новичкамhsk 1hsk 2подарок
19 нояб. 2023 г., 10:12
Благодарности:
Уровень:
Категория: Учебные, HSK
Длина:
182
字В закладки:
Текст для чайников, из которого мы постарались убрать все сложности и оставили только простую грамматику, которую в состоянии понять и 菜鸟. А что вы читали в детстве?
Шрифт:
1
这个
zhège
1) этот, это2) так, на столько3) это...; ну что ли...; как его...
星期六
xīngqīliù
суббота
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
侄子
zhízi
племянник
要
yào, yāo
Iгл. А модальный глагол (с глагольным дополнением)1) yào долженствовать; нужно, надо, необходимо, должен, обязан, должно, следует2) yào собираться, намереваться, хотеть сделать что-либо; передает будущее время: будет
过生日
guò shēngrì
праздновать день рождения, справлять день рождения
所以
suǒyǐ
1) поэтому, а потому, таким образом2) причина, в силу которой; то, почему; потому-то3) то, чем...; то, при помощи чего...; средство, приём, путь4) то, что делает; то, чем является
星期五
xīngqīwǔ
пятница
去
qù, -qu
I гл. А1) qù уходить, уезжать (в); отправляться (в); ушедший, уходящий, отбывающий2) qù отправляться по назначению, выбывать (в командировку); отправившийся; исходящий (о бумаге)
书店
shūdiàn
1) книжный магазин, книжная лавка, книготорговля2) книгоиздательство
给
gěi, jǐ
I гл. А. с дополнением получателя (адресата) с последующим дополнением объекта (перед последним в книжном яз. ставится 以, в живой речи — часто числительное со счётным словом)
他
tā, tuó
I, tā1) он; его2) (после глагольной основы) давай (те); бы, -ка3) оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то4) другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)II, tuóсм. 他他籍籍
买
mǎi
1) купить; покупать, приобретать2) перен. навлекать (на себя)3) Май (фамилия)
礼物
lǐwù
1) подарок, подношение2) устар. атрибуты ритуала
想
xiǎng
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать4) придумывать, изыскивать, подыскивать
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
很
hěn
очень, весьма, вполне
久
jiǔ
I прил. /наречие1) долгий, длительный; продолжительный, долговременный; долго2) давний, давнишний; стародавний; прежний; давно3) постоянный, вечныйII гл. А
最后
zuìhòu
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
决定
juédìng
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом3) предопределять, предрешать
买
mǎi
1) купить; покупать, приобретать2) перен. навлекать (на себя)3) Май (фамилия)
书
shū
I сущ.1) книга2) письмо; послание; весточка, известие3) акт, документ, бумага; письменный приказ; отношение4) * записи, анналы; книги для записи (напр. счётные)
因为
yīnwèi
так как; поскольку; из-за, по причине, вследствие (того, что...); потому что...
书
shū
I сущ.1) книга2) письмо; послание; весточка, известие3) акт, документ, бумага; письменный приказ; отношение4) * записи, анналы; книги для записи (напр. счётные)
是
shì
I связка1) местоименная связка в конструкции связочного сказуемого; это; есть; суть; быть, являться (в русском переводе в настоящем времени часто оставляется без перевода, заменяясь знаком тире) ; следующие частные случаи отношений между подлежащим предложения и присвязочным элементом сказуемого заслуживают быть отмеченными особо
个
gè, ge, gě
I сущ. /счётное слово1) gè штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц2) gè (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
最好
zuìhǎo
1) наилучший2) лучше всего, самое лучшее, следовало бы
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
礼物
lǐwù
1) подарок, подношение2) устар. атрибуты ритуала
他
tā, tuó
I, tā1) он; его2) (после глагольной основы) давай (те); бы, -ка3) оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то4) другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)II, tuóсм. 他他籍籍
买
mǎi
1) купить; покупать, приобретать2) перен. навлекать (на себя)3) Май (фамилия)
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
一本
yīběn
1) библ. одно из изданий, один из экземпляров (книги)2) один (том) (о книгах)3) один (корень) (о растениях)4) одного корня (происхождения); происходит из одного источника5) целиком основываться на (чем-л.)
叫做
jiàozuò
1) называться, именоваться; носить имя2) называть, именовать, давать имя
鲁滨逊
lǔbīnxùn
Робинзон (имя)
漂流记
piāoliújì
записки о скитаниях, записки о путешествиях
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
小说
xiǎoshuō
рассказ, повесть, новелла; роман; художественная проза
1
Комментарии
Очень мило. Хороший текст! 😀👍
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷