бизнеспереводконцернкомпания
25 янв. 2024 г., 16:19
Благодарности:
Уровень:
Категория: Док-ты, бизнес
Длина:
298
字В закладки:
Примерно такого рода тексты приходится переводить синхронистам на бизнес-конференциях. Синхронистам, конечно, нужно уметь переводить такое сходу, без подготовки, в режиме нон-стоп. Ну как, у вас получилось бы? :)
Шрифт:
1
长颈鹿
chángjǐnglù
жираф
电子
diànzǐ
1) физ. электрон; электронный2) электронный, цифровой, компьютерный
科技
kējì
наука и техника; научно-технический
集团
jítuán
1) группа, группировка, клика; фракция; объединение, блок; концерн, консорциум; корпорация; объединённый2) геол. конгломерат
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
通信
tōngxìn
1) переписываться, вести корреспонденцию; переписка2) корреспонденция, информация, сообщение, сведение3) связь4) отправка подарков домом жениха семье невесты в знак состоявшейся помолвки (за месяц до свадьбы)
领域
lǐngyù
1) область, территория, сфера, аспект, направление2) область, на которую распространяется суверенитет государства (территория, водное и воздушное пространство)
已
yǐ
I гл. Асойти на нет, иссякнуть; остановиться, прекратиться гл. Б1) * завершить, закончить, подвести к концу2) * устранять с должности, давать отставку, увольнятьII наречие
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
十
shí
I числ. /прил. /наречие1) десять; десятикратный; вдесятеро2) десятый (по порядку); в десятках3) (на) все десять десятых, все 100%; всё, целиком, полностью
多
duō
I количественное наречие/прил1) много, во множестве (в функции сказуемого); многий, многочисленный (в функции определения, в байхуа обязательно оформление наречием степени 很)
年
nián
I сущ.1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный2) год (как отрезок времени); годовой3) возраст, год, годы, лета4) Новый год, новогодний5)* урожайный год, урожайII собств.Нянь (фамилия)
耕耘
gēngyún
1) пахать и пропалывать; обрабатывать (возделывать) землю; пахота и прополка; хлебопашество2) (diligent labor; work and study hard)∶比喻各种辛勤劳动 (多指脑力劳动)
成立
chénglì
1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный3) становиться на ноги, делаться взрослым
于
yú; yū; xū; wū
I yú предлог1) для, ради, в целях, в интересах2) (происходить) из, от3) (быть) в, на4) (по направлению) к5) чем, нежели, по сравнению с6) (без перевода)
年
nián
I сущ.1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный2) год (как отрезок времени); годовой3) возраст, год, годы, лета4) Новый год, новогодний5)* урожайный год, урожайII собств.Нянь (фамилия)
专
zhuān
I прил. /наречие1) специальный, отдельный, особый; особого назначения; в специальных целях, специально, намеренно, умышленно2) единственный, исключительный; монопольный; исключительно, единственно, только; всецело
负责
fùzé
1) отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный2) серьёзно; добросовестно-----устар. 负债
扩展
kuòzhǎn
1) расширять, распространять, развёртывать; дополнение, расширение2) комп. расширение, аддон
通信
tōngxìn
1) переписываться, вести корреспонденцию; переписка2) корреспонденция, информация, сообщение, сведение3) связь4) отправка подарков домом жениха семье невесты в знак состоявшейся помолвки (за месяц до свадьбы)
业务
yèwù
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный2) операция (напр. почтовая)
2
èr
два
5
_
1) инт. (我) я2) инт. (呜) звукоподражание плачу
年
nián
I сущ.1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный2) год (как отрезок времени); годовой3) возраст, год, годы, лета4) Новый год, новогодний5)* урожайный год, урожайII собств.Нянь (фамилия)
成立
chénglì
1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный3) становиться на ноги, делаться взрослым
企业网
qǐyèwǎng
1) локальная сеть предприятия2) сеть предприятия
营销
yíngxiāo
маркетинг
中心
zhōngxīn
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной2) центр (учреждение, заведение)3) * на душе, в сердце
负责
fùzé
1) отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный2) серьёзно; добросовестно-----устар. 负债
企业网
qǐyèwǎng
1) локальная сеть предприятия2) сеть предприятия
市场
shìchǎng
1) рынок, базар2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
大力
dàlì
всеми силами; энергично; всемерно
拓展
tuòzhǎn
расширять; расширение; развитие; разработка
渠道
qúdào
1) канал2) ирригационные каналы; арыки3) перен. канал, способ, метод
合作
hézuò
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
在
zài
I гл.1) жить, быть в живых2) быть дома; быть налицо3) обитать в..., жить в...; находиться в...; проживать в...; быть расположенным в...; занимать (место, пост) ; также гл. -предлог, см. ниже, III
电子
diànzǐ
1) физ. электрон; электронный2) электронный, цифровой, компьютерный
科技
kējì
наука и техника; научно-технический
能源
néngyuán
энергоресурсы, источники энергии
交通
jiāotōng
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге)2) связной3) иметь сношения (связь), общаться
公共事业
gōnggòng shìyè
общественные (коммунальные) работы
含
hán, hàn
I hánгл. А1) держать во рту; класть (помещать) в рот; жарг. делать минет2) содержать, охватывать, обнимать; иметь в составе; заключать в себе; нести в зародыше
教育
jiàoyù
1) обучение, просвещение, образование; просветительный2) воспитывать; воспитание
医疗
yīliáo
лечить; лечение; лечебный; медицина; медицинский
互联网
hùliánwǎng
комп. сеть; Интернет, Всемирная компьютерная сеть
物流
wùliú
1) логистика2) грузоперевозки3) логистическая компания4) грузопоток5) обращение товаров, управление товарными потоками
等
děng
I сущ. /счётное словоранг, степень; класс, сорт; группа, категория; мат. колонка, разряд (также служебное слово, см. ниже разд. III, п. п. 1 — 3)II гл.
关键
guānjiàn
1) главный пункт, основное звено, суть, ключ; ключевой, решающий, основной2) замок, щеколда, запор
市场
shìchǎng
1) рынок, базар2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
取得
qǔdé
приобретать; получать; добиваться
突破
tūpò
1) прорывать (окружение); прорыв2) справляться (с чем-л.); преодолевать; превосходить, превышать (напр. показатели); побивать (рекорд)
2
èr
два
2
èr
два
年
nián
I сущ.1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный2) год (как отрезок времени); годовой3) возраст, год, годы, лета4) Новый год, новогодний5)* урожайный год, урожайII собств.Нянь (фамилия)
年底
niándǐ
конец года, последний месяц года
长颈鹿
chángjǐnglù
жираф
电子
diànzǐ
1) физ. электрон; электронный2) электронный, цифровой, компьютерный
科技
kējì
наука и техника; научно-технический
明确
míngquè
1) ясный, недвусмысленный; точный, определённый; четкий; ясно, чётко2) точно наметить, чётко поставить; определить, уточнить; воен. уяснять (задачу)
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
全球化
quánqiúhuà
глобализация
战略
zhànlüè
стратегия; стратегический
为
wéi, wèi
wéi1) делать; действовать; поступать2) выступать в качестве3) превратить; стать4) быть, являться, составлять5) показатель пассива, часто в конструкции: 为... 所...
走
zǒu
Iгл. А1) ходить (пешком); идти; прохаживаться2) ходить, двигаться, действовать, быть в движении3) уходить, уезжать; отбывать4) проходить мимо, убираться (восвояси)
向
xiàng; xiang; [c][i]в coбcтв. имeнax тakжe[/c] [c][/i][/c]shàng
I xiàng гл.1) (также сокр. вм. 向) поворачиваться к; обращаться лицом к; быть обращенным (направленным) на (также глагол-предлог, см. II 1) и 2))
国际
guójì
1) международные отношения; международный2) интернационал; интернациональный-----«Интер» (футбольный клуб)
十强
shíqiáng
10 лучших
加大
jiādà
увеличивать(ся), прибавлять(ся); вырастать
业务
yèwù
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный2) операция (напр. почтовая)
投入
tóurù
1) вступать, включаться (напр. в строй, в борьбу), бросить, броситься (напр. в объятия)2) вводить, включать3) инвестиции; вкладывать (средства), инвестировать4) (полностью, до конца, целиком) отдаться (чему-либо); углубиться (во что-то); (с головой) уйти (во что-то)
2
èr
два
3
sān
три
年
nián
I сущ.1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный2) год (как отрезок времени); годовой3) возраст, год, годы, лета4) Новый год, новогодний5)* урожайный год, урожайII собств.Нянь (фамилия)
年初
niánchū
начало года; в начале года
长颈鹿
chángjǐnglù
жираф
电子
diànzǐ
1) физ. электрон; электронный2) электронный, цифровой, компьютерный
科技
kējì
наука и техника; научно-технический
正式
zhèngshì
1) официальный, формальный; формально2) правило, образец, стандарт, шаблон; образцовый
成立
chénglì
1) основать, образовать, создать, учредить; быть учреждённым; учреждение, основание; учредительный2) быть убедительным, быть состоятельным, мат. верный3) становиться на ноги, делаться взрослым
国际
guójì
1) международные отношения; международный2) интернационал; интернациональный-----«Интер» (футбольный клуб)
业务部
yèwùbù
операционный отдел
全面
quánmiàn
1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме2) мин. полногранный, голоэдрический
优化
yōuhuà
оптимизировать, улучшать; оптимизация, улучшение
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
面向
miànxiàng
1) (повернуться) лицом к...2) ориентировать; ориентированный на...3) аспект, направление
世界
shìjiè
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический2) все страны (мира); всемирный, международный, мировой
不同
bùtóng
отличаться, быть иным, различаться; неодинаковый, разный, различный; различие, отличие
地区
dìqū
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
业务
yèwù
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный2) операция (напр. почтовая)
经营
jīngyíng
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела
组织架构
zǔzhī jiàgòu
организационная структура, структурная схема организации
大
dà; dài; tài
I прил. /наречие1) dà большой, крупный, огромный; многочисленный; во множестве; много, щедро2) dà грубый, толстый; широкий; густой3) dà сильный, мощный; громкий, громогласный; мощно, сильно, громко
大
dà; dài; tài
I прил. /наречие1) dà большой, крупный, огромный; многочисленный; во множестве; много, щедро2) dà грубый, толстый; широкий; густой3) dà сильный, мощный; громкий, громогласный; мощно, сильно, громко
加强
jiāqiáng
1) усиливать, укреплять2) усиливаться, укрепляться3) интенсификация
了
le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
国外
guówài
вне страны; внешний, заграничный, иностранный, зарубежный
代表处
dàibiǎochù
представительство
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
独立
dúlì
1) держаться самостоятельно (независимо); самостоятельный, независимый; самостоятельность, независимость2) действовать (держаться, стоять) отдельно (обособленно, изолированно, в одиночку); отдельный, особый, обособленный, сепаратный; обособленность3) инди
运作
yùnzuò
работать, функционировать (напр. о двигателе или бизнес-проекте); функционирование, механизм (организации)
能力
nénglì
1) умение, способность, возможность2) юр. правоспособность3) физ. энергия; мощность; сила4) (производственные) мощности
今天
jīntiān
1) сегодня, нынче; нынешний2) сегодняшний день; настоящее (время)
长颈鹿
chángjǐnglù
жираф
电子
diànzǐ
1) физ. электрон; электронный2) электронный, цифровой, компьютерный
科技
kējì
наука и техника; научно-технический
凭借
píngjiè
1) силой, посредством, путём; опираясь, полагаясь (на что-л.); используя (что-л.); благодаря (чему-л.)2) основываясь (на чем-л.), на основании (чего-л.); принимая во внимание, учитывая, исходя (из чего-л.)
对
duì
I прил. /наречие1) правильный, верный, верно!, вы правы!, да2) нормальный, обычный, ладный3) дружный, дружеский, в хороших отношениях (чаще в отрицательных предложениях)
行业
hángyè, xíngyè
I hángyè1) отрасль (производства), индустрия; промысел2) профессия, занятие, специальность; профессиональныйII xíngyè1) поведение, манеры2) будд. карма
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
客户
kèhù
клиент; покупатель; заказчик; постоялец (в гостинице)
需求
xūqiú
1) потребность, нужда; запрос2) спрос
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
深度
shēndù
1) глубина (напр. реки); глубокий2) уровень, глубина; качество, степень (напр. понимания, рабочего процесса)
理解
lǐjiě
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание2) разобраться и объяснить
依托
yītuō
1) опираться, опора; полагаться2) с упором; упор
全球
quánqiú
весь мир, весь земной шар, всемирный, глобальный
个
gè, ge, gě
I сущ. /счётное слово1) gè штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц2) gè (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
研发
yánfā
исследования и разработки, проектно-конструкторская работа, научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
中心
zhōngxīn
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной2) центр (учреждение, заведение)3) * на душе, в сердце
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
5
_
1) инт. (我) я2) инт. (呜) звукоподражание плачу
个
gè, ge, gě
I сущ. /счётное слово1) gè штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц2) gè (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
分支机构
fēnzhī jīgòu
1) часть; раздел; отдел; отделение2) дочерняя компания, фирма (контролируемая с помощью пакета акций); филиал
致力于
zhìlì yú
посвящать себя (чему-л.); заниматься (чем-л.); отдавать силы (чему-л.)
为
wéi, wèi
wéi1) делать; действовать; поступать2) выступать в качестве3) превратить; стать4) быть, являться, составлять5) показатель пассива, часто в конструкции: 为... 所...
各
gè, gě
1) каждый, всякий (в различных падежах и с разными предлогами); с отрицанием ни один, никто2) все (перед существительным указывает на множественное число)3) диал. уникальный, особенный, необыкновенный (о человеке)
行业
hángyè, xíngyè
I hángyè1) отрасль (производства), индустрия; промысел2) профессия, занятие, специальность; профессиональныйII xíngyè1) поведение, манеры2) будд. карма
客户
kèhù
клиент; покупатель; заказчик; постоялец (в гостинице)
提供
tígōng
предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление
专业
zhuānyè
1) специальность; (особый) профиль; специализированный, отраслевой2) профессия, профессиональный; профессионализм
高效
gāoxiào
высокоэффективность, высокопроизводительность
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
T
tī
жарг. томбой, буч (мужеподобная лесбиянка)
信息
xìnxī
1) информация, сведения2) весть, известие; сообщение
及
jí
I гл.1) догонять, нагонять, настигать2) доходить до, достигать: (по месту, времени); выходить на; доживать до; переходить к..., касаться3) догонять, достигать (заданного) уровня; подниматься до; сравниваться с; оказываться достаточным
通信技术
tōngxìn jìshù
коммуникационные технологии, телекоммуникационные технологии, технологии связи
解决方案
jiějué fāng’àn
1) способ, вариант решения (задачи, проблемы)2) комп. решение
不断
bùduàn
1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно, безостановочно, непрерывно; не прекращаясь; не прекращать2) не прийти к решению
向
xiàng; xiang; [c][i]в coбcтв. имeнax тakжe[/c] [c][/i][/c]shàng
I xiàng гл.1) (также сокр. вм. 向) поворачиваться к; обращаться лицом к; быть обращенным (направленным) на (также глагол-предлог, см. II 1) и 2))
客户
kèhù
клиент; покупатель; заказчик; постоялец (в гостинице)
提供
tígōng
предоставлять, предлагать, поставлять, снабжать, обеспечивать; обеспечение, поставка, предоставление
新型
xīnxíng
новая модель, новый тип, новый вид; нового типа, новой модели
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
综合
zōnghé
1) обобщать; общий, всеобщий; полный, универсальный; обобщение2) подытоживать; компилировать, синтезировать; комплекс, совокупность, сложное целое; синтез; сложный, комплексный, составной; синтетический
解决方案
jiějué fāng’àn
1) способ, вариант решения (задачи, проблемы)2) комп. решение
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
面向
miànxiàng
1) (повернуться) лицом к...2) ориентировать; ориентированный на...3) аспект, направление
个别
gèbié
отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный; в индивидуальном порядке; по отдельности
行业
hángyè, xíngyè
I hángyè1) отрасль (производства), индустрия; промысел2) профессия, занятие, специальность; профессиональныйII xíngyè1) поведение, манеры2) будд. карма
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
子方案
_
subscheme
1
Комментарии
Отличный текст и главное,что с аудио. Половина слов которых не знаю, но хотел бы знать, но не мог найти с аудио в контесте... теперь придется -отмазок нет. И очень иллюстративный по объему - китайский текст в два раза короче . Китайцы долго учат свои иероглифы . Зато потом быстро читают.
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷