Набор фраз hsk1. Произнесите вслух, переведите, не подглядывая в русский текст. Проверьте себя
Комментарии
Как вам такой формат подачи материала: вместо связанного текста - отдельные фразы на закрепление грамматических конструкций? 👌
Я считаю что такой вариант тоже очень полезен. Эти фразы работают как шаблоны и благодаря им гораздо легче общаться. Пожалуйста продолжайте эту,, рубрику".
если начинающим нравится - why not? пусть будет и такое
admin, скажите пожалуйста, мой текст уже неделю томится в песочнице и не переводится в основной список. Есть какие-то препятствующие причины, может быть - ошибки в тексте или wrong format? Неудачная картинка, да? но её не заменить никак... 🤷
Сорри, хотел Вэйи дать проверить на всякий случай, и тут то у меня, то у нее руки не доходили, завтра опубликуем. А почему картинку нельзя менять ? С ней все в порядке, кстати
То: admin,
Картинку? Да, после того, как ввел английский тег и нажал кнопку поиска, появляется несколько картинок. Можно выбрать ту или иную. Но, если ни одна не нравится, то уже нельзя вызвать другие картинки по новому тегу, ибо кнопка поиска больше не активна - её не нажать.
все так, но пока текст на проверке - вы можете его редактировать, а там можно и картинку менять. Вроде как)
фразы смешные, но в целом грамматически верные, просто такое не услышать практически
- 请进,您要什么?
- 我要水。
было бы смешнее с 我要饭 🤣
О! - это, как мне кажется, очень важное замечание - чтобы текст был не просто грамматически верным, но чтобы это был «реально китайский» текст.
SM, это оксюморон, что-то типа "близкие дали" или "горячий снег" 😀
Где изложена эта «грамматика первого уровня»? … Было бы удобно прямо из такого раздела переходить к приведённым предложениям как к конкретным примерам некоторого грамматического правила.
SM, посмотрите в шапку текста, и найдите там слово "Источник".
Рекомендовать вам эту самую книгу в которой " изложена «грамматика первого уровня»" я не могу, ибо ещё не закончил по ней обучение (я прохожу урок 10, всего - 14). Но скажу, что учиться по ней - занятие приятное. 👌
Здравствуйте!
1). Насчёт «источника»: Вы меня не так поняли - я говорил не о «первоисточнике», а о возможности перейти от «теории» к «практике» в рамках одного сайта.
2). Насчёт собственно самоучителя КЯ. Я пользуюсь книгой Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Я, также как и Вы, ещё не прочитал полностью свой самоучитель, но очень рекомендую Вам с ним ознакомиться! Супер книга! (Обратите внимание на то, что у этих авторов есть несколько книг разного уровня. Я говорю о самом «нижнем» - «Начальный курс китайского языка» в трёх книгах с аудиоприложением.).
SM, в книге Задоенко хорошо подана теория, но используются традиционные иероглифы и очень мало текста для чтения, не занимаюсь по ней.
В введении от Задоенко мне понравилась первая часть, там где про графемы иероглифов и пиньинь. После этой книги можно переходить на другие учебники.