Рассказ об отважном старом полицейском и грабителе, который очень неосмотрительно выбрал свою жертву. Задание на понимание прочитанного из демонстрационной версии ЕГЭ по китайскому языку для учащихся 11-х классов
Инфраструктура
Продление у nic.ru на 1 год нашего домена (тариф Базовый) и почты (тариф Почта 1, нужна пользователям для смены пароля). Срок - до 2025.09
Комментарии
Учитывая предыдущие комментарии относительно качества публикуемых мною адаптированных текстов, предупрежу сразу - текст не принадлежит к категории "Живаго чжунвеньского языка", но может дать посетителям сайта определённое представление о возможном характере заданий по ЕГЭ. Если администрация сайта заинтересована в подобных текстах - опубликую остальные. Если нет - можно удалить
Sergei Guer, спешу заверить, что тексты все хороши! Даже если и есть помарками, то и они тоже ценны тем, что вызывают интерес и обсуждение со стороны читателей. 🙏🏻 Вы отличные тексты находите, если какие-то и стоит поправить, то в этом ничего плохого нет, а даже и хорошо, так как читатели больше узнают полезного 👍
Вопрос: конкретно из демонстрационных материалов ЕГЭ версии 2019 года закинуть остальные тексты, или в этом нет необходимости?
плюс мы давно хотели поразбирать под микроскопом учебные материалы из популярных приложений и учебников. Помарки можно найти почти везде, даже в очень популярных изданиях с редакторами и именитыми авторами, так что это нормально, особенно для приложений. Есть что обсудить, поправить - это всегда гуд ❤️
Sergei Guer, конечно, закидывайте! Я из демонстрационных HSK уже немало кинул, интересно будет и на ЕГЭ взглянуть 👍
Понял, займусь. Просто прозвучало пожелание пользоваться именно оригинальными китайскими текстами, а не адаптацией. Но для меня лично это пока "Премьер-лига", не мой уровень. Постараюсь также на досуге перенабрать тексты из скана двухтомника Чжу Цзии (хоть первые классы), может там чего интересного обнаружится.
оригинальными китайскими текстами - как я говорил, даже сочинения первоклашек - уже не уровень наших новичков. Так что можно - и нужно - адаптированные, просто если там будут помарки - мы их заметим и поправим (надеюсь, совместно). Это даже интересно, эдакий challenge для переводчиков. Я и сам скоро выложу "адаптированные" тексты - сочинения учеников. Их легко будет читать 🙏🏻