поэзиястихстихотворение
20 мар. 2021 г., 19:50
Благодарности:
Уровень:
Категория: Литература
Длина:
341
字Источник: перевод: Репин А.Д.
В закладки:
Переводы не 1-го, а целых двух стихотворений. Оба, кажется, выкладывал на старом форуме Восточное Полушарие.
Шрифт:
1
1
Комментарии
немножко было сложно уложить строчка напротив строчки, так как перевод литературный, а не буквальный. Надеюсь, никто сильно не заругается)
人情和善亲友近 - это, скорее, [желаю] дружелюбных отношений и близости родных и друзей. Но если перевод литературный, то можно в принципе и не придираться 😀
слово 妇女 выдает, что стихотворение безвозвратно устарело 🤣
ответ admin на#50b
А что значит точка в 4 абзаце? Она и в переводе и в кит. тексте.
ответ admin на#50b
Аааа) это деление стихотворения на части?
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷