обрезец документашаблон
16 февр. 2021 г., 07:24
Благодарности:
Уровень:
Категория: Док-ты, бизнес
Длина:
647
字Источник: cv.qiaobutang.com/lp/54a0fb740cf202585eb96ee5
В закладки:
образец резюме для переводчика
Шрифт:
1
1
Комментарии
zina, в переводе вместо несколько странного "на позицию", может, лучше использовать более привычный в русскоязычном деловом лексиконе "на должность" (в названии статьи и 1-м абзаце)? И в переводе 29-го абзаца не понятно зачем было вместо вполне понятного "Кембриджский [сертификат] делового английского языка среднего уровня" вставлять нечто совершенно непонятное (и не обозначенное в китайском тексте) "экзамен на уровень BEC Vantage"? Может, в узком кругу специалистов по английскому этот сертификат именно так и называется в обиходе, но для перевода звучит странно
Sergei Guer, Ваши замечания вполне обоснованы. Исправлю. Спасибо!
ответ zina на#7c7
zina, и Вам спасибо за полезный шаблон и оперативные исправления!
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷