1
Комментарии
Еще никто не комментировал
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷